日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

1.白云漂浮在身邊,山川大地變成一幅圖畫。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?

2.我們身邊不是也有著這樣的浮云嗎?

評價該例句:好評差評指正

3.Nous aper?umes bient?t des quantités de poissons flottant le ventre en l'air.

3.我們不久就發(fā)現(xiàn)大量的白肚的死魚。

評價該例句:好評差評指正

4.L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

4.這種在空氣中浮動的工具象一架極度精確的天平。

評價該例句:好評差評指正

5.10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et cables électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

5.(10) 反潛艇網和反魚雷網以及清除磁性地雷的漂浮電纜。

評價該例句:好評差評指正

6.Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et cables électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

6.防潛網、防雷網、以及清掃磁性地雷用浮標電纜。

評價該例句:好評差評指正

7.Filets anti-sous-marins et antitorpilles ainsi que cables électriques flottants pour le dragage de mines magnétiques.

7.⑽ 防潛艇網和防魚雷網以及用于掃除磁雷的浮體電纜。

評價該例句:好評差評指正

8.Les épaves flottantes peuvent également constituer des déchets marins.

8.從船上被下海的貨物也會造成海洋廢棄物。

評價該例句:好評差評指正

9.Généralement, les s?retés "fixes" ont priorité sur les s?retés "flottantes".

9.一般來說,固定擔保擁有相對于浮動擔保的優(yōu)先權。

評價該例句:好評差評指正

10.Les installations du port artificiel comprenaient une jetée fixe et une jetée flottante.

10.人工港設施包括一座固定碼頭和一座浮碼頭。

評價該例句:好評差評指正

11.De plus, 20?cadavres ont été aper?us flottant sur la rivière Tshopo.

11.另發(fā)現(xiàn)Tshopo河上漂浮著20具尸體。

評價該例句:好評差評指正

12.Vers le soir, les premiers corps ont été aper?us flottant dans la rivière Tshopo.

12.到傍晚時,第一批尸體浮出Tshopo河上。

評價該例句:好評差評指正

13.Or,?d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.

13.提交人認為,固定的人數(shù)配額-甚至浮動的配額-阻礙了按能力選拔的做法。

評價該例句:好評差評指正

14.L'introduction de ce ??point d'achèvement flottant?? permet aux gouvernements de fixer eux-mêmes le rythme d'application des réformes.

14.采取這種“浮動完成點”的做法,使各國政府能夠確定其本身進行改革的速度。

評價該例句:好評差評指正

15.L'Inde elle-même a développé un superordinateur PARAM capable d'effectuer des milliards d'opérations flottantes par seconde (GIGAFLOP).

15.印度自身研制了千兆數(shù)量級的PARAM計算機,每秒鐘可作一萬億次運算。

評價該例句:好評差評指正

16.Les mêmes dispositions s'appliquent aux navires exploités en tant qu'installations flottantes de stockage de grades lourds d'hydrocarbures.

16.作為重原油海上儲存庫的船只同樣適用以上規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

17.L'absence de définition des "mouvements durables" mentionnés à l'article?2.4.1 inquiète les pays à taux de change flottants.

17.第2.4.1條對于“持續(xù)變化”缺乏定義,這使匯率浮動的國家感到關注。

評價該例句:好評差評指正

18.Les baigneurs et les plongeurs peuvent se prendre dans les déchets immergés ou flottant à la surface de l'eau.

18.游泳人、潛水人和潛泳人可能會被水底或漂浮的廢棄物纏住。

評價該例句:好評差評指正

19.En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

19.另外,故意毀壞漂浮在海面上的高科技研究設備及固定的海圖繪制設備的問題日趨嚴重。

評價該例句:好評差評指正

20.Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.

20.衣服款式云集了瑋瑪絲、季候風,、飛、瑞麗等流行款式。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊

1.Cela rendra votre corps plus flottant.

這將使你的身體更有浮力。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

2.Les sphères liquides flottantes furent aspirées par le cyclone et disparurent derrière la porte.

飄浮的水球被紛紛吸進湍急的龍卷風,撕碎后消失在門里。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

3.Ce n'est pas une nuque flottante, ce n'est pas une nuque flottante.

不是漂浮的蛋白,絕對不是。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

4.Le monde ordinaire, lui, n'était qu'une flaque d'écume flottant au-dessus de cet océan de perfection.

日常世界只是浮在這完美海洋上的泡沫。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Gilderoy Lockhart s'approcha d'eux à grands pas, les pans de sa robe turquoise flottant derrière lui.

吉德羅·洛哈特大步向他們走來,青綠色長袍在身后飄拂。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

6.Et si vous le pouvez, partagez vos débris flottants.

如果可以的話,分享你的漂浮物。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

7.C'est s?rement un de mes desserts préférés, l'?le flottante.

這肯定是我最喜歡的甜點之一,雪浮島。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

8.Mon oncle avait hate d’abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son h?pital.

叔父趕緊離開這個浮在水面上的監(jiān)獄。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

9.Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

參加者們也要面對強水流和漂浮的碎屑。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.

這種死是不清潔的。這樣斷氣是恥辱的,最后飄浮著的幻影是卑賤的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Plus nous descendions au sud, plus ces ?les flottantes gagnaient en nombre et en importance.

我們愈往南,這些漂流的冰島就愈來愈多,而且愈來愈大。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

12.Parfois, le fant?me se présente sous la forme d'une silhouette flottante, plus ou moins vaporeuse.

有時,鬼魂會以漂浮著的形象出現(xiàn),有些模糊。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Les matelots se remirent à nager, et le patron dirigea l'embarcation vers le baril flottant.

這時,槳手們又開始劃動槳,舵手把船指向漂浮的小桶。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

14.Je vous ai montré une manière de la faire l'?le flottante un peu artisanale.

我向你們展示了一種浮島的方法,這個做法比較手工。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Il y avait encore dans l’air assez de clarté flottante pour qu’on p?t lire.

空中還有足夠的浮光可以看出字跡。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.

這種在空氣中浮動的工具象一架極度精確的天平。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.Dick finit par s'accrocher à un débris flottant, avec une trentaine de survivants.

迪克最終與大約三十名幸存者一起緊緊抓住一塊漂浮的碎片。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

18.La porte s’ouvrit, une silhouette délicate entra, suivie du parfum flottant de la pluie.

門開了,一個纖細的身影隨著雨的氣息了進來。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

19.Sur l’ordre de l’ingénieur, le canot s’approcha de ce singulier appareil flottant.

在工程師的指揮下,小船到這個奇怪的漂浮物旁邊來了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Redingotes à grandes basques flottant au vent, à collet cylindrique, à poches larges comme des sacs .

長外衣有隨風飄揚的寬下擺,有圓筒領子,有口袋一般的衣袋。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com