日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il n'a pas été très explicite sur ce point.

1.他在這一點(diǎn)上態(tài)度不很明朗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les dispositions de son Chapitre VIII sont très explicites.

2.第八章在這方面的規(guī)定是明確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mon intervention sera brève car ce rapport est très explicite.

3.我的發(fā)言將會(huì)很簡(jiǎn)短,因?yàn)閳?bào)告本身已經(jīng)大致說(shuō)明問題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Et ces livres sont très explicites sur le plan sexuel.

4.這兩本書在性方面十分暴露。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Mais, bien entendu, il est possible de le rendre plus explicite.

5.不過,我們當(dāng)然可以使它更清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.

6.可以說(shuō),中國(guó)人偏好“神交”的默契更甚過直接明示的話語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'intervenant espère que les recommandations 4 et 5 sont suffisamment explicites.

7.建議2和3與這方面有關(guān),他希望建議4和5是不言自明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

8.如果是一個(gè)很明顯的名字時(shí),則要么用名,要么用姓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est temps de définir de fa?on explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.

9.現(xiàn)在是明確這些目標(biāo)是什么,并確定其優(yōu)先順序的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Par conséquent, il faut des résolutions plus explicites, non ambigu?s et axées sur les résultats.

10.因此,必須通過更加明確、毫不含糊和著眼于成果的各項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Bureau du Procureur n'a pas re?u de mandat explicite pour l'arrestation des inculpés.

11.檢察官辦公室沒有獲得逮捕被告的明確授權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de fa?on explicite une décomposition par sexe.

12.編制預(yù)算的機(jī)構(gòu)沒有明確規(guī)定要按性別劃分撥款項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Conseil a souhaité que l'Assemblée générale s'exprime de manière plus explicite sur cette question.

13.董事會(huì)表示希望大會(huì)對(duì)此一問題會(huì)使用更明確的措詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La loi contre la bigamie est explicite.

14.反對(duì)重婚的法律非常明確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Une telle convention peut être implicite ou explicite.

15.這種協(xié)議可以是默示的或明示的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.J'espère que cette procédure est explicite.

16.我希望所有代表團(tuán)都清楚這些程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.

17.此外,他懷疑是否有必要作出這一明確的除外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La communauté internationale a des obligations explicites à cet égard.

18.國(guó)際社會(huì)在這方面有明確的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L'expression ?fins pacifiques? pourrait être définie de manière explicite.

19.“和平目的”能夠被明確地定義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La mission limitera donc ses recommandations explicites à ces questions.

20.因此觀察團(tuán)僅就這些問題提出明確建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.Pouvez-vous… être plus explicite ? demanda Sha Ruishan en regardant Wang Miao, intrigué.

“您能… … 說(shuō)具體些嗎?”沙瑞山看汪淼的眼神變得奇怪起來(lái)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Voilà ce qu’on peut appeler un mérite explicite.

這就是可以稱之為不言自明的優(yōu)點(diǎn)的那種東西了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.On compare la planète à une poubelle, sans terme explicite de comparaison.

地球被比作垃圾桶,但是沒有明確的比較術(shù)語(yǔ)。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

4.La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

羅馬城市科爾多瓦有一個(gè)明確和精心規(guī)劃的城市結(jié)構(gòu)。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.L'important, c'est de montrer ce qu'est un humain de la fa?on la plus explicite possible !

重要的是要盡可能明確地展示人類是什么!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

6.Certains dirigeants européens sont néanmoins plus explicites.

然而,一些歐洲領(lǐng)導(dǎo)人更為明確。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

7.Le passage où l'enfant rejoint le loup dans le lit, puis s'y fait manger est relativement explicite pour des oreilles attentives.

對(duì)于細(xì)心的讀者來(lái)說(shuō),孩子躺在狼的床上,然后被吃掉的段落是相對(duì)明顯的。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Une sécheresse historique et des panneaux explicites.

- 歷史性的干旱和不言自明的跡象。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

9.Peut-être pas de fa?on explicite, délibérée, peut-être pas exprès.

也許不是明確故意的,也許不是故意的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

10.Il se fit alors plus explicite.

然后他變得更加明確。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

11.Il y a des textes explicites de Lélinas à ce sujet.

Lélinas 有關(guān)于這個(gè)主題的明確文本。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

12.Qu'y a-t-il de trop explicite, dans cette offre ?

在這項(xiàng)提議中,什么太過明顯了?机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.De toute fa?on, il estimait que si Cedric avait véritablement voulu lui être utile, il se serait montré beaucoup plus explicite.

而且在哈利看來(lái),如果塞德里克真的想給哈利一點(diǎn)兒幫助,就應(yīng)該說(shuō)得更明確一些。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

14.Les narrateurs dans les romans de Philip Roth sont des doubles mais quasiment explicites de lui-même.

菲利普·羅斯 (Philip Roth) 小說(shuō)中的敘述者是替身,但幾乎是他自己的形象。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Appeler de fa?on explicite au génocide des juifs, est-ce pour vous une forme de brutalité ou de harcèlement?

- 明確呼吁對(duì)猶太人進(jìn)行種族滅絕對(duì)您來(lái)說(shuō)是一種暴行或騷擾嗎?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

16.Elle a depuis 1964 de manière explicite toujours joué un r?le dans la préservation de la paix et de la sécurité en Europe.

自1964年以來(lái),它一直明確地在維護(hù)歐洲的和平與安全方面發(fā)揮著作用。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.A.Mezmorian: Oui, et son titre est explicite, " Du mépris à la colère" , comme une dédicace à E.Macron.

- A.Mezmorian:是的, 它的標(biāo)題很明確,“從蔑視到憤怒” ,作為對(duì) E.Macron 的獻(xiàn)禮。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

18.Elle refusa, sur un ton aimable mais ferme, en arguant de fa?on explicite qu'elle n'avait à se repentir de rien.

她以一種和藹而堅(jiān)定的語(yǔ)氣拒絕了,明確地爭(zhēng)辯說(shuō)她沒有什么可悔改的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

19.Elle fut plus explicite : le jeune médecin lui parut un pédant incapable d'aimer quiconque différent de lui.

她說(shuō)得更直白一些:在她看來(lái),這位年輕的醫(yī)生是個(gè)書,不能愛任何與他不同的人。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

20.Ils ont même choisi un nom qui leur semblait plut?t explicite, parce que ? veja ? en portugais, ?a veut dire ? regarde ? .

他們甚至選擇了一個(gè)在葡萄牙語(yǔ)中看起來(lái)相當(dāng)明顯的名稱因?yàn)椤皏eja”在葡萄牙語(yǔ)中意思是“看”。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com