日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les PMA sont généralement exemptés de l'interdiction.

1.最不發(fā)達國家通常免于禁止。

評價該例句:好評差評指正

2.Les PMA sont généralement exemptés de toute interdiction.

2.最不發(fā)達國家一般可以獲得禁止豁免。

評價該例句:好評差評指正

3.Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

3.信息和通信技術(shù)對男女并非一視同仁。

評價該例句:好評差評指正

4.Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.

4.那些因此免服兵役者必須履行義務(wù),提供替代性服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

5.La majorité d'entre eux (80?%) en sont toutefois exemptés.

5.大部分患者(80%)不必分擔(dān)費用。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous sommes favorables à une péninsule de Corée exempte d'armes nucléaires.

6.我們歡迎無核武器的朝鮮半島。

評價該例句:好評差評指正

7.Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

7.根據(jù)巴西《憲法》,婦女不用服兵役。

評價該例句:好評差評指正

8.La Suède continue d'appuyer la création de zones régionales exemptes d'armes nucléaires.

8.瑞典繼續(xù)支持各區(qū)域建立無核武器區(qū)的努力。

評價該例句:好評差評指正

9.Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être?exemptées des taches pénibles.

9.如果孕婦要求不干重活兒,即可不承擔(dān)此類工作。

評價該例句:好評差評指正

10.Le recouvrement efficace de l'imp?t nécessite aussi une administration fiscale exempte de corruption.

10.一個高效率和沒有腐敗的稅務(wù)管理體制也是有效征稅的關(guān)鍵之一。

評價該例句:好評差評指正

11.Qui doit strictement respecter les résolutions de la légitimité internationale et qui est exempté?

11.誰嚴格遵守國際法的決議和誰沒有遵守?

評價該例句:好評差評指正

12.Elle continue d'appuyer le développement de toutes les zones régionales exemptes d'armes nucléaires.

12.新西蘭繼續(xù)支持各地區(qū)發(fā)展無核武器區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

13.La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

13.媒體的編輯政策和政治導(dǎo)向不受政府干預(yù)。

評價該例句:好評差評指正

14.Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

14.陪審團由有資格并且須履行充當(dāng)陪審員義務(wù)的人員組成。

評價該例句:好評差評指正

15.L'UE réaffirme son attachement à l'idée d'une péninsule coréenne exempte d'armes nucléaires.

15.歐洲聯(lián)盟重申致力于實現(xiàn)朝鮮半島無核武器化。

評價該例句:好評差評指正

16.Un certain nombre d'opérations en sont exemptées en vertu de l'article 9 de cette loi.

16.根據(jù)該法第9條的規(guī)定,免除對一些交易的管制。

評價該例句:好評差評指正

17.La Nouvelle-Zélande continue de soutenir l'établissement de toutes les zones régionales exemptes d'armes nucléaires.

17.新西蘭繼續(xù)支持發(fā)展所有區(qū)域的無核武器區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous soutenons fermement les zones exemptes d'armes nucléaires.

18.我們像以往一樣堅決支持無核武器區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

19.Cette aide doit être exempte de conditions politiques préalables.

19.這種援助應(yīng)該而且必須不附帶政治條件。

評價該例句:好評差評指正

20.Les PMA sont exemptés de tout abaissement des droits.

20.最不發(fā)達國家免除任何削減。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Topito

1.La Bretagne était exempte de cette taxe et le beurre est donc resté salé.

布列塔尼被免除了這項稅收,因此黃油仍然是咸的。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Pendant ce temps, exempte des inquiétudes de son seul et véritable chef, l'armée royale menait joyeuse vie.

在這期間,唯有軍隊真正的首腦感到不安,國王軍隊的戰(zhàn)士卻過著快樂的生活。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年11月合集

3.Il a exprimé son espoir que la coopération trilatérale sera exempte de perturbations.

他表示希望三邊合作不會受到干擾。机翻

「CRI法語聽力 2015年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

4.A noter que les usagers dits ? sensibles ? comme les h?pitaux seront exemptés.

請注意,醫(yī)院等所謂的“敏感”用戶將被豁免。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

5.Jusqu'ici, en dessous de 37 500 euros de chiffre d'affaires annuel, s'il étaient exemptés de TVA.

迄今為止,年營業(yè)額低于37,500歐元的個體經(jīng)營者可免繳增值稅。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

6.Avoir un visage pur c'est avoir une ame exempte de toute souillure, de toute cicatrice.

擁有一張純潔的臉,就是有一個沒有污穢、任何傷疤的靈魂。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.Ici, plusieurs secteurs sont exemptés de coupures: les h?pitaux, l'industrie agroalimentaire et les télécommunications, notamment.

- 在這里,有幾個部門免于削減:尤其是醫(yī)院、食品工業(yè)和電信。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.L’essai de transmission étant exempté de toutes les étapes habituelles, il n’y avait en dehors de Wenjie que cinq employés dans la pièce.

由于試發(fā)射省去了很多操作,在場的除葉丈潔外只有五個人。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Cette pierre n’est pas plus exempte que les autres des lèpres du temps, de la moisissure du lichen, et des fientes d’oiseaux.

這塊石板和別的石板一樣,日子一久也剝落得斑斑點點,發(fā)了霉,長著苔蘚,堆著鳥糞。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

當(dāng)時正在征兵,于連是神學(xué)院學(xué)生,得以免除兵役。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Ses yeux s’éteignirent un instant, et l’expression d’une hauteur non exempte de méchanceté succéda bient?t à celle de l’amour le plus vrai et le plus abandonné.

他的眼睛一下子暗淡了,一種不無惡意的高傲的表情很快取代了最真實、最自然的愛的表情。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Villefort le regardait faire avec une terreur qui n’était pas exempte d’admiration.

維爾福驚奇地注視著他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.En échange de leur service, mobilisable à n'importe quel moment, on les exempte de la taille, un imp?t qui file direct dans les poches du seigneur.

作為服務(wù)的交換條件,他們可以隨時出動,并免交尾稅(一種直接進入領(lǐng)主腰包的稅收)。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.Aujourd'hui, pas de TVA sur ses factures, car tous les autoentrepreneurs peuvent en être exemptés avec un chiffre d'affaires en dessous de 37 500 euros.

今天,他的發(fā)票上沒有增值稅,因為所有營業(yè)額低于37,500歐元的個體經(jīng)營者都可以免除。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年11月合集

15.Les investisseurs chinois seront exemptés d'imp?t sur leurs revenus grace au prochain programme pilote " Shanghai-Hong Kong Stock Connect" , indique vendredi un communiqué officiel.

9. 中國投資者將通過即將到來的滬港通試點計劃免征所得稅,周五一份官方聲明稱。机翻

「CRI法語聽力 2014年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Les ultra-orthodoxes restent pour l'instant exemptés de service militaire et civique, mais une grande partie de l'opinion publique réclame que cette exception soit définitivement levée.

極端正統(tǒng)派目前仍免于服兵役和民事服務(wù),但很大一部分公眾輿論要求明確取消這一例外。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

17.Bernard Arnault tellement puissant qu'il est exempté de sanctions douanières du temps de Donald Trump sur ses champagnes.

伯納德·阿爾諾(Bernard Arnault)權(quán)力如此之大,以至于在唐納德·特朗普(Donald Trump)時代,他的香檳可以免受海關(guān)制裁。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年8月合集

18.Le tourisme rapporte en effet beaucoup de devises, et n’est pas frappé par les sanctions de l’ONU. Les importations de nourriture sont aussi exemptes de sanctions.

旅游業(yè)確實帶來了大量外匯,并且不受 ONU 制裁的影響.食品進口也免于制裁。机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年8月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

19.La Chine poursuivra ses efforts dans l'édification d'une administration gouvernementale simplifiée en exemptant davantage de projets de l'approbation du gouvernement central, selon le rapport d'activité du gouvernement.

6. 根據(jù)政府的活動報告,中國將繼續(xù)努力建立簡化的政府管理,將更多項目從中央政府批準(zhǔn)中豁免。机翻

「CRI法語聽力 2014年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28歲時,我正在學(xué)習(xí)《托拉》,所以我被免除兵役。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com