1.Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
1.這時(shí)候還來(lái)打攪我, 可也不能太過(guò)分吧!
2.Il s’exagère la valeur de cette marchandise.
2.他過(guò)高估計(jì)這件商品的價(jià)值。
3.Ils ne sont pas gens à exagérer.
3.他們不是那種夸大其詞的人。
4.Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
4.毫不夸張,我足足等了兩個(gè)小時(shí)。
5.Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
5.一些商家夸大商品的效果。
6.Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
6.第一種人是悲觀主義者。他們夸大了文化沖突的負(fù)面影響。
7.Ses exigences sont exagérées.
7.他的條件太高了。
8.On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
8.人們認(rèn)為,國(guó)際金融機(jī)構(gòu)的影響也往往被夸大。
9.L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.
9.伊拉克還說(shuō),執(zhí)行計(jì)劃的索賠費(fèi)用夸大其詞。
10.Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
10.我們既不夸張我們的悲痛,也不對(duì)這種悲痛輕描淡寫(xiě)。
11.Vraiment, il exagère.
11.他的確有點(diǎn)過(guò)分。
12.Franchement, il exagère.
12.可不, 他是有點(diǎn)過(guò)分。
13.Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
13.電影的確常用夸張手法,但不是一貫如此。
14.Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.
14.我們不想過(guò)分強(qiáng)調(diào)希望的氣氛。
15.Il ne faudrait toutefois pas exagérer l'importance de ces facteurs.
15.然而,不應(yīng)過(guò)分強(qiáng)調(diào)這些因素的重要性。
16.Mon propre discours sera sans exagérer le huit centième sur ce sujet.
16.相反,我們是各自獨(dú)白,我們發(fā)表了各種講話——我的講話,保守地估計(jì),大概會(huì)是關(guān)于該專(zhuān)題的第八百次講話。
17.On ne saurait exagérer l'importance du commerce dans le développement national.
17.在國(guó)家的發(fā)展中,貿(mào)易的重要性不會(huì)被過(guò)分夸張。
18.Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
18.在緬甸的聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)至今仍然無(wú)法核實(shí)這項(xiàng)夸大不實(shí)的指控。
19.Il ne faut pas non plus se laisser aller à exagérer la menace.
19.同時(shí),我們決不能允許夸大這種威脅。
20.I.A.: Si mon fils vous entendait… Il ne faut pas exagérer!
20.如果我兒子聽(tīng)到您這么說(shuō)……別夸張了!
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1.Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune fa?on.
應(yīng)該附帶說(shuō)明,賽勒斯-史密斯絲毫沒(méi)有夸大值得擔(dān)心的危險(xiǎn)。
2.Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
R : 你總是夸大其詞,嚇唬別人!
3.RAYMOND;Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
4.Il était pale, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.
他臉色蒼白,四肢癱軟,他夸大了剛才所遇到的危險(xiǎn)。
5.Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !
你言過(guò)其實(shí)了吧… … 要是你的口試考砸了… … 你還得重考!
6.Au demeurant, on ne doit rien exagérer.
但任何事情畢竟都不應(yīng)該夸張。
7.Ouais, faut peut-être pas exagérer quand même !
是的,但你也用得不要太夸張了!
8.On amplifiait les mots, on exagérait tout.
人們放大了詞匯,夸大了一切。
9.Il fut gauche et s’exagéra sa gaucherie.
他一下子變得很笨,而他自己又夸大了這種笨拙。
10.France. — Oh ! ... là, vous exagérez un peu.
弗朗西斯-哦!這有點(diǎn)夸張了。
11.L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. ?
我認(rèn)為,無(wú)論花多少錢(qián)都是值得的。”
12.Mon ami, dit madame de Villefort qui venait d’entrer à son tour, peut-être vous exagérez-vous la situation ?
“親愛(ài)的,”維爾福夫人這時(shí)剛剛走進(jìn)來(lái),就說(shuō),“也許你把災(zāi)禍太夸大了吧?!?/p>
13.T’exagères. Tout le monde aime ta place au Louvre.
你太夸張了 所有人都羨慕你在盧浮宮的位置。
14.Cette figure de style consiste à exagérer la réalité.
這種修辭手法夸大了現(xiàn)實(shí)。
15.Non, n'exagérons pas ! €5, ?a vous va ?
沒(méi)那么夸張了,5歐,怎么樣?
16.N'exagère rien, tout le monde est à cran.
“沒(méi)那么夸張,大家的神經(jīng)都繃得緊緊的。
17.Sans s'en rendre compte... Il faut pas exagérer!
你不應(yīng)該過(guò)度,你不應(yīng)該過(guò)度。
18.Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.
我們馬賽人,有著喜歡夸大的名聲。
19.Tu exagères. Qu'est ce que c'est ?
你夸張了,這是什么?
20.Oui, enfin, n’exagère pas trop quand même! Pas trop fatigué?
是的,不過(guò)呢,還是不要太夸張。不太累吧?
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋