日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cet optimisme, qui pourrait sembler exubérant à l'heure actuelle, doit devenir une réalité.

1.這種樂觀主義態(tài)度此時似乎還有一些過份,但必須變成現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

2.Tous ces concepts exubérants, qui fonctionnent sur un mode d'autosatisfaction, sont apparemment dus à la fin de la guerre froide entre les pays occidentaux et l'ex-Union soviétique.

2.所有這些熱情洋溢、自我陶醉的立場顯然都來源于西方國家和前蘇聯(lián)之間冷戰(zhàn)的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

3.La création de la société, bien que court, l'entreprise a connu une croissance rapide, ce jeune groupe, en s'appuyant sur la passion et l'intégrité, est pleine de vitalité exubérante!

3.公司成立時間雖然短暫,但業(yè)務(wù)量增長迅速,這個年輕的群體,依靠激情與誠信,正煥發(fā)出勃勃的生機!

評價該例句:好評差評指正

4.Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il go?te pour la première fois.

4.在他家里工作的年輕女傭瑪利亞,讓他見到了一個熱情洋溢并且充滿民族特色的世界,與他原本那個拘束的充斥著繁文縟節(jié)的環(huán)境完全相反。被這些熱愛生活的女人所感動,讓-路易第一次放任自己在情感的帶領(lǐng)下體驗到了平凡的小樂趣。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Les conversations étaient plus bruyantes et l'humeur plus exubérante qu'à l'ordinaire.

說話聲比往常更響,氣氛也更熱烈。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

2.Une ville cosmopolite et bigarrée où se c?toient les styles les plus exubérants dans la tolérance et la décontraction.

這是一座多姿多彩的國際大都市,在這里,開放的風(fēng)格在輕松寬容的氛圍中交融。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

3.Il rigole, il met de l'ambiance, il a cette personnalité hyper exubérante.

他真的很搞笑,給大家?guī)砗芏鄽g笑,他的個性非常外向。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

4.Peu exubérants par nature, les Japonais ont en plus tendance à parler assez bas.

日本人天性并非感情洋溢,因而說話偏向低聲。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Fred et George Weasley se défoulaient en se montrant plus bruyants et exubérants que jamais.

弗雷德和喬治韋斯萊說活的聲音比平時更響更浮夸,以此來緩解壓力。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

6.Les paons pourvus des queues les plus exubérantes seront donc choisis par les femelles, s?res d’assurer leur survie et celle de leur progéniture.

雌性將選擇尾巴最旺盛的孔雀,以確保它們和后代的生存。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Artiste engagé, un brin exubérant... Mais qu'y a-t-il dans la tête d'E.John?

一個忠誠的藝術(shù)家,有點活力......但是 E 中的內(nèi)容是什么。John?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

8.Bon, dans ce mot de la fin, je ne pouvais pas ne pas parler de la nature exubérante qu'on attribue aux ESFP.

好了,最后,不能不說說人們覺得ESFP多樣的天性。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

9.Il était riche, en effet, exubérant et animé, mais sans doute était-il aussi le plus inquiétant.

他確實很富有,精力充沛,活潑好動,但他也可能是最令人不安的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

10.?a a été fondé, ici, en 1884 par un orfèvre grec et c'est une maison qui est connue pour leurs bijoux exubérants, colorés.

它是由一位希臘金銀匠于1884年在這里創(chuàng)立的,它是一個以繁華多彩的珠寶而聞名的品牌。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

11.Plus sérieusement, c’est vrai que les Fran?ais ont tendance à être un peu moins exubérants que les Américains, sauf après quelques verres de vin.

嚴肅地說,法國人的確不像美國人那樣情感洋溢,除非是對某些葡萄酒。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

12.Sa nature exubérante se fanait sans gloire, son amour se perdait dans les sanglots, et ses paupières commen?aient à révéler l'ombre de vieilles amertumes.

旺盛的本性無比地褪去,他的愛在啜泣中消失了,他的眼瞼開始露出昔日苦澀的陰影。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Quelques mois après le retour d'Aureliano José se présenta à la maison une femme exubérante, toute parfumée de jasmins, accompagnée d'un enfant de cinq ans.

奧雷里亞諾·何塞 (Aureliano José) 回來幾個月后,一位精力充沛的女人,渾身散發(fā)著茉莉花的香味,帶著一個五歲的孩子來到家里。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

14.Or c’est précisément à cette exubérante végétation que la houille doit son origine. L’écorce élastique du globe obéissait aux mouvements de la masse liquide qu’elle recouvrait. De là des fissures, des affaissements nombreux.

煤就起源于這種繁茂的植物。這時候地殼還具有伸縮性,它由于內(nèi)部液體的流動而形成許多溝隙和凹陷的地方。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

15.En présence d'un public à l'image de la cité, cosmopolite et exubérant.

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
火光之色

16.Depuis qu'elle était arrivée, il était ainsi, il n'avait pas bougé… Madeleine commen?a à parler à Paul avec une fébrilité presque exubérante.

「火光之色」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com