日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cela ne le hausse pas dans mon estime.

1.這并未提高他在我眼中身價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

2.他對(duì)您非但沒(méi)有敵意, 而且還公開(kāi)表示尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

3.她們一反傳統(tǒng)的中國(guó)式保守,反擊她們所感受到的不公。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.

4.如果它不能夠滿(mǎn)足需求,這個(gè)是不能被保留的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les experts estiment, à choisir la marque!

5.相信專(zhuān)家,選擇品牌!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les experts estiment cet appartement de sa valeur.

6.專(zhuān)家們估計(jì)這套房子的價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

7.他得到了上司的賞識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Tous les Andorrans lui témoignent leur estime.

8.我敬重他和他了不起的努力,這是全體安道爾人的心聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.

9.我國(guó)對(duì)兩位特使致以崇高敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

10.現(xiàn)在他人人被驅(qū)逐是比死還糟糕的一件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.

11.這個(gè)杯子估計(jì)總價(jià)超過(guò)一百萬(wàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

12.八.113. 咨詢(xún)委員會(huì)經(jīng)詢(xún)問(wèn)后獲得關(guān)于2000-2001兩年期和2002-2003兩年期設(shè)在聯(lián)合國(guó)維也納辦事處的各組織為共同與合辦行政事務(wù)分擔(dān)份額的估計(jì)數(shù)的資料(見(jiàn)表八.2)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette capacité est fondamentale lorsque les tribunaux estiment devoir agir très vite.

13.當(dāng)法院認(rèn)為應(yīng)緊急行動(dòng)時(shí),這種直接聯(lián)系的能力至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le PRéSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

14.主席注意到,一些代表團(tuán)認(rèn)為案文太長(zhǎng),沒(méi)有很必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.4 Le requérant estime que l'attitude de l'état partie est contradictoire.

15.4 申訴人認(rèn)為,締約國(guó)的態(tài)度是自相矛盾的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.à cet égard, l'égypte a présenté plusieurs idées qu'elle estime constructives.

16.埃及在這方面已提出了許多我們認(rèn)為是建設(shè)性的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Groupe de travail et son Président très compétent méritent notre haute estime.

17.該工作組及其非常能干的主席應(yīng)該得到我們的高度贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.

18.“應(yīng)該受到懲罰”,主審法官和全國(guó)秩序委員會(huì)主席這么認(rèn)為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

19.兩組織認(rèn)為自1996年以來(lái)有三百萬(wàn)人的性命因而得以保全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

20.的人認(rèn)為那是因?yàn)樵诮煌ㄉ匣ㄙM(fèi)了太多的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1.Combien d'heures de sport tu estimes faire par semaine?

估計(jì)你每周做多少小時(shí)的運(yùn)動(dòng)?

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

2.Vous me demandez si Lucien a conservé mon estime et mon amitié.

你問(wèn)我是否還尊重呂西安,當(dāng)他朋友。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– Ton père a beaucoup d'estime pour lui, dit Mrs Weasley d'un ton grave.

“你爸爸對(duì)瘋眼漢穆迪評(píng)價(jià)不菲!”韋斯萊太太正色地說(shuō)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

4.Quand on méprise quelqu'un, ?a veut dire qu'on n'a aucune estime pour lui.

當(dāng)你鄙視某人時(shí),這意味著你對(duì)他們沒(méi)有尊重。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Lui semblait un acte précieux de sa liberté, qui le rehaussait d’estime vis-à-vis de lui-même.

在他看來(lái),似乎是難能可貴的自由行動(dòng),抬高了他在自己眼里的身價(jià)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.

“我的父親,”她繼續(xù)說(shuō),“對(duì)您的效勞有公正的評(píng)價(jià)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Les coups qu'il en re?ut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.

他沒(méi)少挨揍,而這反而使他對(duì)德?特雷維爾先生頗產(chǎn)生了一些敬重和友情。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

8.Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美國(guó)總統(tǒng)警告,如果他認(rèn)為有必要,他會(huì)毫不猶豫地使用武力。

「法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

9.Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.

正因?yàn)槿绱?,他才失去了房東的尊敬

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

10.Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égo?sme.

不要減少對(duì)親族的尊重,和對(duì)自私的寬容。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

11.Voila tu me sous estime ! Voilà !

你小看我了!就這樣!

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

12.Et que nous vaut une telle estime ?

“是什么讓您這么看重它?”

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

13.Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

為了更深入地研究這個(gè)話(huà)題,這里有七個(gè)低自尊的人的習(xí)慣。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

14.Et notre population franche, sympathique et active, a toujours provoqué chez le voyageur une estime raisonnable.

而且這里的居民坦率、討人喜歡、勤快,總能贏得去那里旅行的人們適當(dāng)?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">尊重。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Et cependant malgré ce peu d’estime, il sentait qu’une passion insensée le br?lait pour cette femme.

可是,盡管這種敬重很淺薄,他卻感到有一種瘋狂的欲火在為這個(gè)女人而燃燒。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

16.On estime que 20 % seulement parviennent jusqu'au sol.

我們估計(jì)只有20%能夠到達(dá)地面。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

17.Le dégat, on l'estime entre 30 et 40 %.

損失,預(yù)計(jì)在30至40%。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

18.J'estime que toutes les précautions doivent être prises.

覺(jué)得一定要采取所有的預(yù)防措施。

「Alter Ego 3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Peste ! tu estimes juste ! Pourquoi ne te fais-tu pas commissaire-priseur ?

“啊唷,你估計(jì)得真正確,你為什么不去做拍賣(mài)商呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

20.On estime qu’environ 30% des habitants sont soit nés à l’étranger, soit d’origine étrangère.

據(jù)估計(jì),30%的居民在國(guó)外出生,也就是說(shuō)來(lái)自外國(guó)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com