日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.

1.我們認(rèn)為,這些分歧不會(huì)迅速消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

2.但在接下幾個(gè)月旅游流量就很難說了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les résistances se sont alors estompées et désormais la méthode est largement appuyée.

3.由于有了這一澄清,抵觸已經(jīng)減少了,而且這一方法現(xiàn)在也得到了廣泛的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

4.實(shí)現(xiàn)可持續(xù)城市化的大好時(shí)機(jī)正在迅速我們而。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les frontières économiques et commerciales entre états s'estompent rapidement.

5.各國(guó)之間的貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)疆域在迅速消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La brume estompe les collines.

6.霧氣給山丘蒙上了一層薄紗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

7.在實(shí)地,戰(zhàn)線已被含糊不清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.

8.國(guó)際經(jīng)濟(jì)政策和國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)政策之間的區(qū)別變得更加模糊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les fant?mes du passé, de la ségrégation et des guerres s'estompent.

9.過去、分離和戰(zhàn)爭(zhēng)的陰魂正在散去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.

10.過去幾年來潛在的社會(huì)緊張似乎漸漸平淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les risques découlant des armes nucléaires et autres armes de destruction massive sont loin de s'estomper.

11.核武器和其他大規(guī)模毀滅性武器的危險(xiǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.

12.實(shí)際的距離日益模糊,世界已經(jīng)變?yōu)橐粋€(gè)大家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.

13.增長(zhǎng)將會(huì)停止,最終會(huì)損害到這些國(guó)家和整個(gè)世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Presque tous les jours, des vies innocentes sont perdues et l'espoir s'estompe.

14.幾乎每一天都有無辜生命喪失,希望日趨渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

15.人與人間的距離在縮短,通訊和信息的流通都是在第一時(shí)間進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Certaines augmenteront alors que d'autres s'estomperont.

16.有些威脅會(huì)加劇,而另有一些威脅則減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous ne devons pas permettre que l'attention que nous accordons à ces questions s'estompe devant d'autres questions.

17.我們絕不能讓任何其他問題模糊我們對(duì)這些問題的重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Cela incite à l'optimisme, et il est agréable de constater que les jours les plus sombres pour l'Afrique s'estompent.

18.我們有理由感到樂觀,而且令人滿意的是,非洲悲觀絕望的日子將告結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.

19.另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也總是難以忘懷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cette liste est susceptible de s'allonger à mesure que les préjugés sociaux à l'égard des handicapés continuent à s'estomper.

20.登記的人數(shù)將來有可能會(huì)增加,因?yàn)樯鐣?huì)對(duì)殘疾人的偏見不斷減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

1.Voilà, la technique, c'est de tout de suite estomper.

好了,方法是立馬暈染。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

2.Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de dispara?tre pour de bon.

兩個(gè)小時(shí)后強(qiáng)光開始急劇減弱,很快熄滅了。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

3.Mais cette francophonie s'estompe avec les grands bouleversements politiques.

然而,這個(gè)國(guó)家的法語(yǔ)隨著巨大的政治動(dòng)蕩而消失了。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

4.Donc, je vais venir directement estomper.

所以,我直接來暈染。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

5.Je viens estomper avec ma brosse.

我用刷子暈染一下

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

6.Ah ouais, donc moi je viens estomper mon fard, " so 2010" .

哦,是的,所以我正在調(diào)整我的妝容," so 2010" 。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

7.Là, pareil que l'autre sourcil, je vais venir bien l'estomper.

現(xiàn)在,和另一只眉毛一樣,我要把這只也暈染。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il resta étendu, immobile et silencieux, tandis que la douleur de sa cicatrice s'estompait et qu'une terrible déception l'envahissait.

他還是靜靜地躺著默不作聲,傷疤的疼痛漸漸消退了,失望的感覺籠罩著他。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

9.Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.

在大多數(shù)情況下,對(duì)寒冷過敏表現(xiàn)為出現(xiàn)蕁麻疹并會(huì)迅速消退。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Il s'en échappait une épaisse vapeur, estompant la silhouette de Queudver qui entretenait les flammes.

蒸氣越來越濃,照看火苗的蟲尾巴的身影都變得模糊起來了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

11.Moi, j'aime bien quand tu mets un peu de marron et que tu peux l'estomper.

我喜歡它,當(dāng)你取一點(diǎn)點(diǎn)棕色,你可以把混合一起。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

12.Ils peuvent également avoir du mal à garder le cap, lorsque leur premier élan d'enthousiasme s'estompe.

他們也會(huì)難以堅(jiān)持到底,當(dāng)他們第一次熱情受阻的時(shí)候。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Peu à peu, les ronflements de Ron s'estompèrent, remplacés par la respiration lente et profonde du vrai sommeil.

羅恩的鼾聲漸漸消失,變成了低沉、緩慢的呼吸聲。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Le cliquetis ralentit puis s'évanouit et les serpents de fumée s'estompèrent en une vapeur informe qui se dissipa peu à peu.

丁當(dāng)聲減慢停止了,煙蛇漸漸淡去,化成無形的煙霧消失了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

15.C’est très dur de voir cette lueur d’espoir s’estomper.

很難看到希望的曙光消退。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

16.Le temps s'accélère, les échanges se multiplient, les mentalités évoluent, les frontières s'estompent.

時(shí)間在加速,交流在成倍增加,心態(tài)在演變,邊界在模糊。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

17.Si c'est la timidité qui te bloque, elle s'estompe généralement avec le temps.

如果是害羞讓你退縮,它通常會(huì)隨著時(shí)間的推移而消失。机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Ces effets secondaires sont habituels, mais ils doivent normalement s'estomper au bout de quelque temps.

- 這些副作用很常見,但它們通常會(huì)在一段時(shí)間后消失。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.C'est tout le c?té qu'on voit. - Au fil des élections, l'héritage du général s'estompe.

這就是我們看到的整個(gè)側(cè)面。- 在選舉過程中,將軍的遺產(chǎn)逐漸消失。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

20.Mais ce n'est pas seulement parmi les lépreux que l'admiration pour le Bon commen?ait à s'estomper.

但不僅在麻風(fēng)病人中,對(duì)善的欽佩開始消退。机翻

「Le vicomte pourfendu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com