日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

1.其實這倒并不應(yīng)該是什么大事。

評價該例句:好評差評指正

2.Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

2.文化差異不一定會導(dǎo)致沖突。

評價該例句:好評差評指正

3.Au début c'est forcément plus difficile .

3.一開始必然會比較難。

評價該例句:好評差評指正

4.Vous ne rencontrerez pas forcément cette question pendant l’entretien, mais plut?t sur certains dossiers de candidature.

4.你們可能不會在面試中遇到這個問題,但可能出現(xiàn)在卷子上。

評價該例句:好評差評指正

5.Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

5.智利的指示數(shù)不見得反映了其社會的不平等現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

6.Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

6.身體的解放是否必然與精神相聯(lián)系?

評價該例句:好評差評指正

7.Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

7.增加任務(wù)并不一定需要增設(shè)機構(gòu)或增加資源。

評價該例句:好評差評指正

8.En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.

8.此外,特別會議不需要只限于半天時間。

評價該例句:好評差評指正

9.Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont s?rement un sourire merveilleux.

9.天使不─有翅膀,卻─定會有美麗旳微笑。

評價該例句:好評差評指正

10.Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.

10.如果有選擇,兒童的這些反社會的行為便不必長期保持下去。

評價該例句:好評差評指正

11.La prévention ne suscite pas forcément la reconnaissance politique qu'offre le règlement des conflits.

11.預(yù)防行動不一定象解決沖突那樣提高政治意識。

評價該例句:好評差評指正

12.Il ne signifie pas forcément que l'on essaye d'intégrer ou d'effacer l'autre.

12.對話不一定意味著試圖整合或清除他方。

評價該例句:好評差評指正

13.On suppose que les états ne s'engageraient pas forcément à rationaliser les dispositions en vigueur.

13.預(yù)計不一定會有政府作出任何使現(xiàn)有規(guī)定合理化的承諾。

評價該例句:好評差評指正

14.L'élimination ou la fusion d'institutions ne garantit pas forcément l'efficience et l'efficacité.

14.機構(gòu)解散和合并并不一定能夠保證效率和效力。

評價該例句:好評差評指正

15.Au fond, je trouve qu’il n’est pas forcément mauvais de dormir beaucoup.

15.我自己倒覺得能睡未必是壞事。

評價該例句:好評差評指正

16.En outre, les?STN ne choisissent pas forcément des fournisseurs locaux pour leurs produits ou services.

16.此外,跨國公司并不一定選擇當(dāng)?shù)毓?yīng)商為它們提供產(chǎn)品和服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

17.Il s'agit d'une série d'observations qui ne supposent pas forcément la formulation de recommandations.

17.分析僅為一套看法,并不一定暗示任何建議。

評價該例句:好評差評指正

18.Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.

18.但投向這三位花姑娘的注意,并不總是正常的。

評價該例句:好評差評指正

19.L'expert indépendant a émis l'avis que ces deux?modèles ne s'excluaient pas forcément l'un l'autre.

19.獨立專家認(rèn)為,這兩種模式也可以相互兼容。

評價該例句:好評差評指正

20.Tu n'auras pas forcément raison.

20.一定都是你對。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

1.Je la parle pas forcément. - C'est dommage.

我都不怎么說 -真可惜。

「C'est la Vie !」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

2.Vous n'appréciez pas forcément les feux de projecteurs.

你們不一定喜歡聚光燈。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

3.Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你們喜歡不費力氣提前推動準(zhǔn)確的計劃。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

4.En étant enceinte et je ne me permets pas forcément plus.

作為孕婦,我不讓自己穿很多衣服。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

5.Je ne m'attendais pas forcément à être en dernière chance.

完全沒想到會進(jìn)到最后的機會賽。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

6.La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.

火藥燃燒并不一定會產(chǎn)生爆炸。

「科學(xué)生活」評價該例句:好評差評指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

7.Tu sais, Pompon, les chauves-souris ne s'amusent pas forcément la nuit.

你知道的,蓬蓬,蝙蝠在晚上不一定會玩得開心。

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」評價該例句:好評差評指正
Météo à la carte

8.Au début de son existence, ne fabriquait pas forcément des des harpes.

它創(chuàng)立之初并不專注于豎琴的制造。

「Météo à la carte」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

9.Alors forcément ce qui doit arriver arrive.

因此必然會發(fā)生些什么。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

10.Vous n'êtes pas obligés d'exploiter vos talents forcément qu'au travail.

你們不是非要在工作里找自己的才能。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

11.Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.

年輕人不必加入一個黨派或一個工會。

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

12.Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但選擇過安息日的猶太人,不一定遵守所有這些規(guī)則。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

13.Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.

快樂并不一定在于新技術(shù)產(chǎn)品的過度消費中。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

14.En fait, les gens n'avaient pas forcément un grand intérêt pour leur visage.

事實上,人們不一定對自己的臉很感興趣。

「法式生活哲學(xué)」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

15.Et souvent mes élèves ne les connaissent pas forcément, donc vraiment, extrêmement importantes ces expressions.

我的學(xué)生往往不認(rèn)識這些表達(dá),所以它們真的非常重要。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

16.Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.

但是在這樣的行動之后,神也不一定歡迎這些叛軍。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

17.Alors, souvenez vous que ce qui fonctionne pour certains ne fonctionnera pas forcément pour vous.

因此請記住,對某些人有效的方法可能對你無效。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

18.Aujourd'hui, contentez-vous de les conna?tre si vous les entendez, mais ne les utilisez pas forcément.

今天,你們就滿足于聽到這兩個短語時能知道意思就可以了,但是千萬不要使用哦。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

19.C'est vrai que ma maquilleuse utilise des produits que moi, je n'utilise pas forcément.

我化妝師使用的產(chǎn)品,我不一定會使用。

「Le sac des filles」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

20.Les gens s'attendent pas forcément à me voir au tournant, et moi, je serai là.

所以大家可能沒想到我會有什么大動作,但我會出現(xiàn)。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com