日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le café produit une exaltation passagère.

1.咖啡能使人產(chǎn)生一時的興奮。

評價該例句:好評差評指正

2.Plusieurs ont parlé avec exaltation de sa déclaration liminaire.

2.一些代表團對她的首次發(fā)言進行了評論,說它們認為她的發(fā)言令人鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

3.Il semblait être dans un état d’exaltation nerveuse et il se montra étincelant.

3.看起來他處在一種非常興奮的狀態(tài),神采飛揚。

評價該例句:好評差評指正

4.Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.

4.而且今天會在激動和興奮的狀態(tài)下完成工作,這也預示了廣闊的工作前景。

評價該例句:好評差評指正

5.Son exaltation est tombée.

5.激動的心情平靜下來了。

評價該例句:好評差評指正

6.Mais il y a eu aussi des périodes d'exaltation.

6.但是也有令人振奮的時候。

評價該例句:好評差評指正

7.Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.

7.聽眾沒有一個人愿意冒險提出反對的意見,他那天生沉靜的面貌和他現(xiàn)在這種激憤情緒形成一種強烈的對比。

評價該例句:好評差評指正

8.Une exaltation extrême des différences est en contradiction avec cette vérité fondamentale.

8.對差異的過分強調(diào)與這一基本真理相抵觸。

評價該例句:好評差評指正

9.L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.

9.自我膨脹和極度的文化偏頗可能導致排外和排斥等民族主義現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

10.Le problème que nous nous posons est complexe?: comment renforcer l'ONU en cette période d'exaltation de l'unilatéralisme?

10.我們面臨的問題十分復雜,即如何在單邊主義盛行的今天加強聯(lián)合國。

評價該例句:好評差評指正

11.Depuis un meeting public où il était arrivé en moto, on conna?t le thème de sa campagne: l’exaltation de la puissance et du nationalisme russe.

11.自從他騎著摩托來到某次公共集會現(xiàn)場時,人們便對他的競選主題有所了解:“崇尚實力與俄羅斯民族主義”。

評價該例句:好評差評指正

12.Même si le mercenaire ne conna?t pas la haine ni l'exaltation qui animent le?terroriste, rien ne l'empêche de commettre des actes terroristes s'il peut en retirer un profit matériel.

12.雇傭軍雖然不像恐怖主義分子那樣經(jīng)受相同的仇恨或激昂的情緒,但只要有報酬,他會毫不猶豫地參加恐怖主義行動。

評價該例句:好評差評指正

13.Elle suppose également le respect des citoyens et de leurs droits, l'exaltation de la diversité culturelle et la redéfinition de la sécurité de fa?on à y englober la notion de sécurité humaine.

13.此外,還包括尊重公民和公民權(quán)利;頌揚文化多樣性;重新界定安全定義,納入人類安全概念。

評價該例句:好評差評指正

14.Sa visibilité -?il aura été vu de visu par plus de gens que toute autre figure de l'histoire?- a donné à son message d'exaltation de la dignité de chaque être humain un retentissement incalculable.

14.他是歷史上被最多的人所親睹的個人,他對個人尊嚴的贊美,產(chǎn)生了難以估量的影響。

評價該例句:好評差評指正

15.Premièrement, l'une des causes profondes de la Seconde Guerre mondiale fut l'exaltation de l'état, de la race et de l'indépendance de l'humanité orgueilleusement fondée sur la manipulation de la science, des techniques et de la force.

15.首先,第二次世界大戰(zhàn)的根源包括國家和種族的自高自大,以及因掌握科學、技術(shù)和力量而產(chǎn)生的自給自足優(yōu)越感。

評價該例句:好評差評指正

16.Voici en effet quelques semaines, j'ai eu le privilège et l'honneur de présider la Conférence du désarmement qui, sans nul doute, a connu cette année des moments d'exaltation grace aux efforts collectivement consentis pour la sortir de sa léthargie.

16.幾周前,我有幸主持了裁軍談判會議,無疑也經(jīng)歷了今天的激動時刻,共同努力使裁談會有所作為。

評價該例句:好評差評指正

17.Sachant que les médias sont exploités quotidiennement par les terroristes, nous devons contrer leur message de haine par les récits des victimes, la description des communautés divisées et déchirées par les actes terroristes, le témoignage de ceux qui mettent leur vie en danger en vaquant à leurs activités quotidiennes et l'exaltation des valeurs que défendent les Nations Unies.

17.正如恐怖分子每天都在利用媒體一樣,我們也必須迎接挑戰(zhàn),針對那些表達仇恨的宣傳,多講受害者的故事,多講恐怖主義行為如何造成社區(qū)四分五裂,多講那些冒著生命危險堅持日常工作的人們的勇氣,多講聯(lián)合國所代表的價值觀念。

評價該例句:好評差評指正

18.Conformément aux exigences du Conseil de sécurité, nous devons soigneusement examiner les circonstances qui entourent les événements qui se sont déroulés entre le 17 et le 20?mars, pour en punir les auteurs, les instigateurs directs ou indirects, ceux qui se sont livrés à de la propagande haineuse ou à l'exaltation du nationalisme et ceux qui ont encouragé ces événements par leur inaction.

18.我們必須按照安全理事會的要求,認真研究圍繞3月17日至20日事件的情況,懲罰肇事者,包括直接或間接煽動這些事件的人以及那些煽動仇恨或從事民族主義行為的人和不采取行動,聽任這些事件發(fā)展的人。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous voulons communiquer ici notre sentiment de profond désarroi, non pas pour ternir l'exaltation que nous partageons avec tous de voir l'homme étendre sa puissance et sa domination sur la nature, mais pour mettre en garde contre le prix qu'il y aurait à payer si la plus grande partie de l'humanité se trouvait marginalisée dans une société internationale fondée sur la notion exclusive du profit matériel.

19.我們在要這里表達我們深感束手無策,不是為了打擊我們同其他國家一起對看到人類擴大自己對大自然的力量和支配的興奮,而是為了警告:如果在一個僅以物質(zhì)利益思想為基礎的國際社會中,人類多數(shù)被排擴斥在邊際,我們將會付出什么代價。

評價該例句:好評差評指正

20.En outre, le nouvel article 578 du droit pénal établissait une nouvelle infraction, celle de l'exaltation du terrorisme, l'objectif étant de punir les personnes qui préconisaient ou justifiaient des infractions terroristes par tout moyen d'expression publique ou de diffusion ou les personnes qui participaient à la commission de ces infractions ou à des actions visant à discréditer, mépriser ou humilier les victimes d'actes terroristes ou leurs parents.

20.此外,《刑法》新的第578條引進了一項提升恐怖主義犯罪新要素,旨在處罰那些通過公開宣傳或傳播的任何手段頌揚恐怖罪行或為其開脫的人,或參與其犯法行為、或者采取行動,使得恐怖主義罪行受害者及其家屬喪失名譽、受到污辱或蒙受羞恥。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第二卷

1.Je l’avais écrit avec une exaltation qu’il me semblait devoir communiquer à ceux qui le liraient.

當年我是滿懷激情寫的,因此,我覺得誰讀到它都會感動不已。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Tache infame ! tache impie ! reprit milady avec l’exaltation de la victime qui provoque son juge.

“不光彩的任務!褻瀆宗教的任務!”米拉迪帶著受害者的激憤向她的審判人挑釁說。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

3.Et puis l’exaltation de l’esprit patriotique.

最后,是為了歌頌愛國精神。

「2019年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Dès sa première enfance, il avait eu des moments d’exaltation.

他自幼年起,就常有興奮的時刻

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Toute cette man?uvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

這一切都是在幾乎瘋狂的亢奮狀態(tài)下完成的,那青年的氣力這時好像比平時大了十倍。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Je le dirai, s’écria milady avec une exaltation feinte, le jour où j’aurai assez souffert pour ma foi.

“我會說的,”米拉迪假裝慷慨激昂地大聲說,“但要等到我為我的信仰受盡痛苦的那一天?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

7.Son sentiment d'exaltation s'explique aussi parce que son amour de vacances.

她的興奮也可以用對假日的熱愛來解釋。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.L’exaltation est presque l’enthousiasme, et l’enthousiasme rend insensible aux choses de la terre.

興奮像熱情一樣,有時會使我們忘記好多難題。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那時,一種責任感激起的興奮支持著他們。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

10.En s’exprimant ainsi, Kai-Koumou, jusque-là ma?tre de lui, tremblait de colère, et sa physionomie s’imprégnait d’une féroce exaltation.

啃骨魔本來很鎮(zhèn)靜的,說到這里氣得直發(fā)抖,滿臉怒氣。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

11.L’exaltation était telle qu’un jour, en plein cabaret, un ouvrier s’écria : Nous n’avons pas d’armes !

群情是那樣激奮,以致有一天,一個工人對著滿店的人嚷道:“我們沒有武器!”

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Il faisait, l’hiver, de nombreuses distributions de fagots, et, au Conseil général, réclamait avec exaltation toujours des routes pour son arrondissement.

冬天,他把大量木柴送人;在縣議會,他總是慷慨陳詞,要求為本地區(qū)多修道路。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.L’exaltation d’Emma, que son bon sens bourgeois dédaignait, lui semblait au fond du c?ur charmante, puisqu’elle s’adressait à sa personne.

艾瑪?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">狂熱,用市儈的常識來判斷,是不值錢的,但他在內(nèi)心深處也覺得高興,因為狂熱的對象是他自己。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Oui, Morrel, fit Monte-Cristo d’une voix dont le calme contrastait étrangement avec l’exaltation du jeune homme ; oui, ce sera moi.

“是的,莫雷爾,”基督山說,他的態(tài)度非常堅定,與那年輕人激動異常,成為一個明顯的對照,“是的,我要那樣做。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

15.L'exaltation libérale fit place à une terreur silencieuse.

自由主義的崇高讓位于無聲的恐怖。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

16.Par le retour régulier de l'exaltation, elle est cibile.

通過定期的超升回歸,它成為目標。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

17.Tout lui apparaissait imprévu ; ce n'est qu'à présent que l'exaltation et l'horreur semblaient l'atteindre.

在他看來,一切都出乎意料;直到現(xiàn)在,興奮和恐懼似乎才占據(jù)了他。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
名人書信

18.Qu'on ?te l'exaltation nerveuse, la fantaisie de l'esprit, l'émotion de la minute, il me restera peu.

讓我們除去緊張的興奮,頭腦的幻想,那一刻的情緒,我將所剩無幾。机翻

「名人書信」評價該例句:好評差評指正
窄門 La Porte étroite

19.Oui, n'est-ce pas, ce qu'il faut chercher c'est une exaltation et non point une émancipation de la pensée.

是的,應該尋求的決不是思想的解放,而是頌揚。

「窄門 La Porte étroite」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

20.Il faisait, l'hiver, de nombreuses distributions de fagots, et, au Conseil général, réclamait avec exaltation toujours des routes pour son arrondissement.

冬天,他把大量木柴送人;在縣議會,他總是慷慨陳詞,要求為本地區(qū)多修道路。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com