1.Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.
1.兩人相擁緊抱,并觀察對方的呼吸。
8.Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des ?microcentres? et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.
8.實行這種方案的學(xué)?!〕说玫浇逃渴〖墢d處的特惠技術(shù)咨詢以外,也有機(jī)會執(zhí)行教育改革的各種項目,例如:教育改進(jìn)項目 (這直接涉及的是“微型中心”而不是學(xué)校),“鏈接” (捆扎) 網(wǎng)絡(luò)和供教師進(jìn)行專業(yè)進(jìn)修的其他一些機(jī)會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com