日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'expulsion est un acte de l'état expulsant.

1.驅(qū)逐是驅(qū)逐國(guó)的一種行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Un état a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

2.國(guó)家擁有將外國(guó)人驅(qū)逐出境的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.M.?Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

3.他告知扎伊爾當(dāng)局,提交人是扎伊爾政府政治反對(duì)派關(guān)系網(wǎng)成員;因此他請(qǐng)求布隆迪當(dāng)局驅(qū)逐他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.

4.同時(shí)還考慮了從家庭中逐出施虐者的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il est néanmoins arrivé que des états expulsent leurs propres nationaux vers un autre état.

5.盡管如此,仍有國(guó)家將本國(guó)國(guó)民驅(qū)逐到另一國(guó)家的事例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.

6.此外,禁止驅(qū)逐國(guó)民的規(guī)定也適用于具有雙重或多重國(guó)籍者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'état expulsant est-il l'état de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?

7.B. 驅(qū)逐國(guó)是不是被驅(qū)逐者的主要或有效國(guó)籍國(guó)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Elles concernaient 73?personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.

8.截至二零零五年三月三十一日,當(dāng)局正在考慮約58宗與公約第3條有關(guān)的聲請(qǐng),當(dāng)中涉及73名可能被遞解/遣送離境人士,以及一名可能被移交的人士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Environ 90?000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

9.據(jù)估計(jì),有9萬(wàn)人須被遞解出境并返回科索沃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

10.這堵墻的目的是盡量驅(qū)逐巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

11.賣方試圖取得法院指令以將買方逐出該房產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

12.澳大利亞當(dāng)局采取措施,決定一旦找到提交人便將其逐出澳大利亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.à la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

13.未婚女性的父母死后,她們可能被繼承人逐出家門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Lorsqu'il a rejeté l'offre, des militaires ont tenté de l'expulser de l'h?pital par la force.

14.他拒絕了這一要求,軍隊(duì)人員力圖將他強(qiáng)行從醫(yī)院帶走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

15.違法者要么被處以罰金,要么被驅(qū)逐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Elles ne devraient en aucun cas être expulsées de force.

16.無(wú)論在什么情況下,都不應(yīng)對(duì)個(gè)人施行強(qiáng)制搬遷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ils peuvent également expulser quiconque se trouve en situation irrégulière.

17.移民官員可以將非法在該國(guó)逗留的任何人驅(qū)逐出境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

18.丹麥沒有關(guān)于被驅(qū)逐者的統(tǒng)一記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

19.各國(guó)可將異常身份外國(guó)人遣返回國(guó)或遞解出境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'état.

20.作出驅(qū)逐外國(guó)人的決定是國(guó)家的一項(xiàng)主權(quán)權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Mieux se comprendre

1.Je vais être obligé de vous expulser Jean-No?l.

我被迫讓你們將Jean-No?l驅(qū)逐出境。

「Mieux se comprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

2.M. Marescot s’était décidé à l’expulser de la chambre du sixième.

馬烈斯科先生決定把趕出七樓的那間屋子。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.C’était, en effet, le seul moyen de pénétrer dans Granite-house, afin d’y combattre la bande et de l’expulser.

的確,這是到“花崗石宮”里去,跟這群侵略者打仗和把它們趕出去的唯一辦法了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

4.Comment expulser l’eau de ses oreilles?

如何將水從耳朵排出呢?

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

5.Ainsi, les familles atteintes par la maladie étaient soit expulsée de la ville ou alors séquestrée à leur domicile.

患上這個(gè)疾病的家庭被驅(qū)逐出城或被隔離在家里。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

6.Quel monstre peut s’emplir d’une pareille quantité d’eau et l’expulser ainsi sans interruption ?

什么巨獸能吸進(jìn)這么多水,然后再一下子就噴出來(lái)呢?

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

7.à cet égard, la langue japonaise ne conduit guère ses locuteurs à expulser des sons.

在這方面,日本語(yǔ)使它的說話者很少通過送氣發(fā)聲。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Eh bien ! il les expulserait, ils ne seraient certainement pas plus mal sur le pavé !

那么好吧!他要就趕吧,到了馬路上不見得比在這屋子里更糟!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

9.L’autre solution est de se pencher vers l’avant, d’expulser l’air de ses poumons et d’appuyer à l’endroit douloureux.

另一種方法是前傾,將空氣從肺中排出,然后壓住疼痛的部位。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集

10.La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驅(qū)逐伊瑪目伊基烏森的決定是單方面的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Ce bédouin nous montre les emplacements des communautés arabes récemment expulsées.

這位貝都因人向我們展示了最近被驅(qū)逐的阿拉伯社區(qū)的位置。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年6月合集

12.La justice interdit les autorités britanniques de les expulser vers le Rwanda.

法院禁止英國(guó)當(dāng)局將他們驅(qū)逐到盧旺達(dá)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

13.La France a lancé une opération militaire en janvier 2013 pour les expulser.

法國(guó)于2013年1月發(fā)動(dòng)軍事行動(dòng)驅(qū)逐他們。机翻

「CRI法語(yǔ)聽力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年9月合集

14.L'idée d'un corps social mystique qui expulserait ce qui ne s'assimile pas.

一個(gè)神秘的社會(huì)團(tuán)體的想法,它驅(qū)逐無(wú)法同化的東西。机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年12月合集

15.Il veut aussi expulser les étrangers illégaux.

他還想驅(qū)逐非法外國(guó)人。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

16.Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.

趕走非法移民,驅(qū)逐他們并夷平貧民窟。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

17.Expulsez cet individu qui s’est levé pour applaudir?!

驅(qū)逐那個(gè)站起來(lái)鼓掌的人!机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年7月合集

18.Les autorités irakiennes expulsent l'ambassadrice suédoise à Bagdad.

伊拉克當(dāng)局驅(qū)逐了瑞典駐巴格達(dá)大使。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.91% des sondés veulent un renforcement des possibilités d'expulser les étrangers représentant une menace.

91%的受訪者希望加強(qiáng)驅(qū)逐構(gòu)成威脅的外國(guó)人的可能性。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

20.C'est le meilleur moyen pour expulser le corps étranger.

這是排出異物的最佳方法。机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com