日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le HCR étudiera le mécanisme qui permettra de l'entériner.

1.難民署將探索核準它的某種機制。

評價該例句:好評差評指正

2.Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

2.這些行動綱領(lǐng)已由政府指定的專家通過。

評價該例句:好評差評指正

3.Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

3.第六屆締約方會議采納了這項建議。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

4.這一建議得到日內(nèi)瓦研討會參加者的支持。

評價該例句:好評差評指正

5.La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

5.我通過的第一部法律正是為了實現(xiàn)這一目標。

評價該例句:好評差評指正

6.Cette position a été entérinée par le Corps commun d'inspection (CCI).

6.這一立場獲得了聯(lián)合檢查組(聯(lián)檢組)的贊同。

評價該例句:好評差評指正

7.Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

7.《刑事司法行動計劃》支持非歧視的原則。

評價該例句:好評差評指正

8.Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

8.他們強調(diào),安理會已核《利納-馬庫錫協(xié)定》。

評價該例句:好評差評指正

9.Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

9.這就是為什么我們無法完全支持這樣一個結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

10.政府贊同這個戰(zhàn)略并確認充分承諾予以執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

11.Ils sont ensuite discutés au Parlement fédéral qui en entérine les axes stratégiques.

11.然后再提交聯(lián)邦議會討論,并通過戰(zhàn)略要點。

評價該例句:好評差評指正

12.L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos?2 et 3).

12.研訓(xùn)所的自主地位業(yè)已批準 (第2及第3號建議)。

評價該例句:好評差評指正

13.Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

13.這一決定當時得到總統(tǒng)、反對派和國際社會的普遍接受。

評價該例句:好評差評指正

14.La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

14.《菲律賓憲法》莊嚴載有促進和保護兒童權(quán)利的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

15.En mai, ce plan a été entériné par le Congrès à une majorité écrasante.

15.份,這項提案在國會絕大多數(shù)人支持下簽署成為法律。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette coopération a été entérinée par un certain nombre de résolutions de l'Assemblée générale.

16.許多大會決議都贊成這種合作。

評價該例句:好評差評指正

17.Au 1er?juin, la nomination des 15 commissaires de comté avait été entérinée par le Sénat.

17.截至6月1日,參議院已經(jīng)批準所有15個州的州長。

評價該例句:好評差評指正

18.L'Assemblée entérine cette composition par un vote.

18.主席團所有成員都必須經(jīng)過一次正式的議會表決來確定。

評價該例句:好評差評指正

19.Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

19.現(xiàn)在我準備正式通過這項協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

20.La Cour suprême d'Isra?l a entériné cet acte.

20.以色列最高法院承認該行動的合法性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用的15顆星將確立了這種自治。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

2.Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.

他只是確認剛剛舉行的全民投票的結(jié)果。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

3.Après la Seconde Guerre mondiale, en 1948, une loi entérine le 1er mai comme un jour férié, ch?mé et payé.

第二次世界大戰(zhàn)后, 1948 年,一項法律批準 5 月 1 日為公共假期, 免帶薪休假。

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.Ils devraient, sans surprise, entériner le plan de la Commission.

毫不奇怪,他們應(yīng)該支持委員會的計劃。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

5.Il reproche à celui que les cinéphiles ont entériné comme le saint patron de la comédie un rapport malhonnête à ses personnages.

批評這位被影迷們譽為喜劇守護神的人與他筆下的人物關(guān)系不誠實。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

6.Une défaite syrienne qui entérine la chute du califat islamique, après son revers en 2017 en Irak.

敘利亞的失敗證實了伊斯蘭哈里發(fā)在2017年在伊拉克遭受挫折后的垮臺。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

7.La situation para?t complètement bloquée à trois jours d'un sommet européen qui devait entériner les termes du divorce.

批準離婚條款的歐洲峰會召開前三天,情況似乎完全受阻。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年10月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

8.Les députés de la Knesset ont entériné, par 68 voix contre 48, la présentation des membres et des grandes orientations du nouveau gouvernement.

以色列議會議員以68票對48票贊成新政府的介紹和主要方向。机翻

「CRI法語聽力 2013年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

9.4 ans plus tard, il inaugure le pont lui-même, en grande pompe, pour entériner une annexion que la communauté internationale n'a jamais reconnue.

4 年后,他親自為這座橋揭幕,大張旗鼓地,批準了一項國際社會從未承認的吞并。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

10.14 alors ? Non crie la France et la Sarre, ?a reviendrait à ne pas entériner l'autonomie ! 13 alors ?

那么14顆星呢?不,法國和薩爾州大聲疾呼,因為這意味著不承認薩爾州的自治!那么13個呢?

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Le texte, qui sera soumis au vote des parlementaires demain, entérine les 43 ans de cotisations pour les carrières longues, mais avec des conditions restrictives.

將于明天交由議員表決的文本確認了 43 年來對長期職業(yè)生涯的貢獻,但有限制性條件。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年10月合集

12.Le conseil doit maintenant se réunir demain jeudi pour officiellement designer par acclamation Antonio Gutteres et transmettre son nom à l'Assemblée Générale qui entérinera cette décision.

董事會現(xiàn)在定于明天星期四舉行會議,以鼓掌方式正式設(shè)計安東尼奧·古特斯,并將他的名字傳遞給大會,大會將批準這一決定。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

13.Si les élections se déroulent normalement et que le roi de Tha?lande entérine le gouvernement qui en sera issu, ce sera une défaite cinglante pour le parti Démocrate.

如果選舉正常舉行,泰國國王支持由此產(chǎn)生的政府,那將是民主黨的慘敗。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

14.Face à l'inflation, on reparle d'un chèque pour permettre aux Fran?ais modestes d'avoir accès à des produits alimentaires locaux de bonne qualité. Son principe avait été entériné l'été dernier.

面對通貨膨脹,我們再次談?wù)撘粡堉?,讓適度的法國人能夠獲得優(yōu)質(zhì)的當?shù)厥称?。其原則于去年夏天得到認可。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

15.Samedi dernier, les huit ans de présidence de M. Ahmadinejad ont pris fin lors que M. Khamenei a entériné le religieux modéré, Hassan Rohani, en tant que nouveau président du pays.

上周六,艾哈邁迪內(nèi)賈德八年的總統(tǒng)任期結(jié)束,當時哈梅內(nèi)伊支持溫和的神職人員哈桑·魯哈尼(Hassan Rouhani)為該國新總統(tǒng)。机翻

「CRI法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

16.Reste encore à entériner la qualité des sièges, le décor gris bleuté, la taille de la table blanche à laquelle ils seront assis, sans oublier, bien s?r, la température du studio.

它仍然要確認座位的質(zhì)量, 藍灰色的裝飾,他們將坐在的白色桌子的大小, 當然不要忘記工作室的溫度。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

17.Et ce soir, les dirigeants européens indiquent qu'ils pourraient se réunir en sommet extraordinaire le 25 novembre si le gouvernement britannique entérine le projet d'accord sur le Brexit.

今晚,歐盟領(lǐng)導(dǎo)人表示,如果英國政府批準英國脫歐協(xié)議草案,他們可能會在11月25日舉行特別峰會。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Un bonbon sur la langue -- RTL

18.La première graphie recommandée par les dictionnaires est tout de même celle en S… Ils ont fini par entériner aussi celle en X, j'imagine, parce que tout le monde avait tendance à écrire ainsi.

詞典推薦的第一個拼寫仍然是 S... 他們最終也批準了 X 中的那個,我想, 因為每個人都傾向于這樣寫。机翻

「Un bonbon sur la langue -- RTL」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

19.Des troubles sont survenus dans la partie est russophone du pays, après que la Russie a entériné le rattachement de la péninsule de Crimée le 18 mars à la suite du référendum organisé dans la région.

3月18日,俄羅斯在該地區(qū)舉行全民公決后,支持吞并克里米亞半島后,該國講俄語的東部地區(qū)發(fā)生了騷亂。机翻

「CRI法語聽力 2014年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.K.Baste: La COP28, qui s'est achevée la semaine dernière à Dubai, a entériné la création d'un fonds destiné à dédommager les pays les plus pauvres, les plus exposés aux catastrophes naturelles liées au réchauffement climatique.

- K.Baste:上周在迪拜結(jié)束的 COP28 批準設(shè)立一項基金,旨在補償最貧窮的國家,這些國家最容易受到與全球變暖有關(guān)的自然災(zāi)害的影響。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com