日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.

1.女孩繼續(xù)被解除武裝、復員和重返社會方案拒之門外。

評價該例句:好評差評指正

2.Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.

2.殘疾人在很大程度上被排除在勞動力市場之外。

評價該例句:好評差評指正

3.La délégation vénézuélienne a été exclue, comme beaucoup d'autres, de ce processus.

3.同其他許多國家一樣,委內瑞拉代表團被排斥在這一過程之外。

評價該例句:好評差評指正

4.Chaque communauté craint d'être exclue par un pouvoir exclusif de l'autre.

4.每個群體都擔心在另一個群體掌權的情況下會受到排斥。

評價該例句:好評差評指正

5.Aucune catégorie de salariés n'est exclue de l'exercice de ces droits.

5.任何一類雇員一無例外都可享有上述權利。

評價該例句:好評差評指正

6.Sans l'une de ces conditions, l'utilisation de l'Internet est exclue.

6.遺漏其中一個先決條件就意味著不能使用互聯(lián)網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

7.Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

7.但是愛國主義不排斥開放,傾聽和對話。

評價該例句:好評差評指正

8.Les femmes risquaient davantage d'être exclues du marché du travail que les hommes.

8.婦女比男子更有可能不參與勞動隊伍。

評價該例句:好評差評指正

9.La possibilité d'indemniser le manque à gagner ne devrait pas être totalement exclue.

9.不能將利潤損失完全排除在賠償?shù)目赡苄灾狻?/p>

評價該例句:好評差評指正

10.En Uruguay, les femmes des agglomérations ?sauvages? sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

10.在烏拉圭,來自“底層”住區(qū)的婦女被丑化,受到社會排斥。

評價該例句:好評差評指正

11.Les personnes handicapées sont souvent exclues des dispositifs de protection prévus par les instruments internationaux.

11.殘疾人也經(jīng)常被排除在國際文書提供的保護之外。

評價該例句:好評差評指正

12.Quelles que soient les hypothèses retenues, la saisine de la Cour peut être entièrement exclue.

12.除上述假設情況之外,也不能完全排除將某種情形提交法院審理的可能性。

評價該例句:好評差評指正

13.Par ailleurs, les infractions politiques sont en règle générale exclues du champ de l'extradition.

13.一般而言,政治罪不包括在可引渡的罪行內。

評價該例句:好評差評指正

14.Aucune catégorie de travailleurs n'est exclue des régimes applicables en matière d'hygiène du travail.

14.職業(yè)衛(wèi)生事項中適用的所有制度不排斥任何一類工人。

評價該例句:好評差評指正

15.En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.

15.因此,如果遺囑人的配偶被排除在繼承人的范圍之外,該配偶將得不到任何財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

16.Elles en ont jusqu'ici été exclues, et privées d'une place à la table de négociation.

16.在這種情況下,婦女被排除在和平進程之外,談判桌上也沒有她們的位置。

評價該例句:好評差評指正

17.Les deux personnalités auraient été exclues pour n'avoir pas respecté la ligne du parti.

17.據(jù)稱,開除這兩人的原因是他們沒有遵守該黨的路線。

評價該例句:好評差評指正

18.Aucune nation ne doit se sentir exclue.

18.一國如此,我們的全球社會也如此。

評價該例句:好評差評指正

19.Plusieurs catégories de fonctionnaires sont exclues.

19.若干職類的工作人員不計入這個范疇。

評價該例句:好評差評指正

20.Explosifs (munitions exclues) et combustibles pour l'armée.

20.(3) 炸藥(不包括彈藥)和軍用燃料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

1.Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被排除在公司之外的人。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

2.C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 漸漸地女性退出了工作的大舞臺。

「2019年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Viennent ensuite les femmes, qui elles sont exclues de la vie politique malgré leur participation souvent active aux combats pour l'indépendance.

其次是女性,盡管她們經(jīng)常積極參與爭取獨立的斗爭,但她們被排除在政治生活之外。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.L'an dernier, elle avait été exclue d'un autre collège après des violences contre une professeure.

去年,她因對一名教授施暴而被另一所大學開除。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

5.Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.

目前,這些特別活躍的叛亂活動被排除在和平進程之外。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

6.D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因為它的憲章排除了使用武力。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
Graded Reader

7.Margot se sent exclue car elle n'a aucun souvenir à partager avec les autres.

瑪格特感到被排斥,因為她沒有可以與他人分享的回憶。机翻

「Graded Reader」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

8.S'il continue à augmenter, le directeur n'exclue pas d'employer un vigile de sécurité.

如果繼續(xù)增加,導演不排除會聘請保安。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

9.Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.

但白宮解釋說,這種多人形式也不排除雙邊會議。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Pour le procureur, il l'a encore répété cet après-midi, en l'état, aucune piste n'est exclue ni privilégiée.

- 對于檢察官來說, 他今天下午再次重復了一遍,就目前情況而言, 沒有任何軌道被排除或享有特權。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

11.ZK : L'entreprise chinoise Huawei exclue du marché de la 5G en Suède.

ZK:中國公司華為被排除在瑞典的5G市場之外。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.En 1994, 19 jeunes filles refusent d'enlever leur voile et sont exclues de leur lycée public à Lille.

1994年,19名年輕女孩拒絕摘下面紗,并被里爾公立高中開除。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

13.Les équipes sportives de Russie ont été exclues des grandes compétitions internationales et nombre de grands événements sportifs et culturels ont été annulés.

俄羅斯的運動隊被排除在主要國際比賽之外,在俄羅斯舉行的重大體育和文化活動也被接連取消。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

14.Plusieurs grandes banques russes ont été exclues des systèmes de paiements internationaux, rendant impossibles nombre de transactions et entra?nant la chute du rouble.

俄羅斯幾家主要的銀行被排除了在國際支付系統(tǒng)之外,這使得很多交易無法進行,也導致盧布下跌。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Les femmes ont été exclues de la plupart des postes de fonctionnaires, interdites aussi de travailler avec les ONG.

婦女被禁止擔任大多數(shù)公務員職位,并被禁止與非政府組織合作。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

16.être exclue d'un avortement ? s?r et légal ? serait considéré comme ? anticonstitutionnel ? , a précisé la Cour.

排除在“安全合法”的墮胎之外將被視為“違憲”,法院說。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

17.A.-S.Lapix: Autre symbole fort: la Russie va être exclue du Mondial et de toutes les rencontres internationales de football.

A.-S.Lapix:另一個強烈的象征:俄羅斯將被排除在世界杯和所有國際足球比賽之外。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Miss Granger, il se peut que vous soyez exclue de cette école, répliqua sèchement Rogue.

“格蘭杰小姐,你已經(jīng)面臨著暫時停學的危險了,”斯內普吐了一口唾沫。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

19.Dernièrement, la Russie a été exclue des rencontres sportives, car elle n'avait pas respecté les règles et avait dissimulé des preuves de tricherie.

不久之前,俄羅斯被禁止舉辦、參與任何形式的國際體育賽事,因為它不僅沒有遵守世界反興奮劑條例,而且還選擇隱瞞作弊的證據(jù)。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

20.Il n'y a rien de pire, pour une personne, qu'elle soit handicapée ou pas, que se sentir exclue de la société.

對于一個人來說,無論是否有殘疾,沒有什么比感到被社會排斥更糟糕的了。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com