日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

1.在陌生的環(huán)境研究行人導航。

評價該例句:好評差評指正

2.Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

2.對于萬物運行的規(guī)律,沒有類人能比宇宙熟悉

評價該例句:好評差評指正

3.C’est un familier, un ami de la maison.

3.這是家里的一位???/span>一位朋友。

評價該例句:好評差評指正

4.Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

4.他已習慣于使用這臺機器

評價該例句:好評差評指正

5.Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

5.他已習慣于使用這個工具

評價該例句:好評差評指正

6.Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

6.本公司對通機行業(yè)的技術、生產(chǎn)相當熟悉。

評價該例句:好評差評指正

7.Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

7.主要生產(chǎn)擠塑機產(chǎn)品,對PVC熟悉.

評價該例句:好評差評指正

8.Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

8.天主強大的展示對他來說更為熟悉。

評價該例句:好評差評指正

9.Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

9.我要說的情況可能聽起來很熟悉。

評價該例句:好評差評指正

10.On pourrait revenir à des termes plus familiers comme ?dommages? et ?indemnisation?.

10.“損失分擔”制度更準確地說是“損害分擔”。

評價該例句:好評差評指正

11.Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'age, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

11.莫名的惆悵迷茫,隨著年齡的增加一一綻放,在時間里熟悉,在空間里陌生。

評價該例句:好評差評指正

12.Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

12.因為他們都和這個男人很,你將不會被看見。

評價該例句:好評差評指正

13.Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

13.自然,我們審議工作的主旨同我的母親身份有關。

評價該例句:好評差評指正

14.J'étais un des leurs, un familier.

14.我曾和他們是自己人, 是熟人

評價該例句:好評差評指正

15.Je vois ici de nombreux visages familiers.

15.我今天在這里看到了許多熟悉的面孔。

評價該例句:好評差評指正

16.Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

16.對斯太爾技術、紅巖汽車的相關技術相當熟悉,對難尋材料等可以提供幫助。

評價該例句:好評差評指正

17.L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

17.公司擁有經(jīng)驗豐富的技術骨干,對廣西公路建筑市場十分熟悉

評價該例句:好評差評指正

18.C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

18.這是一個熟悉的主題,或許我們現(xiàn)在正在取得某些進展。

評價該例句:好評差評指正

19.Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

19.獲得非正式系統(tǒng)司法救助的機會以及人們對其熟悉的程度可能大大高于正式司法系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

20.Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

20.我司對國內(nèi)紡織品行業(yè)的廠家非常熟悉,并與紡織品行業(yè)有著良好信譽的廠家。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

動物世界

1.Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.

一幅非常奇怪的畫面,這是我們這些其他類型的哺乳動物所特有的。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
科學生活

2.Imaginez une source lumineuse familière, disons les phares d’une voiture.

想象一個熟悉的光源,比如汽車前大燈。

「科學生活」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

3.Vous donner l'impression que cet univers fantastique est familier.

讓觀眾對這個奇幻的星球很熟悉。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

4.– Exactement, c’est ce qu’on appelle le langage plus familier.

沒錯,這是所謂的較為通俗的語言。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

5.Luo Ji remarqua que le sourire de Say lui était familier.

羅輯發(fā)現(xiàn),薩伊臉上的微笑很熟悉。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

6.Numéro 4. Tomber amoureux semble nouveau, alors que l'amour est familier.

第四,墜入愛河似乎是新鮮的,而愛情卻是熟悉。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

7.?a dépend si c'est formel, ou si c'est moins formel, si c'est familier.

這取決于它是正式的,還是不那么正式的。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

8.Là, c'est familier aussi ? - C'est familier aussi.

它也是個通俗語吧?對的。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

9.Crever, c'est un mot assez familier pour dire mourir.

" Crever" 是一個比較通俗的單詞,意思是死亡。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

10." ?a me gonfle! " c'est assez courant c'est assez familier.

“這讓我很煩!”這很常用也很通俗。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

11.?Emmerder? , c'est un verbe très familier qui signifie ?embêter? (to bother).

“Emmerder”是一個非常口語化的動詞,意思是打擾,使厭煩。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

12.Voilà, mais c'est un peu familier.

但是, 這是用在有點熟悉的人之間對話。

「Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

13.Juste québécois ?a va faire référence au fran?ais plus familier, un peu comme l'argot en France.

如果只說魁北克語,這指的是更加通俗的法語,就像法國的行話一樣。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

14.Et celle-là, elle est familière ? C'est une expression familière ?

這個表達是通俗語嗎?

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

15.? Renvoyer l’ascenseur ? , c’est une autre expression familière.

Renvoyer l’ascenseur是個通俗。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

16.Et il utilise même des mots familiers.

他甚至使用口語。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

17.On l’utilise souvent dans un langage familier.

通俗語中,我們經(jīng)常使用“ toubib" ”這個單詞。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

18.Wang Miao aper?ut beaucoup de visages familiers.

汪淼發(fā)現(xiàn)有許多熟悉的面孔。

「2021年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

19.Souvent, les expressions familières, elles viennent du verlan.

通俗語常常來自反語。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

20.Cette distance te para?t pas familière en ville ?

這個距離對于身處城市的你不熟悉嗎?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com