日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La justice expéditive n'est pas au menu.

1.我們不會選擇快餐式司法,而且讓我聲明,不會把訴訟作為權(quán)宜之計。

評價該例句:好評差評指正

2.En conséquence, il convient de faire face à la situation de manière efficace et expéditive.

2.因此,必須迅速有效地解決這種局面。

評價該例句:好評差評指正

3.Le bébé de sexe féminin sera privé de nourriture et d'eau ou tué de manière plus expéditive.

3.為了指望女嬰能夠死去,可以不給她東西吃,也不給她喝水,或者甚至可以將她殺死。

評價該例句:好評差評指正

4.Rafael Nadal signe des autographes après sa victoire expéditive lors du premier tour de l’Open d’Australie à Melbourne.

4.拉斐爾?納達爾在澳大利亞網(wǎng)球公開賽的第一輪比賽中迅速獲得勝利,之后(為他的球迷們)簽名。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle ne peut donc être traitée de manière expéditive mais demande une vision à la fois globale et ciblée.

5.因此不能草草了事,而要采取全球但卻是有目標的視角。

評價該例句:好評差評指正

6.En tout état de cause, les détenus craignent que leur procès soit expéditif et se déroule en violation des normes internationales.

6.被拘留者擔心對他們的審判肯定會敷衍了事,而且會違反國際準則。

評價該例句:好評差評指正

7.Cet échange d'informations n'étant soumis à aucun procédure ou formalité, il garantit le caractère expéditif et rend plus efficace cette coopération entre services.

7.這種交換情報的辦法,因為不須按照任何程序或手續(xù),保證能夠迅速進行,使這種機構(gòu)間的合作更為有效。

評價該例句:好評差評指正

8.Pour améliorer l'efficacité des procédures de recours, il faut veiller à ce qu'elles soient facilement accessibles et expéditives, en évitant toute complication non justifiée.

8.要提高申訴程序的效力,這種程序應該易于使用,能迅速進行,不應過分復雜。

評價該例句:好評差評指正

9.Celui-ci aurait été condamné à une peine de prison de cinq?ans pour "fraude" au terme de ce qui a été décrit comme un procès expéditif.

9.據(jù)稱,在一次速決審判之后,他因“欺騙”被判處5年徒刑。

評價該例句:好評差評指正

10.Dans le même temps, nous ne devons pas oublier qu'il ne peut y avoir de solutions ??expéditives?? en ce qui concerne l'élargissement du Conseil de sécurité.

10.同時,我們也必須銘記,在擴大安全理事會問題上沒有任何“速效”解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

11.M. Honjo est dé?u du traitement expéditif que le projet de résolution choisit pour les aspects humains du droit au développement, qui devrait être au coeur des discussions.

11.該決議草案對人的發(fā)展權(quán)問題處理草率,令他感到失望,這個問題應成為討論的核心。

評價該例句:好評差評指正

12.La FIACAT a indiqué que les réformes successives de la procédure de demande d'asile et de la procédure contentieuse administrative ont créé des procédures expéditives, sans recours effectif.

12.廢除酷刑聯(lián)合會指出,對申請避難的程序和行政訴訟程序連續(xù)進行的改革導致了無有效上訴可能性的簡便程序。

評價該例句:好評差評指正

13.Les procès tendent à s'appuyer sur des preuves fabriquées ou des confessions arrachées sous la torture?; les avocats de la défense sont harcelés et les procès sont expéditifs.

13.審訊往往以偽證或嚴刑逼供獲得的證據(jù)為依據(jù),辯護律師也會受到侵擾,審訊過程加快。

評價該例句:好評差評指正

14.Il?dénonce le caractère expéditif de la décision qu'il a re?ue de la Cour et estime que sa requête n'a pas été examinée par la Court sur le fond.

14.他指責法院發(fā)給他的決定過于倉促,并辯稱,法院沒有審查他關(guān)于案情的陳述。

評價該例句:好評差評指正

15.L'une a re?u 40?coups de fouet et 36?autres ont re?u 10?coups de fouet chacune, à?l'issue d'un procès expéditif où elles ont été condamnées pour infraction à l'ordre public.

15.經(jīng)過非常草率的審訊就判她們有破壞公共秩序罪,一個婦女被鞭笞40,36名婦女每人被鞭笞10下。

評價該例句:好評差評指正

16.Trop souvent, le Conseil de sécurité adopte des mesures expéditives plut?t que de mettre au point des stratégies bien réfléchies pour rétablir la paix dans les zones de conflit.

16.安全理事會往往決定快速解決方案,而不是擬定考慮周全的恢復沖突地區(qū)和平的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

17.Les procès continuent d'être menés de fa?on expéditive, comme c'était le cas à l'époque des tribunaux spéciaux, et la peine de mort peut être prononcée pour un grand nombre d'infractions.

17.審訊仍然是草率,特殊法院的審訊也是如此,法院可以對許多種類的犯罪行為判處死刑。

評價該例句:好評差評指正

18.La volonté de la Cour de s'adapter aux circonstances lui permettra indéniablement de mener à bien ses travaux, de fa?on plus efficace, et contribuera à régler les contentieux de manière plus expéditive et disciplinée.

18.毫無疑問,法院致力于適應形勢,從而使之能夠更有效地從事工作,并有助于它以更加井然有序和快捷的方式審理案件。

評價該例句:好評差評指正

19.L'expression ?sans retard? signifie immédiatement à la nouvelle de l'urgence, et le membre de phrase ?par les moyens les plus expéditifs disponibles?, le recours aux moyens de communication les plus rapides qui soient accessibles.

19.“毫不遲延”表示了解緊急情況后立即行動,“以現(xiàn)有的最快方式”表示使用可以利用的最快通訊方式。

評價該例句:好評差評指正

20.Deuxièmement, le Gouvernement a eu le sentiment que le Tribunal serait vu comme la réponse à son appel en faveur d'une présence internationale afin d'apaiser les craintes quant à ses intentions d'organiser une justice expéditive et vindicative.

20.第二,我國政府感到該法庭將被認為是對其得到國際存在的呼吁的反映,以避免對其所擔心的安排迅速和復仇式司法計劃的任何猜疑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Ils mouraient littéralement de faim. Heureusement, l’office n’était pas loin, et Nab pouvait passer pour un ma?tre-coq expéditif.

他們都餓得很了,幸而離食品室不遠,納布又是一個廚師中的快手。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

2.Chez Twitter, les licenciements sont vus par beaucoup comme le symbole de la méthode expéditive, voire brutale, d'Elon Musk.

在推特公司內(nèi)部,許多員工認為解雇是馬斯克速戰(zhàn)速決作風的象征,這一做法甚至被認為是粗暴的。

「法語悅讀外刊 · 第七期」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

3.On ne va pas soigner l'économie cubaine avec des méthodes expéditives.

我們不會以迅速的方法對待古巴經(jīng)濟机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.C'était un procès expéditif, en public, tout ?a parce que je marchais avec une camarade de classe.

這是一次倉促的審判,在公開場合, 都是因為我和一個同學一起散步。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

5.Une mesure expéditive qui? rappelle la guerre contre la drogue menée aux Philippines voisines par le président Rodrigo Duterte.

一項迅速的措施讓人想起羅德里戈·杜特爾特總統(tǒng)在鄰國菲律賓發(fā)動的反毒品戰(zhàn)爭。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

6.C'est une justice un peu expéditive.

這是一種有點迅速的司法。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

7.Les deux derniers quarts dames ont débuté tardivement en raison de la pluie et ont débouché sur les victoires expéditives d'Andrea Petkovic et Simona Halep.

由于下雨,最后兩個女子組開始得很晚,安德烈亞·佩特科維奇和西蒙娜·哈勒普迅速獲勝。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

8.Une chape de plomb s’est abattue sur la région, et les procès expéditifs s’enchainent. Lundi dernier, 13 personnes ont été exécutées pour leur participation aux violences.

一塊鉛板落在了該地區(qū),倉促的試驗接踵而至。上周一,有 13 人因參與暴力事件而被處決。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

9.Au terme d'une auscultation expéditive, alors que le service était débordé, un médecin l'a renvoyée chez elle sans détecter l'infection qui a causé sa mort à la maison.

匆忙的聽診結(jié)束時,服務不堪重負,醫(yī)生在沒有檢測到導致她在家中死亡的感染的情況下將她送回家。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

10.En effet, le moment du départ approchait, John Mangles s’était montré habile et expéditif. Un mois après ses essais dans le golfe de la Clyde, le Duncan, arrimé, approvisionné, aménagé, pouvait prendre la mer.

是啊,啟程的日子一天一天迫近了。門格爾真精明能干:克萊德灣試航后才一個月,鄧肯號已經(jīng)改裝好了,煤糧都貯夠了,一切都安排好了,就能夠出發(fā)了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

11.Le gouvernement a placé à la tête du comité chargé d’appliquer l’état d’urgence, le ministre du travail, Chalerm Yoobamrung, un politicien à la réputation sulfureuse et connu pour ses méthodes expéditives.

政府已任命,勞工部長 Chalerm Yoobamrung 為負責實施緊急狀態(tài)的委員會的負責人,他是一位享有盛譽的政治家,以迅速的方法而聞名。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年1月合集」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

12.Méfions-nous des jugements expéditifs : Van Gogh peint sa nuit en 1889, à une époque où l’astronomie amateur est une pratique popularisée par des manuels de vulgarisation, illustrés grace aux toutes premières photographies du ciel.

梵高的夜景繪于1889年——當時天文學吸引了大批愛好者, 來自流行的相關(guān)書籍的啟發(fā),包括人類首張?zhí)盏恼掌?/p>

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

13.Des associations dénoncent régulièrement des procédures expéditives à Mayotte, parfois illégales.

「JT de France 2 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

14.Parce que la SNCF est en crise et que le projet pour la réformer pourrait passer par voie d’ordonnance, un chemin législatif plus court, plus expéditif que s’il fallait passer au préalable devant l’Assemblée nationale.

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com