日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cependant, je suis flatté que l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni ait fait le choix de commenter notre déclaration ce matin.

1.但尊敬的聯(lián)合王國(guó)大使今天上午選擇評(píng)論我們的發(fā)言讓我覺(jué)得受寵若驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est certain que M.?Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.

2.松浦晃一郎先生如果知道有人這樣利用他來(lái)達(dá)到虛偽的目的,一定會(huì)不高興的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

3.我可以告訴各位,我現(xiàn)在很滿(mǎn)意了,不需要大家再恭維了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ok, premièrement je suis flatté, Ted. Et deuxièmement, ce n’est qu’une blague. Depuis quand une blague sur la s?ur de son pote veut dire qu’on veut forcément se taper ?

4.首先你過(guò)獎(jiǎng)了。但是,這只是個(gè)玩笑。從什么時(shí)候開(kāi)始,開(kāi)開(kāi)朋友妹妹的玩笑就意味著要?jiǎng)诱娓竦牧耍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je suis flatté de l'honneur que m'ont fait les états Membres en accordant tout leur appui à la présidence et aux dirigeants de Sainte-Lucie, appuyés par les gouvernements de la Communauté des Cara?bes (CARICOM), pour qu'ils mènent les travaux de l'Assemblée générale.

5.我感到榮幸的是,會(huì)員國(guó)對(duì)我擔(dān)任主席以及圣盧西亞在加勒比共同體各國(guó)政府的支持下領(lǐng)導(dǎo)大會(huì)的工作給予了充分的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Je suis d'autant plus flatté que cette invitation vient d'un homme visionnaire et engagé dont les remarquables qualités d'homme d'état vétéran de la scène politique, de parlementaire enthousiaste et d'universitaire brillant ont grandement apporté aux travaux de l'Assemblée générale au cours de cette session.

6.我更感到受寵若驚的是,因?yàn)檫@一邀請(qǐng)來(lái)自于一個(gè)具有遠(yuǎn)見(jiàn)和承諾的人,他作為經(jīng)驗(yàn)豐富的政治家,兢兢業(yè)業(yè)的議員以及出色的學(xué)者的非凡素質(zhì),使大會(huì)在本屆會(huì)議中的工作受益匪淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Je suis flatté qu’elles soient de votre go?t.

“你喜歡它們,我很高興。”

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

2.? Je suis très flatté. N’est-ce pas que nous causons gentiment ? ? dit-il à l’entremetteuse qui venait d’entrer.

“那我很榮幸。我們談得挺投機(jī)的吧?”后面這句是對(duì)剛進(jìn)來(lái)的鴇母說(shuō)的。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’?il est flatté.

為了整齊對(duì)稱(chēng),這個(gè)斜坡后來(lái)被整修不存在了。馬兒渴得要死,但人的眼睛是舒適

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

4.Ne parlez pas à tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très flatté.

此時(shí),斯萬(wàn)內(nèi)心很得意,但是說(shuō):“別瞎議論康布爾梅夫人了?!?/p>

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Ce ne sont que des chaussettes, dit Ron, dont les oreilles avaient rosi, mais qui semblait quand même flatté.

“只是一雙襪子罷了?!绷_恩說(shuō),他的耳朵邊微微有些泛紅,但他還是顯得非常高興

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Le marquis fut délivré d’un poids immense, et surtout flatté, quand il s’aper?ut qu’elle n’avait rien dit à sa mère.

侯爵如釋重負(fù)。特別是他發(fā)現(xiàn)她什么也沒(méi)有對(duì)母親說(shuō),就更感到寬慰了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Excellence, dit-il, je suis flatté de votre approbation ; mais ce n’était pas pour cela que j’étais monté chez vous…

“閣下,”他說(shuō),“蒙您稱(chēng)贊,我很高興,但我不是為這點(diǎn)而來(lái)的?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

8.Je n'ai point flatté le comte Mosca ni le prince.

我沒(méi)有奉承莫斯卡伯爵或王子。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

9.J’étais flatté, honoré, mais je pensais que je n’en avais pas fait encore assez pour le mériter.

受寵若驚很榮幸,但我認(rèn)為我還沒(méi)有做得足夠多,配得上它。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Krum, surpris mais flatté, signa à Ron un morceau de parchemin tandis que les diligences sans chevaux cahotaient dans l'allée en direction du chateau.

克魯姆顯得既驚訝又欣慰為羅恩在一片羊皮紙上簽了名。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

11.Et moi, flatté, je ne pus m'empêcher de lui répondre : ? C'est mon frère, Monsieur, le baron de Rondeau. ?

“我受寵若驚,忍不住回答說(shuō):”是我的兄弟,先生,朗多男爵。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

12.Plus éberlué que flatté, il composa une phrase d'identification : Dites-lui que je le jure sur la tête de la Déesse couronnée.

與其說(shuō)是受寵若驚,不如說(shuō)是困惑他寫(xiě)了一句話(huà)來(lái)表示認(rèn)同:“告訴他,我在加冕的女神的頭上發(fā)誓。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

13.Bonacieux s’était flatté en se croyant digne de Saint-Paul ou de la place de Grève. C’était à la Croix-du-Trahoir qu’allaient finir son voyage et sa destinée !

波那瑟還以為自己夠資格在圣保羅廣場(chǎng)或沙灘廣場(chǎng)接受處決呢,他的行程和命運(yùn)行將結(jié)束的地方,竟是特拉華十字架!

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le monde à 18h50

14.Il a flatté Trump et obtenu la promesse d'un face-à-face avec lui, soit un sésame de respectabilité et la fin de son isolement.

奉承了特朗普, 并獲得了與他面對(duì)面會(huì)談的承諾,這相當(dāng)于獲得了尊重的通行證, 并結(jié)束了他被孤立的狀態(tài)。机翻

「Le monde à 18h50」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

15.A l’issue du sommet de Bruxelles, Le Premier ministre britannique s'est notamment flatté d'avoir obtenu de nouvelles restrictions sur l'accès au système d'aides sociales pour les migrants intra-européens travaillant au Royaume-Uni.

在布魯塞爾首腦會(huì)議結(jié)束時(shí),英國(guó)首相吹噓說(shuō),他對(duì)在聯(lián)合王國(guó)工作的歐洲內(nèi)部移民利用社會(huì)援助系統(tǒng)實(shí)行了新的限制。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Sans doute, Votre Honneur, répondit le jeune capitaine, et j’avoue cependant que miss Grant est mieux à sa place sur la dunette qu’à serrer une voile de perroquet ; mais je n’en suis pas moins flatté de l’entendre parler ainsi.

“當(dāng)然啦,爵士??墒牵覅s認(rèn)為格蘭特小姐應(yīng)該要在樓艙里做貴賓,這比在甲板上拉帆索更合乎她的身份。不過(guò)聽(tīng)她這話(huà),我心里感到很高興。”

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Bible

17.Je me suis toujours flatté d'être un excellent menteur.

「La Bible」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
實(shí)用法語(yǔ)聽(tīng)力指導(dǎo)與練習(xí)

18.C : Je suis flatté de la confiance que me font les Fran?ais.

「實(shí)用法語(yǔ)聽(tīng)力指導(dǎo)與練習(xí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

19.Raton crut avoir rencontré, comme on dit familièrement, chaussure à son pied ; mais il n'y trouva pas la précision qu'il attendait, ni la conformité d'esprit dont il s'était flatté.

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

20.Et de là j'étais hyper flatté et à la fois j'ai dit waouh c'est trop bien mais je vais être mort parce qu'en fait ce qui me freinait de partir c'est justement que je gagnais bien ma vie.

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com