日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

1.他半句話也不說,他的目光非常集中,一動(dòng)也不動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.A son retour en 1836, ses observations lui font remettre en question le dogme de la fixité et de la permanence des espèces.

2.當(dāng)他于1836年返回后,那些觀測報(bào)告令他質(zhì)疑起物種不變和永久性的教條。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Grace à la fixité nominale du taux de change, à?l'augmentation des apports de capitaux et à la baisse de l'inflation nationale, le taux de change a pu augmenter en termes réels.

3.名義固定匯率,資本流入的增加,國內(nèi)通脹率降低,引起實(shí)際匯率上漲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Plusieurs membres du Partenariat ont mentionné la fixité des calendriers d'établissement des rapports et le fait que la présentation des rapports ne peut être modifiée que par une décision de leurs organes directeurs.

4.森林合作伙伴關(guān)系的幾個(gè)成員指出,固定的報(bào)告時(shí)間安排和報(bào)告格式只能通過各自理事機(jī)構(gòu)的決定才能改變。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Ainsi, concernant l'établissement, celui-ci se caractérise par une combinaison de plusieurs éléments: installation caractérisée par un local; fixité de l'installation qui doit avoir un certain degré de permanence apprécié suivant l'activité en cause; exercice de tout ou partie de l'activité sociale au lieu de l'installation.

5.“營業(yè)地”概念包括以下一些特點(diǎn):它是一個(gè)具有房舍的設(shè)施;這些設(shè)施根據(jù)所進(jìn)行的活動(dòng)具有一定程度的永久性;部分或所有貿(mào)易活動(dòng)是在營業(yè)地進(jìn)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Comme le principe de fixité a été appliqué dans chaque région, les relations entre les régions obtenues au moyen de la comparaison de l'Anneau étaient des scalaires qui ont ajusté les résultats des rubriques de base de chaque région pour en assurer la comparabilité, ce qui a débouché, au niveau des agrégats et des rubriques de base, sur des PPA (et des volumes calculés à partir des PPA) comparables quels que soient les pays considérés.

6.鑒于在每個(gè)區(qū)域都采用了固定方法,因此通過環(huán)比所獲得的區(qū)域間關(guān)系是用來把每個(gè)區(qū)域的基本分類結(jié)果調(diào)整到可比水平的純量。 得出的結(jié)果是可在世界上任何一對國家之間進(jìn)行比較的基本分類和總額兩個(gè)層面的購買力平價(jià)(以及從這些平價(jià)中計(jì)算出的總量)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Et, en disant ces mots, il regarda son ami avec une fixité qui l’embarrassa.

他說這些話的時(shí)候,定定地盯住自己的朋友,使朋友都感到有點(diǎn)局促。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Vous écriviez ? reprit Monte-Cristo avec un regard fatigant de fixité.

“你在寫文章嗎?”基督山又用目光逼視著對方。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

3.Elle avait un large regard noir, d’une fixité pleine de pensées, sans une larme.

她怔怔地望著眼前的一切,陷入沉思,眼里沒有一滴淚水。

「小酒店 L'Assommoir」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.à la fixité du regard qu’il attachait sur elle, elle comprit que Julien avait deviné juste.

從他盯住她看的目光中,她知道于連所料不差。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Cette fixité dura plusieurs minutes, jusqu’à ce que l’effroyable bouleversement de la raison f?t accompli.

幾分鐘,他已經(jīng)沒有了理智。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

6.Javert demeura quelques minutes immobile, regardant cette ouverture de ténèbres ; il considérait l’invisible avec une fixité qui ressemblait à de l’attention.

沙威一動(dòng)不動(dòng)地呆了幾分鐘,望著這個(gè)黑暗的洞口,他好象在專心注視著前面的虛空。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

7.C'est le passage, c'est la transition, c'est l'inverse de l'état, de la fixité du moi.

它是通道,它是過渡,它是狀態(tài)的對立面,是自我固定性的對立面。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Les yeux du moribond, effrayants de fixité, n’avaient point en son absence quitté cette porte par laquelle il devinait instinctivement qu’un secours allait lui venir.

那個(gè)垂死的人的眼睛不斷地盯住那扇門,他希望救兵會(huì)從那扇門里進(jìn)來。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.à l’entrée de la chambre qui donnait dans son boudoir, madame de Villefort était debout, pale, les traits contractés, et le regardant avec des yeux d’une fixité effrayante.

在門口,維爾福夫人直挺挺地站著,她的臉色蒼白,五官收縮。恐怖地望著他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

10.Quoi qu’il en soit, Mr. Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher. Pas une parole ne s’échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

不管怎樣,??讼壬廊皇前阉谋硪?guī)規(guī)矩矩地放到一張桌子上,看著表針在走動(dòng)。他半句話也不說,他的目光非常集中,一動(dòng)也不動(dòng)。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Que sais-je ? Je vous dis cela comme je vous dirais autre chose, répondit Villefort avec une fixité de regard qui indiquait que cet homme si puissant était prêt d’atteindre les limites du désespoir et de la folie.

“我怎么知道呢?我只是這樣猜想,我也可以猜想別的情形?!本S爾?;卮?,眼睛瞪瞪的,說明那強(qiáng)有力的頭腦已到了絕望和瘋狂的邊緣了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

12.La distinction implique l'être au même titre que la comparaison implique la fixité.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

13.Je jetai un coup d'ceil à mon père, il les regardait sans bouger, avec une fixité, une paleur anormales.

「《你好,憂郁》Bonjour Tristesse」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

14.La colonne c'est aussi la stabilité, la fixité, la régularité, tout ce que pr?ne le sto?cisme.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

15.Tandis que la foule au dehors crie sa haine, le jeune Daudet décrit la tête chafouine et blafarde, la fixité d'audace têtue du condamné, sa couleur tra?tre.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Et l’on put encore, à ces paroles, remarquer chez Monte-Cristo ce regard étrange de fixité, cette rougeur fugitive et ce léger tremblement de la paupière qui, chez lui, décelaient l’émotion.

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

17.Elle parlait en fixant son regard dans mes yeux, exagérant sa fixité pour que je comprisse qu'elle voulait lire en moi. Ainsi qu'en face d'un spirite, je pensai à une idiotie impossible à deviner.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com