日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dans les entreprises fran?aises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

1.在法國企業(yè),整合人才有流程,有整合,需要一段時間。

評價該例句:好評差評指正

2.Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

2.捆扎好的肉和骨頭統(tǒng)一放入湯鍋中,倒入冷水。

評價該例句:好評差評指正

3.Les intérêts et les priorités de ceux-ci divergent encore trop pour pouvoir ficeler un paquet de négociations.

3.各國的利益及其優(yōu)先事項(xiàng)仍然差距太大,無法商定一攬子的談判。

評價該例句:好評差評指正

4.Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.

4.兩個小時以后,在耶路撒冷北部法國小丘地區(qū),一名自殺炸彈手走近在交通燈前停下的一輛公共汽車,引爆了纏在身上的威力很大的爆炸裝置。

評價該例句:好評差評指正

5.Peut-on imaginer sévices plus choquant que celui de ficeler une bombe autour d'un enfant et de l'envoyer en mission suicide pour tuer d'autres civils innocents, quand de toute leur vie, ils n'ont probablement pas eu la chance de jouer au football avec d'autres enfants ou avec leurs camarades d'école plus de deux ou trois fois?

5.人們可以想出何種比這更讓人震驚的虐待兒童的行為:在他們身上綁上炸彈,派他們?nèi)?zhí)行殺害其他無辜平民的自殺任務(wù),而他們當(dāng)時很可能還沒來得及與其他兒童和同學(xué)踢上幾次足球?

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美食法語

1.Pour cuire les asperges, on va d'abord les ficeler bien fermement.

要煮蘆筍,我們首先把它們綁緊。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Elle le trouva dans sa boutique, en train de ficeler un paquet.

她看見他在店里,正用繩子把一個包裹捆起來

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Les guides molles battaient sur sa croupe en s’y trempant d’écume, et la bo?te ficelée derrière le boc donnait contre la caisse de grands coups réguliers.

韁繩拉得不緊,打著馬的屁股,浸在馬身上的汗水里;在馬車后頭的箱子,不斷碰撞車廂,發(fā)出有規(guī)律的撲突聲。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

4.Les guides molles battaient sur sa croupe en s'y trempant d'écume, et la bo?te ficelée derrière le boc donnait contre la caisse de grands coups réguliers.

韁繩拉得不緊,打著馬的屁股,浸在馬身上的汗水里;在馬車后頭的箱子,不斷碰撞車廂,發(fā)出有規(guī)律的撲突聲。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

5.En un rien de temps, mon frère se serait retrouvé ensaché sans l'avoir vu venir, et ils pourraient alors le ficeler comme un saucisson et le bourrer de coups.

很快,我哥哥就會在沒有看到它來臨的情況下被裝袋,然后他們可以像香腸一樣綁起來,用棍子打他。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

6.Il manquait de philosophie. Il avait passé ces deux mois dans le lit, à jurer, à faire enrager le monde. Ce n’était pas une existence, vraiment, de vivre sur le dos, avec une quille ficelée et raide comme un saucisson.

他的確少些涵養(yǎng)。在床上養(yǎng)傷的兩個月只知道罵人,折磨人。整天躺在床上,用繩子繃著的腿竟像一根香腸。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

7.Du moins, le 14 juillet, lors du défilé militaire où les légionnaires entonnent ? Voilà du boudin ? , qui n'a rien à voir avec le boudin que l'on déguste, mais qui évoque la tente qu'ils portaient ficelée sur leur sac.

至少,在7月14日的閱兵式上,軍團(tuán)士兵唱著“Voilà du boudin”,這與我們吃的香腸無關(guān),指的是他們系在包上的帳篷。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
Le fran?ais avec Fluidité

8.Malgré ses problèmes de santé, il va énormément écrire durant les années 1880, comme par exemple La Ficelle, La Parure ou Le Orla qui est une nouvelle fantastique.

「Le fran?ais avec Fluidité」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com