日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

1.現(xiàn)在要想逮捕他,就必須跟當(dāng)?shù)卣k理引渡手續(xù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

2.意大利政府從未提出引渡要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ces accords contiennent aussi des dispositions relatives à l'extradition.

3.這類協(xié)定也載有關(guān)于引渡的條例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.De nombreux états refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

4.許多國家仍然阻止或限制對國民的引渡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

5.烏茲別克斯坦政府要求根據(jù)國際規(guī)則引渡他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

6.如果對這個(gè)問題的答復(fù)是肯定的,請對引渡方面的相關(guān)條款加以說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des citoyens polonais.

7.類似規(guī)則適用于對波蘭公民的引渡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Certains états de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

8.有些大陸法系國家允許引渡本國國民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La législation relative à l'extradition n'a subi aucune modification.

9.沒有修改有關(guān)引渡的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.

10.簡化引渡恐怖主義行動(dòng)者的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Plusieurs accords régionaux rendaient l'extradition possible entre leurs états signataires.

11.一些區(qū)域協(xié)議使成員國之間的引渡生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.

12.古巴政府要求美國政府遣返劫持者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.

13.類似規(guī)則適用于對波蘭公民的引渡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.

14.美國就一樁謀殺罪要求將其引渡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.

15.請說明引渡的程序和有關(guān)引渡的法律條文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Qatar est-il partie à des traités bilatéraux concernant l'extradition?

16.卡塔爾締結(jié)過哪些關(guān)于引渡的雙邊條約?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les ?les Cook.

17.· 關(guān)于將人犯引渡到庫克群島的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La Suisse ne limite pas l'extradition à un catalogue d'infractions.

18.瑞士可予引渡的違法行為沒有目錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

19.最近,對引渡方面的法律已作了更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'extradition?

20.貴國是否就引渡締結(jié)過多邊協(xié)定?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Oh ! malheureux, murmura-t-il, on aura obtenu l’extradition !

“噢,倒霉!” 他喊道,“他們一定已弄到了我的引渡權(quán)?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !

現(xiàn)在要想逮捕他,就必須跟當(dāng)?shù)卣k理引渡手續(xù)!

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

3.Les états-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.

次年,美國將他引渡。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

4.Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.

有些人正在等待引渡這個(gè)過程可能需要數(shù)年時(shí)間。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

5.Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.

伊斯坦布爾檢察官辦公室要求利雅得引渡在沙特阿拉伯被捕的 18 名嫌疑人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

6.Cela fait plus de dix ans que Londres réclame en vain l'extradition de ces deux hommes.

十多年來,倫敦一直在徒勞地呼吁引渡這兩個(gè)人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

7.Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.

橫幅、標(biāo)語牌和黃絲帶,以抗議引渡決定。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

8.SB : La Haute Cour britannique a annulé une décision qui s'opposait à son extradition vers les états-Unis.

SB:英國高等法院推翻了一項(xiàng)反對將他引渡到美國的決定。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Ils traiteront les demandes d'extradition vers la Turquie et ils lèveront l'embargo sur la vente d'armes à Ankara.

他們將處理向土耳其的引渡請求,并將解除對安卡拉的武器禁運(yùn)。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

10.La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.

引渡程序可能需要幾個(gè)星期,最后他們是否可以返回西班牙。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

11.A.-S.Lapix: Le meurtrier présumé de Philippine, Taha Oualidat, a finalement accepté son extradition de la Suisse vers la France.

- A.-S.Lapix:被指控殺害菲律賓的塔哈·沃利達(dá) (Taha Oualidat) 最終接受從瑞士引渡到法國。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

12.Yoo Som na, sa fille, a d'ailleurs été arrêtée à Paris fin mai, et la Corée a demandé son extradition.

他的女兒柳淑娜(Yoo Som na)于5月底在巴黎被捕,韓國要求引渡。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

13.La police britannique a par ailleurs demandé l’extradition de ces deux suspects, ce à quoi la Russie s’est toujours refusée.

英國警方還要求引渡這兩名嫌疑人,但俄羅斯一直拒絕。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

14.ZK : Et cette question à présent, Adrien, une extradition de Carlos Ghosn vers la France est-elle possible ?

ZK:現(xiàn)在這個(gè)問題,阿德里安,有可能將卡洛斯·戈恩引渡到法國嗎?机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

15.Le fondateur du site Internet Wikileaks a fait appel de la décision d'extradition prise par le gouvernement britannique contre lui.

維基解密網(wǎng)站的創(chuàng)始人已就英國政府對他的引渡決定提出上訴。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

16.Le 17 juin, la ministre britannique de l'Intérieur a signé le décret d'extradition, pour renvoyer, donc, Julian Assange vers les états-Unis.

6月17日,英國內(nèi)政大臣簽署了,引渡將朱利安·阿桑奇送回美國。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

17.Eh bien 5 semaines plus tard, les Etats-Unis qui mènent l'enquête, viennent de demander transmettre à la Suisse l'extradition de ces 7 responsables.

那么, 5 周后, 領(lǐng)導(dǎo)調(diào)查的美國剛剛要求將這 7 名官員引渡給瑞士。

「RFI簡易法語聽力 2015年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

18.à Hong Kong également, la mobilisation continue pour le retrait définitif de la très controversée loi sur les extraditions vers la Chine.

在香港也是如此,動(dòng)員仍在繼續(xù),要求最終撤回備受爭議的關(guān)于向中國引渡的法律。机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

19.Depuis Alim il est rentré pépère en Russie et puis là-bas il est pas vraiment inquiété, les Russes ont pas d'accord d’extradition avec les Etats-Unis.

從那時(shí)起,Alim就回到了俄羅斯,然后他其實(shí)并不擔(dān)心,俄羅斯人與美國沒有引渡協(xié)議。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

20.Emmannul Karenzi Karake avait été arrêté samedi dernier à l’aéroport d’Heathrow à la demande de l’Espagne qui demande son extradition pour crimes de terrorisme.

AdC:Emmannul Karenzi Karake上周六應(yīng)西班牙的要求在希思羅機(jī)場被捕,西班牙要求以恐怖主義罪引渡他。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com