日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

1.聯(lián)合國在締造和平和維持和平方面保持著令人稱贊的記錄。

評價該例句:好評差評指正

2.Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

2.這些圖書館仍然是一項無比寶貴的地方資源,向主要的宣傳對象和支持者提供了一條可靠的渠道,以獲取聯(lián)合國的信息并在查找參考資料方面獲得專家協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

3.En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

3.實際上,性別偏見、男尊女卑的觀念和對婦女的歧視,依然到處不時地顯露出來。

評價該例句:好評差評指正

4.Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été con?u et est mis en ?uvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

4.“Kamolot”青年運動同各地區(qū)權(quán)力機關(guān)一道制定和實施確保青年就業(yè)的計劃。

評價該例句:好評差評指正

5.Résultats?: un effroyable gachis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

5.出現(xiàn)可怕的經(jīng)濟浪費;相當一部分人民早亡;一種只能窺探一部分并且只能夠估計的恐怖和痛苦以及全民族集體認識到發(fā)生了巨大的犯罪行為。

評價該例句:好評差評指正

6.Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des états membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

6.馬來西亞既是該方案的捐助者,也是受援者,我們贊賞原子能機構(gòu)技術(shù)合作部不斷努力執(zhí)行其法定任務,造福受援成員國,我們贊賞它取得了值得稱贊的成績。

評價該例句:好評差評指正

7.??inspiré par une approche à la vie marquée par le la?cisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et con?us pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables??.

7.“受到了以現(xiàn)世主義和實用主義的無神論為特點的處世哲學和激進的個人主義典型的驅(qū)使,得到了強勢媒體行動的支持,其目的是宣傳生活方式、社會和經(jīng)濟方案,歸根結(jié)底是宣傳一種從內(nèi)部消蝕其他值得稱道的文化和文明的一種全面世界的看法。”

評價該例句:好評差評指正

8.M. Boisson (Monaco)?: Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un état européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

8.布瓦松先生(摩納哥)(以法語發(fā)言):主席先生,我感謝你允許我國代表就關(guān)于聯(lián)合國與崇高的尊重的歐洲機構(gòu)間合作的議程項目發(fā)言,因為我國是來自歐洲的聯(lián)合國會員國,但尚未成為歐洲委員會的成員——盡管我們正在熱切地期望成為其成員國。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

1.C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

她的力爭上游是必然的,努力得到了回報,更令人欽佩。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Cette estimable bête méritait bien qu’on e?t des égards pour elle.

說真話這頭刮刮叫的大象也實在叫人留戀。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plut?t qu’un prêtre sans vocation.

“我的朋友,”神甫對他說,“與其當一個沒有信仰的教士,還是作一位受人尊敬的、有教養(yǎng)的鄉(xiāng)紳吧?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.H?telier de malheur ! une lèchefrite tout de suite, que je ne perde pas une goutte de la graisse de cette estimable volaille.

該死的店老板!快拿個滴油盤子來!這種值錢鵝一滴油我也不讓漏掉?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

5.Il avait en exécration de faire le malheur d'un être quelconque, si peu estimable qu'il f?t.

他有一種讓任何生物都感到不幸的恥辱,無論他多么不可估量。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

6.Je serais content de la liberté qui inspire les génies anglais, si la passion et l’esprit de parti ne corrompaient pas tout ce que cette précieuse liberté a d’estimable.

啟發(fā)英國作家靈感的那種自由,倘不是被黨派的成見與意氣,把其中一切有價值的部分糟蹋了,我一定會喜愛的。

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

7.?Il faut cacher nos amours? , dit la duchesse à son ami; et elle laissa deviner au prince qu'elle n'était plus que fort médiocrement éprise du comte, homme d'ailleurs si estimable.

“我們必須隱藏我們的愛,”公爵夫人對她的朋友說;她讓王子猜想,她只是很少愛上這位伯爵,一個本來是如此值得尊敬的男人。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年11月合集

8.Dans un lapsus que rien n'autorise, tant ces deux journaux n'ont rien en commun, mais qu'expliquent les références historiques voisines que leurs noms inspirent, j'ai attribué (à l'antenne) à l'estimable hebdo Franc-Tireur le dialogue Onfray-Houellebecq de la revue Front populaire.

在沒有任何授權(quán)的情況下, 這兩份報紙沒有任何共同點,但它解釋了他們的名字所激發(fā)的相似歷史參考, 我將( 在廣播中)歸功于可貴的每周一次的法國 - Onfray- Houellebecq 對話的編輯《 人民陣線》 雜志。机翻

「La revue de presse 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com