1.Eh non ! c’est exécrable ! j’ai les doigts rouillés.
“不行!彈得太糟!我的手指都遲鈍了?!?/p>
18.Après deux mois et demi de grève, vaincus par la faim, lorsqu'ils étaient retournés aux fosses, ils avaient d? accepter le tarif de boisage, cette baisse de salaire déguisée, exécrable à présent, ensanglantée du sang des camarades.
工人們經(jīng)過(guò)兩個(gè)半月的罷工,迫于饑餓又復(fù)工以后,不得不接受變相降低工資的坑木另行付款辦法,現(xiàn)在這種降低尤其令人憤恨,因?yàn)橥閭冊(cè)鵀榉磳?duì)降低工資流過(guò)鮮血。
19.Au contraire, il fait fuir, parce que les conditions de travail, notamment aux urgences, sont devenues tellement exécrables que les professionnels s'épuisent et finissent par partir pour avoir des conditions d'exercice ou une rémunération meilleures.
相反,它會(huì)驅(qū)趕人們, 因?yàn)楣ぷ鳁l件,特別是急診室的工作條件已經(jīng)變得非常糟糕, 以至于專業(yè)人員精疲力盡, 最終離開(kāi)以獲得更好的工作條件或報(bào)酬。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com