日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.De fausses créances peuvent être produites dans la procédure d'insolvabilité pour escroquer des créanciers ou d'éventuels investisseurs.

1.可能在破產(chǎn)程序中提交謊報債權(quán)申請,以欺詐債權(quán)人或未來投資者。

評價該例句:好評差評指正

2.Aucune obligation d'information ni aucune réglementation de fond n'empêchera jamais des individus d'escroquer une entreprise si telle est leur intention arrêtée.

2.不論公開多少信息或多么嚴格的管理都不能防止有企圖的人欺騙企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

3.Souris pour escroquer ton désespoir, souris pour continuer de vivre, souris dans ta glace et devant les gens, et même devant cette page.

3.用微笑欺騙絕望,用微笑繼續(xù)存活,對著鏡子微笑,在人前微笑,甚至對著這頁紙微笑。

評價該例句:好評差評指正

4.Les technologies de l'information, de la communication et les technologies commerciales sont utilisées pour escroquer et pour transférer et dissimuler le produit des fraudes.

4.信息、通信和商業(yè)技術(shù)被用作欺詐受害者和轉(zhuǎn)移及藏匿收益的工具。

評價該例句:好評差評指正

5.Ils avaient le sentiment de se faire souvent escroquer parce qu'ils étaient analphabètes et ne savaient pas comment calculer les prix et les taux de change.

5.他們認為,由于自己是文盲,不知道如何計算價格和匯率,因此經(jīng)常受騙。

評價該例句:好評差評指正

6.Les enquêteurs ont trouvé des éléments de preuves selon lesquels un fonctionnaire recruté sur le plan local avait mis son poste à la Section des achats de la MINURSO à profit pour escroquer l'Organisation.

6.調(diào)查員發(fā)現(xiàn)的證據(jù)表明,當?shù)卣髌傅囊幻ぷ魅藛T利用他在西撒特派團采購科的地位詐騙聯(lián)合國。

評價該例句:好評差評指正

7.L'équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcro?t escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.

7.工作隊還發(fā)現(xiàn)該供應商欺騙聯(lián)合國,收取運費,而他通過利用外交郵袋服務運送這些物品并未發(fā)生任何成本。

評價該例句:好評差評指正

8.Il peut aussi s'agir d'étrangers qui s'attaquent aux personnes agées, de sociétés commerciales qui escroquent leurs clients agés, ou d'individus qui, sous couvert du ??devoir de protection?? maltraitent ou négligent les a?nés confiés à leurs soins.

8.但是,施虐者也可能包括騙取老年人錢財?shù)哪吧恕⑵垓_老年客戶的商業(yè)性組織以及虐待或者不照顧其所負責的老年人的那些原本負有“照顧職責”的個人。

評價該例句:好評差評指正

9.Là où une organisation terroriste dispose d'une base territoriale précise, elle peut imposer des taxes sur des biens licites ou illicites ou simplement escroquer des entreprises, en les “encourageant” à faire des dons pour la cause.

9.如果一個恐怖組織有明確的區(qū)域性基地,它可以對合法和非法的商品收費或?qū)Ω鞣N行業(yè)進行勒索,“鼓勵”他們向該事業(yè)捐款。

評價該例句:好評差評指正

10.Il ressort d'enquêtes menées au Canada et au Royaume-Uni qu'un grand nombre d'écoliers ont été harcelés, brutalisés ou escroqués par le biais de courriels ou de téléphones mobiles ou ont découvert qu'on avait publié des informations trompeuses les concernant.

10.在加拿大和聯(lián)合王國的調(diào)查表明,很多學齡兒童都遭到過通過電子郵件或手機電話對他們進行的騷擾、欺侮,或因此受害,或有人在網(wǎng)上發(fā)布關(guān)于他們的誤導信息。

評價該例句:好評差評指正

11.Il serait également possible d'envisager des règles de conduite dans les cas où, par exemple, un fraudeur utilisait un site Web pour escroquer ses victimes et où les services de répression voulaient que le fournisseur d'accès à Internet ferme ce site.

11.還可以考慮建立一種監(jiān)管體制,制約某些情況下的行為,例如欺詐者濫用網(wǎng)址欺詐其受害者,或執(zhí)法機構(gòu)尋求國際服務供應商關(guān)閉該一網(wǎng)址。

評價該例句:好評差評指正

12.L'équipe spéciale a constaté que le fournisseur avait continué d'escroquer l'Organisation en apportant par la suite des amendements aux contrats afin de compenser les pertes qu'il subissait du fait de la réduction frauduleuse de sa proposition initiale, qui lui avait permis de remporter le marché.

12.工作隊發(fā)現(xiàn),該供應商繼續(xù)通過事后修改合同的方式欺詐本組織,以彌補該公司為取得合同而欺騙性地降低其最初報價而產(chǎn)生的損失。

評價該例句:好評差評指正

13.Il faut également régionaliser les réserves monétaires, y compris la possibilité d'émettre des droits de tirage spéciaux régionaux, il faut que le dollar cesse d'être la monnaie de réserve, et il faut empêcher que les intérêts impérialistes voraces continuent d'escroquer le monde en finan?ant leur déficit avec la planche à billets.

13.同樣必須使貨幣儲備地區(qū)化,包括建立區(qū)域特別提款權(quán)的可能性,以便取消美元作為儲備貨幣的地位,并防止美國通過印刷鈔票彌補其赤字,使貪婪的帝國主義利益繼續(xù)詐欺世界。

評價該例句:好評差評指正

14.Enquêtant sur des marchés d'affrètement d'avions, l'équipe spéciale d'investigation concernant les achats a confirmé les allégations selon lesquelles certains agents et représentants d'une compagnie aérienne auraient tenté d'escroquer l'Organisation en faisant de fausses offres et en les faisant passer pour celles d'un fournisseur réel, afin d'obtenir une dizaine de marchés très intéressants dans plusieurs missions de maintien de la paix.

14.關(guān)于飛機包租合同的調(diào)查,采購問題工作隊已證實有關(guān)報告,即某些代理和代表企圖詐騙本組織,據(jù)稱代表真正的供應商進行欺詐性投標,企圖獲得幾個維持和平特派團10個高價值空運合同。

評價該例句:好評差評指正

15.Selon l'article 372 du Code pénal?: ??Quiconque, soit en faisant usage de faux noms ou de fausses qualités, soit en employant des man?uvres frauduleuses … pour se faire remettre ou délivrer, ou tenter de se faire remettre ou délivrer, des fonds, des meubles ou des obligations, des promesses ou des quittances, escroque ou tente d'escroquer la totalité ou en partie la fortune d'autrui, est puni d'un emprisonnement d'un (1) an au moins et de cinq (5) ans au plus et d'une amende de 500 à 20?000?dinars??.

15.《刑法》第372條規(guī)定:“凡采用虛假姓名或身份,或采用欺詐手段……使他人或企圖使他人向自己交出或交付資金、動產(chǎn)或債券、契約或收據(jù),詐騙或企圖詐騙他人全部或部分財產(chǎn)者,處一年以上五年以下徒刑及500至20 000第納爾罰金”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

1.On l'a escroquée de 180 euros.

那人了她180歐。

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Des lettres de l’alphabet, cela s’escroque comme une bourse ou comme une montre.

字母也象錢包或懷表一樣可以被盜。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Food Story

3.Donc on s'est bien fait escroquer.

所以我們被。机翻

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Food Story

4.Je me suis fait escroquer par un primeur.

- 我被一個引子了。机翻

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
日式法語

5.Au Japon récemment beaucoup de personnes agées se font escroquer.

最近在日本,許多老年人被机翻

「日式法語」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

6.Elle aurait escroqué son précédent employeur, la cha?ne de loisirs Cultura.

據(jù)稱,她欺騙了她的前雇主休閑連鎖店 Cultura。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

7.Tu m'avais bien dit de rendre l'argent à celui que j'avais escroqué, non ?

“您不是讓我把人家的錢都還上嗎?

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

8.Le gouvernement s’est fait escroquer de plusieurs millions d’euros pour des masques qui sont jamais arrivés.

政府被了幾百萬歐元,買了從未到達的口罩。机翻

「新冠特輯」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.En condamnant Servier pour avoir escroqué la Sécurité sociale, le tribunal envoie aussi un message à l'industrie pharmaceutique, selon les avocats.

- 據(jù)律師稱,法院通過譴責施維雅詐騙社會保障金,也向制藥行業(yè)發(fā)出了一個信息。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

10.Parce que moi, escroquer une vieille en profitant de sa maladie, j'appelle pas ?a de l'altruisme. J'appelle ?a être une merde.

因為我利用一個老婦人的病來欺騙她,我不稱之為利他主義。我稱之為。机翻

「Groom 第一季」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.A.-S. Lapix: Le procès d'un influenceur soup?onné d'avoir escroqué le fonds d'aide aux entreprises créé au moment de la crise du covid s'est ouvert hier.

- 作為。 Lapix:對一名涉嫌詐騙在新冠危機期間創(chuàng)建的商業(yè)援助基金的影響者的審判于昨天開始。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
日式法語

12.C’est un exercices pour les personnes agées, et les paroles de la chanson disent qu’il faut faire attention aux personnes qui pourraient vous escroquer .

這是老年人的練習,這首歌的歌詞說你必須小心那些可能欺騙你的人。机翻

「日式法語」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

13.Ils gagnaient de l'argent sur le dos des migrants, c'est à dire en arnaquant, en escroquant ces hommes et ces femmes qui veulent venir en vivre en Europe.

他們靠移民的背賺錢,也就是說,通過欺騙,通過欺騙這些想來歐洲生活的男人和女人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年3月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

14.Ils sont soup?onnés d'avoir escroqué plus de 26 millions de yuans à des habitants de la partie continentale en prétendant être des policiers de Beijing et de Shanghai.

他們涉嫌詐騙內(nèi)地差事2600多萬元,自稱是北京和上海的警察。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Le seul témoin de cette histoire est le propre neveu de Charles de Cobenzl, Jean-Philippe de? Cobenzl, qui en veut à mort à cet arnaqueur qui escroque tout le monde.

這個故事的唯一目擊者是查爾斯·德·科本茨爾的侄子讓-菲利普·德·科本茨爾,他對這個欺騙所有人的騙子感到憤怒。机翻

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

16.Cette nouvelle disposition pourrait permettre de mettre en accusation les lanceurs d’alerte qui découvrent des accords cachés, des profits dissimulés, des populations spoliées, c'est-à-dire escroquées, à qui on a pris leurs biens, ou la commercialisation de produits dangereux etc.

這項新規(guī)定可以起訴舉報人,他們發(fā)現(xiàn)隱藏的協(xié)議、隱藏的利潤、被掠奪的人口,即被欺騙的人口,他們的財產(chǎn)被奪走,或危險產(chǎn)品的營銷等。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

17.L'objectif des malfaiteurs, mettre en confiance leurs victimes pour les escroquer financièrement.

「JT de France 2 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

18.Et d'après les rumeurs du voisinage, il affirmait avoir été escroqué.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

19.[Assane] Voilà. Il a escroqué tout le monde autour de lui.

「Lupin 紳士怪盜」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

20.C'est celui ou celle qui tente d'escroquer des usagers crédules.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com