日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

1.閥門(mén)零件全部采用數(shù)控機(jī)床加工、確保產(chǎn)品精度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

2.現(xiàn)場(chǎng)計(jì)量時(shí),通過(guò)條碼系統(tǒng)直接判斷原材料的準(zhǔn)確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est toujours d'une parfaite exactitude.

3.他總是十分守時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

4.然而,這些數(shù)字的準(zhǔn)確性令人懷疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

5.為求準(zhǔn)確,目前仍在對(duì)數(shù)字進(jìn)行核實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

6.這對(duì)于我們會(huì)議記錄的準(zhǔn)確性是重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

7.正作出努力確保保存準(zhǔn)確的庫(kù)存記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

8.不過(guò),由于沒(méi)有任何統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可提供,他們的實(shí)際人數(shù)不詳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.

9.時(shí)至今日,仍然難以確定受害者的確切人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le nombre exact d'Iraquiens déplacés n'est pas connu avec exactitude.

10.境內(nèi)流離失所的伊拉克人的確切人數(shù)仍未充分確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

11.該工作人員依靠孩子提供的信息而沒(méi)有對(duì)其準(zhǔn)確性進(jìn)行獨(dú)立調(diào)查

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.

12.從這個(gè)角度來(lái)看,條款草案正確地反映了這一區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le fonctionnaire répond personnellement de l'exactitude des renseignements fournis et de toutes omissions.

13.工作人員對(duì)本人提供的資料的準(zhǔn)確性和完整性承擔(dān)個(gè)人責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.

14.這樣的措辭將更確切地表達(dá)所討論的條款草案的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Néanmoins, le paragraphe 12 rend compte avec exactitude du sens des débats de la Commission.

15.然而,第12段準(zhǔn)確地反映了委員會(huì)的討論情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

16.無(wú)法判斷炮火的攻擊方向和彈著點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

17.事先暴露于空氣中的這種污染可能影響到測(cè)試條讀數(shù)的準(zhǔn)確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Cet instrument est essentiel pour évaluer avec exactitude les transferts de pétrole dans?les oléoducs.

18.該設(shè)備對(duì)于準(zhǔn)確測(cè)量管道石油流量至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Comité a confirmé l'exactitude de ces données en faisant procéder à une vérification indépendante.

19.小組證實(shí),根據(jù)獨(dú)立的檢查,這些記錄是準(zhǔn)確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

20.委托秘書(shū)處確保這些條款中引證的其余條目編號(hào)準(zhǔn)確無(wú)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.Un jour ou un siècle, personne ne peut le prédire avec exactitude.

“一天或一個(gè)世紀(jì),每次多長(zhǎng)誰(shuí)都說(shuō)不準(zhǔn)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Fort bien, dit Monte-Cristo en souriant, on reconna?t là l’exactitude d’un bon soldat.

“好!”基督山微笑著說(shuō),“由此可見(jiàn)一個(gè)訓(xùn)練有素的軍人做事就是利索?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Il s’acquittait avec exactitude du devoir de lui dire de temps à autre quelque mot dur.

他一絲不茍地履行職責(zé),即不時(shí)地對(duì)她說(shuō)上幾句嚴(yán)厲的話。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Merci, madame, dit-il, merci de votre exactitude.

“謝謝,夫人——謝謝您準(zhǔn)時(shí)到來(lái)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

5.Même si nous pouvions communiquer avec un troisième observateur plus éloigné, nous ne pourrions déterminer avec exactitude sa position.

即使我們與他們直接進(jìn)行交互通訊,也無(wú)法確定彼此的位置?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

6.Une fois tous ces documents en main, vérifiez l’exactitude des écrits avant de signer !

當(dāng)你得到這些文件時(shí),請(qǐng)?jiān)诤炞智皺z查一下文件的內(nèi)容!

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

7.Leur taux d’exactitude était d’ailleurs tel qu’une légende le disant venu du futur était née.

其準(zhǔn)確度達(dá)到令人震驚的程度以至于有傳言說(shuō)他來(lái)自未來(lái)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

8.J'ai une mission : prédire avec exactitude le mécanisme du soleil.

“我有使命,要準(zhǔn)確觀測(cè)太陽(yáng)的運(yùn)行。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

9.M. Madinier, mademoiselle Remanjou, les Boche eux-mêmes, étaient retournés chez madame Fauconnier, où ils trouvaient plus d’exactitude.

瑪?shù)倌嵯壬?,洛蒙茹小姐,甚至博歇夫婦,他們都又變成了??四崽匆碌甑念欀?,因?yàn)樗麄冊(cè)谀抢锟梢匀缙谌〉较礌C好的衣物。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

10.M. Madeleine venait d’habitude à trois heures voir la malade. Comme l’exactitude était de la bonté, il était exact.

馬德蘭先生照例總在三點(diǎn)鐘來(lái)看這病人的。因?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">守時(shí)是一種仁愛(ài),他總是守時(shí)的。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

11.De cette fa?on, on saura avec exactitude où passe chaque gamelle de soupe.

這樣,您將確切地知道每碗湯的去向。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Oui, je sais cela, répondit l’Anglais ; mais d’homme d’honneur à homme d’honneur, parlez franchement, Monsieur, payerez-vous ceux-ci avec la même exactitude.

“那我知道,”英國(guó)人回答道,“但以一個(gè)誠(chéng)實(shí)人答復(fù)一個(gè)誠(chéng)實(shí)人應(yīng)有的態(tài)度來(lái)說(shuō),請(qǐng)?zhí)拱椎馗嬖V我,這些期票您到底能不能按時(shí)付清?

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

13.En fait, la Muraille est si longue qu'elle n'a été que très récemment mesurée avec exactitude.

事實(shí)上,這堵墻很長(zhǎng),直到最近才被精確測(cè)量。机翻

「中國(guó)之旅」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

14.Si le mécanisme de formation de ces orages est bien compris, ils sont cependant difficiles à prévoir avec exactitude.

盡管這些風(fēng)暴的形成機(jī)制已廣為人知,但很難準(zhǔn)確預(yù)測(cè)机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

15.Seulement, c'est là de la peinture bien anti-artistique, une peinture propre, bourgeoise à force d'exactitude.

只是, 這是一幅非常反藝術(shù)的畫(huà),一幅干凈的畫(huà), 確切說(shuō)是資產(chǎn)階級(jí)的。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La psychologie de l'argent

16.Et c'est le cas en entreprise, où les directeurs financiers peuvent calculer avec exactitude le co?t du capital.

在企業(yè)領(lǐng)域也是如此,財(cái)務(wù)總監(jiān)能夠精確計(jì)算出資本成本。机翻

「La psychologie de l'argent」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

17.Chancelier, étant donné la fréquence de la transmission, nous ne pouvons pas même être s?rs avec exactitude de la direction de la source.

“元首,在那樣的接收頻率上,即使方向的定位也不是太準(zhǔn)確。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

18.La Porte s’assura par deux fois de l’exactitude de l’adresse, et partit en courant. Cependant, à peine eut-il fait dix pas, qu’il revint.

拉波特連問(wèn)兩遍問(wèn)準(zhǔn)了地址,就緊跑著走了,走了不到十步又回轉(zhuǎn)來(lái)。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

19.Mais il ne se rendait donc pas compte que c’était professer l’opinion, postuler, que l’exactitude de ces détails avait de l’importance.

但是,他難道不知道要求所提供的細(xì)節(jié)具有一定的意義不正等于宣揚(yáng)某種見(jiàn)解嗎?

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

20.L’air entrait par bouffées glaciales, tous deux s’emportaient, en soutenant chacun l’exactitude de ses renseignements, lorsque des cris et des larmes éclatèrent.

于是兄妹倆又發(fā)生了一場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí)。兩個(gè)人都堅(jiān)持自己了解的情況可靠,這時(shí)候刺骨的寒風(fēng)一陣陣吹進(jìn)屋來(lái),同時(shí)爆發(fā)出一陣哭叫聲。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com