日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le terme ??débat?? ne devrait pas être un euphémisme.

1.“辯論”一詞不應(yīng)該是委婉語。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.

2.世界危機(jī)過于嚴(yán)峻,容不得言辭委婉或行動(dòng)不徹底。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Je pense que c'est un euphémisme de la part du Secrétaire général.

3.我認(rèn)為秘書長的評價(jià)還過低。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Il est inutile de souligner l'inégalité des forces entre les parties, pour employer un euphémisme.

4.說委婉一點(diǎn),我們都不需要強(qiáng)調(diào)指出雙方不平等的武裝力量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Prenons garde à ne pas employer l'euphémisme qu'utilisaient ceux qui les ont construits.

5.我們不能忘記那些建造集中營的人所使用的委婉說法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

6.溫和的說,這是試圖誤導(dǎo)國際社會(huì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Je ne parle pas ici d'euphémismes.

7.我不想在這里談?wù)撐业奈裾Z。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.En politique, l'euphémisme est souvent préféré à la précision.

8.在政治中,委婉常常比語言的準(zhǔn)確更受青睞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Les Somaliens ont passé 10?ans dans des conditions extrêmement difficiles - et c'est là un euphémisme.

9.索馬里人民十年來環(huán)境極其困難,這是往輕里。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.

10.說安全環(huán)境不穩(wěn)定,乃是一種委婉說法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

11.轉(zhuǎn)移是以色列的種族清洗的一種客氣而婉轉(zhuǎn)的說法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Il est juste de faire référence aux pauvres, sans recourir à aucun type d'euphémisme.

12.提到窮人而不用任何婉詞是對的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.D'abord, la situation sur le terrain à Gaza reste extrêmement préoccupante; c'est un euphémisme.

13.首先,加沙實(shí)地的局勢仍然極其令人擔(dān)憂,這還只是委婉的說法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Dire que la résilience héro?que du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

14.古巴人民英勇而堅(jiān)韌不拔的精神使封鎖成為無效之舉,我這樣說未免言之過輕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Cet euphémisme ne saurait être une excuse morale ou juridique pour justifier les dommages causés aux populations civiles.

15.這種委婉的說法不能作為給平民造成損害開脫的道義或法律借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.

16.而這一委婉說法并不使人信服,這從他們在被送往去賣力的國家發(fā)揮的破壞作用的可怕能力看出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.C'est un euphémisme que de dire que les trois quarts des enfants de la planète n'étaient pas traités comme ils devaient l'être.

17.如果說世界上四分之三的兒童沒有得到他們應(yīng)有待遇,那是一種輕描淡寫的說法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.On a de plus en plus recours à des euphémismes et des arguties juridiques pour justifier la torture, les mesures arbitraires et les détentions extrajudiciaires.

18.為酷刑辯解的委婉說法和法律上的把戲變得司空見慣,同時(shí)還有任意措施和法外拘禁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Je relève en particulier les traitements souvent entachés d'abus dont les migrants font l'objet dans le cadre des programmes appelés par euphémisme programmes pour ??travailleurs h?tes??.

19.我特別注意到移民經(jīng)常在一些被委婉地稱為“外來工人”的方案下受到虐待。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Elle condamne l'euphémisme employé par les donateurs internationaux qui se réfèrent aux prostituées comme à des ??travailleurs du sexe??, alors que ce sont réellement des esclaves.

20.她譴責(zé)國際捐助者所使用的委婉說法,這種說法把妓女稱為“性工作者”,而實(shí)際上她們就是奴隸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Dire que je suis embêtée est un euphémisme.

說我不必要生氣。

「德法文化大不同」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.L'euphémisme fait vraiment partie de notre quotidien.

委婉手法是我們?nèi)粘I畹囊徊糠帧?/p>

「Parlez-vous FRENCH ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.Passons maintenant à une autre figure de style, l'euphémisme.

現(xiàn)在讓我們繼續(xù)討論另一種修辭手法,委婉手法。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.

委婉手法用于避免明確命名聽起來令人不快、粗俗或殘酷的東西。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.? Dé?us ? était un euphémisme, songea Harry. Deux filles avaient fondu en larmes, sanglotant la tête dans leurs bras.

哈利認(rèn)為,“失望”這個(gè)詞用得太輕了。兩個(gè)沒被選中的姑娘淚流滿面,把腦袋埋在臂彎里,傷心地哭了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

6.Dans le pays, partout la liesse et c'est un euphémisme.

在這個(gè)國家,處處歡騰,說得客氣一點(diǎn)。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

7.Le mot est faible?! Comme le mot impatience d’ailleurs qui fonctionne évidemment comme un euphémisme.

字弱!就像不耐煩這個(gè)詞,這顯然是輕描淡寫。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

8.Et bien s?r, on parle du sommeil éternel, un euphémisme pour nous tranquilliser et pour désigner la mort.

當(dāng)然,我們談?wù)撚篮愕乃?,這是一種讓我們平靜下來并指定死亡的委婉說法。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

9.Mais que le geste est là comme euphémisme d'un autre qui se situerait un petit peu plus bas.

但是那個(gè)手勢是另一個(gè)的委婉說法,它會(huì)稍微低一點(diǎn)。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

10.Un euphémisme qui en dit long sur le niveau du déni.

這種委婉說法充分表明了否認(rèn)的程度。机翻

「édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.Mais contrairement à l'euphémisme, la litote permet d'atténuer une expression non pas pour cacher la réalité, mais pour lui donner plus de force.

但與委婉手法不同的是,間接肯定手法允許淡化表達(dá),不是為了隱藏現(xiàn)實(shí),而是為了賦予它更大的力量。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

12.Ah et puis il y a un euphémisme aussi qui est très connu, c'est par exemple, il nous a quittés, ben - Ah oui !

還有一種大家熟知的委婉說法,比如,他離開我們了!是的!

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價(jià)該例句:好評差評指正
L'édito éco

13.Mais on ne peut pas exclure, c'est un euphémisme, que l'Europe ait fixé des objectifs parfaits sur le papier mais inatteignables en pratique.

但是,委婉地說,我們不能排除歐洲設(shè)定的目標(biāo)在紙面上是完美的,但在實(shí)踐中卻無法實(shí)現(xiàn)。机翻

「L'édito éco」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Quand on dit qu'il transportait beaucoup d'or, ce n'est pas vraiment un euphémisme.

當(dāng)你說他攜帶了很多黃金時(shí),這并不是輕描淡寫

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Le qualifier de somptueux serait presque un euphémisme.

稱其為奢華幾乎是輕描淡寫。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.La goutte, c'est parfois un euphémisme, une expression qui minimise, qui minore, qui rend plus petit, pour parler d'un alcool, d'un alcool fort.

痛風(fēng)有時(shí)是一種委婉說法,一種將酒精、烈性酒精最小化、減少、變小的表達(dá)方式。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.Quand une personne dit à sa famille qu'elle a été remerciée au lieu de dire qu'elle a été licenciée par son entreprise, là encore, il s'agit d'un euphémisme.

當(dāng)一個(gè)人告訴家人,她被“remerciée(解雇)”了,而不是說她被公司“l(fā)icenciée”時(shí),這就是一種委婉說法。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

18.Par exemple, dans les films policiers, un gangster peut dire à son chef: Le problème est réglé, et c'est un euphémisme pour faire comprendre qu'il a tué la personne qui posait problème.

比如,在警匪片里,歹徒可以對頭頭說:問題已經(jīng)解決,這是委婉地在說他已經(jīng)殺死了那個(gè)造成問題的人。

「innerFrench」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

19.Mais bien souvent, cette expression, attentat à la pudeur, est un euphémisme, une fa?on indirecte qui désigne une tentative de viol ou tout au moins un geste corporel déplacé.

但很多時(shí)候,“不雅攻擊” 這一表述是一種委婉說法,是一種間接方式, 表示企圖強(qiáng)奸或至少是一種不恰當(dāng)?shù)纳眢w姿勢。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

20.Les Etats-Unis ont qualifié jeudi de " scandaleuses et blessantes" les remarques du maire d'Osaka au sujet des esclaves sexuelles exploitées par l'armée nippone en temps de guerre, désignées par l'euphémisme " femmes de réconfort" .

美國周四稱大阪市長關(guān)于戰(zhàn)時(shí)隸被日本軍方剝削的言論,委婉稱為“慰安婦”。机翻

「CRI法語聽力 2013年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com