日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Mais ce serait une erreur encore plus grande que d'oublier à quel point l'héritage du Kosovo est lourd, une province dont l'essentiel de la population a été déplacée par son propre gouvernement, les conséquences d'une décennie d'apartheid et 18 mois de répression forcenée et des destructions matérielles et sociales immenses.

1.但是,如果忘記所繼承的情況有多糟糕,那將是更大的困難,這個省的大多數(shù)人口被自己的政府所驅(qū)趕而流離失所,十年的隔離和18個月的加速壓迫和巨大的身心和社會破壞造成了很大的影響。

評價該例句:好評差評指正

2.Au cours de ses missions en Afghanistan et en Iraq, l'intervenant a senti le désir forcené de ces populations de vivre et de travailler dans un état de droit, d'établir des sociétés humaines et un ordre politique, et de construire une vie meilleure pour leurs familles, dans la prospérité que seule la liberté permet.

2.根據(jù)自己在阿富汗和伊拉克的經(jīng)歷,他感到這些國家的人民迫切需要在法治的環(huán)境下生活和工作,需要建立人道的社會和政治秩序,需要讓他們的家庭在繁榮中過上更好的生活,而沒有自由就不會有繁榮。

評價該例句:好評差評指正

3.Un groupe en Inde se demande d'où peut bien venir, dans un pays où le ch?mage atteint des?proportions aussi gigantesques, cette volonté forcenée de déplacer des millions de femmes et?d'hommes qui ont déjà une activité génératrice de revenus leur permettant de subvenir à leurs propres besoins et à ceux de leur famille élargie.

3.印度的一個團體提出了一個問題,即國內(nèi)失業(yè)率如此之高,幾百萬男女已經(jīng)在城市有收入的職業(yè),既能自食其力,又能養(yǎng)家活口,支持親友,那么為何把這些男女趕走呢。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

1.C'est en tout cas la volonté des dieux. Cet homme est un résistant et un triomphaliste forcené.

“按照主的意思,只能這樣。這人是一個極端頑固的抵抗主義者和勝利主義者

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

2.Ils avaient d'abord le même amour de la vie, forcené.

首先,他們對生活有著同樣強烈的熱愛

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.On voit de loin sur le fourmillement des têtes leur pyramide forcenée.

在蠕動的人頭上很遠就能看到象金字塔那樣的一堆狂人。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

4.Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.

鄰居們說,這名男子和他的母親住在這棟樓里,但這一點還沒有得到證實。

「CCTV-F法語頻道」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

5.Il la chercha comme un forcené.

他像個瘋子一樣尋找她机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

6.La fusillade de Munich hier soir a été menée par un jeune forcené souffrant de problèmes psychiatriques.

昨晚慕尼黑槍擊案是由一名患有精神疾病的瘋狂年輕人進行的。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年7月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

7.Le forcené est toujours en fuite et l'Etat Islamique a revendiqué lundi cette attaque, ont rapporté les médias turcs.

據(jù)土耳其媒體報道,瘋子仍然逍遙法外,伊斯蘭國聲稱對周一的襲擊事件負(fù)責(zé)。机翻

「CRI法語聽力」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

8.Comme vous le savez, Flaubert est un homme qui polie sa phrase, qui travaille mais comme un forcené.

如你所知, 福樓拜是一個潤色句子的人,他工作但像個瘋子机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

9.On ne conna?t pas encore bien les circonstances de cette prise d'otage mais il semblerait que le forcené soit l'Android de la famille.

我們還不知道這起事件的情況,但是似乎這個瘋子是這家人家的機械人。

「2018年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

10.Il se trouva ainsi des forcenés pour se précipiter dans une maison encore en flammes, en présence du propriétaire lui-même, hébété par la douleur.

這樣一來,有些狂怒便在某個痛苦得發(fā)呆的房屋主人,眼皮底下沖進他正在燃燒的房屋。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

11.Le forcené, c’est-à-dire une personne en proie à une crise furieuse, qui perd la raison, est un homme connu des services de police.

瘋子,也就是在一場激烈的危機中掙扎的人,失去理智的人,是警察認(rèn)識的人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

12.Une officier de police a déclaré que le forcené armé avait bougé sans arrêt d’étage en étage avant de se barricader dans un appartement avec deux otages.

一名警官說,持槍歹徒不停的從一層到地板,然后把自己關(guān)在一個公寓里,與兩名人質(zhì)在一起。

「CCTV-F法語頻道」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Hier, à bord du TGV Milan-Paris lancé à pleine vitesse, un forcené sème la panique, tente de briser les vitres et menace les passagers.

- 昨天,在全速發(fā)射的米蘭-巴黎TGV上,一個瘋子播下恐慌, 試圖打破窗戶并威脅乘客。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

14.Les carrés, rongés par cette cavalerie forcenée, se rétrécissaient sans broncher. Inépuisables en mitraille, ils faisaient explosion au milieu des assaillants. La figure de ce combat était monstrueuse.

方陣被那種狂暴的騎兵侵蝕以后,便縮小范圍,繼續(xù)應(yīng)戰(zhàn)。他們把射不盡的開花彈在敵人的隊伍中爆炸開來。那種戰(zhàn)爭的形象確是殘暴極了。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

15.On arriva à Gaston-Marie, en une masse grossie encore, plus de deux mille cinq cents forcenés, brisant tout, balayant tout, avec la force accrue du torrent qui roule.

到達加斯冬-瑪里的時候,隊伍更壯大了,已達到兩千五百多人他們怒不可遏,好像一股洶涌奔馳的洪水,力量越來越大,在沖破一切,卷走一切。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

16.Non, mais tu sais, tous les trucs dans l'avion, toutes les trucs d'intervention avec le forcené, tout ?a, c'est vraiment les vrais moments du GIGN.

不,但你知道,飛機上的所有操作,與劫機者交涉的種種,這一切,真的是GIGN的真正時刻。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

17.Et surtout, L'homme sous le casque, je veux dire sa famille, les enfants, c'est-à-dire que les mecs, ils voient des cas de forcenés où ils rentrent dans des barraques avec un mec qui a shooté les enfants, sa femme.

尤其是《頭盔之下》, 我指的是他的家庭,他的孩子,也就是說,這些士兵會遇到極端情況,比如他們進入營房時, 發(fā)現(xiàn)有個家伙射殺了孩子和妻子。 他們目睹這一切, 晚上回到家,第二天還得繼續(xù)執(zhí)行任務(wù)。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Toute la nuit, les autorités tentent en vain de négocier avec le forcené.

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

19.Et on intervenait aussi sur tout ce qui était prise d'otage, attentat, forcenés.

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
Avec Philosophie

20.Nietzsche est passé très t?t pour un individualiste forcené, pour une sorte d'ap?tre de l'individu absolu qui se libérait, alors c'est tout l'aspect immoraliste chez Nietzsche qui explique peut-être cette erreur.

「Avec Philosophie」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com