日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.à ce jour, la législation a produit l'effet concret escompté.

1.到目前為止,這項(xiàng)法律已經(jīng)取得預(yù)期的效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Elles peuvent également indiquer l'effet total escompté des politiques et mesures prévues.

2.締約方還可以通報(bào)計(jì)劃采取的政策和措施的預(yù)期總體效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.La majorité d'entre eux demandent une réparation correspondant au montant du prix contractuel escompté.

3.大多數(shù)索賠人要求賠償預(yù)計(jì)應(yīng)得的合同價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Ces déclarations n'ont, hélas, pas eu l'effet escompté.

4.遺憾的是,上述表態(tài)和聲明沒有產(chǎn)生想要達(dá)到的效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Aucune de ces deux propositions n'a re?u?l'appui escompté.

5.這兩項(xiàng)提案都沒有得到預(yù)期的支持

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

6.按照恐怖分子的算計(jì),受害者會(huì)多得多。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Malheureusement, ce processus n'a pas progressé jusqu'ici au rythme escompté.

7.而這一進(jìn)程的發(fā)展迄今未能如愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Pourtant, les progrès accomplis jusqu'à ce jour sont moins nombreux qu'escompté.

8.然而,迄今進(jìn)展并不如所希望的那么大。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

9.不幸的是,在我們實(shí)現(xiàn)預(yù)見的目標(biāo)的道路上遇到了嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Si un certain profit est escompté, il s'inscrit dans cette "marge de risque".

10.如果已留出利潤備抵,它即為“風(fēng)險(xiǎn)保障額”的一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Si un certain profit est escompté, il s'inscrit dans cette ?marge de risque?.

11.如果已留出利潤備抵,它即為“風(fēng)險(xiǎn)保障額”的一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Il est nécessaire de comprendre si les mesures mises en ?uvre produisent l'effet escompté.

12.必須了解正在執(zhí)行的措施是否達(dá)到預(yù)期效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

13.恐怖分子恫嚇我們的意圖不能產(chǎn)生他們所希望的效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Il a précisé qu'il restait à déterminer les ressources correspondant à chaque résultat escompté.

14.他說,應(yīng)進(jìn)一步把資源與具體產(chǎn)出相聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

15.盡管作了這些努力,成功的希望主要仍取決于我們剛剛提到的各種考慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Les mesures en question peuvent être rapportées dès que le résultat escompté a été atteint.

16.如果已實(shí)現(xiàn)預(yù)期效果,則必須中止暫行特別措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Il?n'est guère étonnant, dans ces conditions, que leur action n'ait pas le retentissement escompté.

17.不幸的是,這些團(tuán)體的戰(zhàn)略與具有類似目標(biāo)的其他團(tuán)體是相對立的

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le terme ?accroissement? reflète?le libellé de l'effet escompté?4.1, qui fait référence aux ?ressources accrues?.

18.提到“提高”反映了預(yù)期效果4.1的措辭,其中提到“更多資源”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Si le résultat escompté n'a pas été obtenu, ce n'est pas de leur faute.

19.如果說沒有取得結(jié)果的話,那并不是他們的過錯(cuò)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Le financement escompté du FEM viendrait ainsi utilement compléter les efforts déployés à ces deux niveaux.

20.預(yù)計(jì)來自于全環(huán)基金的資金會(huì)有效補(bǔ)充在這兩個(gè)層面上所作出的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Mais, si incroyable que cela puisse para?tre, le sortilège n'avait pas eu l'effet escompté.

但難以置信的是,咒語沒有起作用。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

2.Finalement, la présence des ministres occidentaux n’a pas eu l’effet escompté.

最終,西方部長們的存在沒有產(chǎn)生預(yù)期的效果。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.C'est-à-dire que finalement, on a l'effet contraire de l'effet escompté du savon.

也就是說最終我們得到的效果與肥皂的預(yù)期效果相反。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

4.Somme toute, continua M. de Norpois en s’adressant à mon père, Vaugoubert s’est taillé là un beau succès et qui dépasse même celui qu’il avait escompté.

“總之,”德-諾布瓦先生繼續(xù)對父親說,“福古貝這次大為成功,甚至超過他自己的估計(jì)

「追憶似水年華第二卷」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

5.Mais voilà, ces crédits peuvent être bien supérieurs au bénéfice escompté avec tous les effets néfastes que ?a implique pour la lutte contre le réchauffement climatique.

但是現(xiàn)在,這些積分可能比預(yù)期的收益要高得多,這意味著對抗全球變暖的所有有害影響。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

6.En revanche, on peut fermer la porte, si les choses tournent mal, si l’on veut mettre fin à un dialogue qui ne prend pas le chemin escompté.

另一方面,如果出現(xiàn)問題,如果我們想結(jié)束沒有走上預(yù)期道路的對話,我們可以關(guān)上大門机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Les deux sortilèges combinés eurent enfin l'effet escompté : l'araignée s'effondra sur le c?té, écrasant une haie proche, dans un enchevêtrement de pattes velues qui s'étendirent en travers du chemin.

兩個(gè)咒語合起來,產(chǎn)生了一個(gè)咒語不到的作用:蜘蛛倒向一旁,壓垮了一片樹籬,毛乎乎的長腿橫七豎八地?cái)傇诘厣稀?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

8.Au Venezuela, la sortie de prison inattendue ce samedi de Leopoldo Lopez, l’une des figures de l’opposition, désormais assigné à résidence, n’a pas eu l’effet escompté par les autorités.

在委內(nèi)瑞拉,本周六反對派人物之一萊奧波爾多·洛佩茲(Leopoldo Lopez)出人意料地從監(jiān)獄獲釋,現(xiàn)在被軟禁,并沒有產(chǎn)生當(dāng)局預(yù)期的效果。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

9.Mais Rebecca était si impatiente, au fur et à mesure qu'approchait le jour de ses noces, qu'elle voulut préparer sa robe avec plus d'avance que ne l'avait escompté Amaranta.

但隨著婚禮的臨近,Rebekah 非常不耐煩,以至于她想比 Amaranta 預(yù)期的更早地準(zhǔn)備好她的禮服。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Novarhena était censée accueillir des entreprises innovantes, mais aucun chantier n'a pour l'instant vu le jour car il y a un imprévu: la surface constructible est en fait 2 fois plus petite qu'escompté.

Novarhena 本來應(yīng)該歡迎創(chuàng)新型公司,但由于發(fā)生了一件無法預(yù)料的事情,建筑工地至今仍未開工:建筑面積實(shí)際上是預(yù)期的兩倍。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

11.Et en particulier qu’on l'a dépensé sans avoir le retour escompté : on a trop payé pour ce qu’on a acheté, trop payé pour telle chose qui valait beaucoup moins, ou alors on a acheté ce dont on n’avait pas besoin.

特別是,我們在沒有預(yù)期回報(bào)的情況下花了它:我們?yōu)槲覀冑I的東西付出了太多,為價(jià)值低得多的東西付出了太多,或者我們買了我們不需要的東西。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
火光之色

12.Le mot n'eut pas l'effet escompté.

「火光之色」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.C'est encore une fois une taxe qu'on augmente sur la consommation de médicaments qui, à mon avis, n'aura pas l'impact escompté en matière de comportement.

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com