日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les états Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

1.會員國不愿在這均不可取的兩者之間作出選擇,這是可以理解的。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce sont là des signes engageants pour l'avenir.

2.對未來來說,這些是令人鼓舞的跡象。

評價該例句:好評差評指正

3.Les ONG peuvent faire ?uvre utile en engageant très t?t des efforts de médiation.

3.早期參與是一些非政府組織可以發(fā)揮作用的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

4.Des dommages transfrontières peuvent se produire pour plusieurs autres raisons n'engageant pas la responsabilité de l'état.

4.可能由于好幾項(xiàng)不涉及國家責(zé)任的其他原因而發(fā)生跨界損害。

評價該例句:好評差評指正

5.Si les parties avaient voulu, en s'engageant, formuler ainsi l'obligation, elles auraient pu le faire.

5.如果雙方愿意按照那種方式承擔(dān)義務(wù),它們可以這樣做。

評價該例句:好評差評指正

6.Ainsi, il devrait activement chercher à réactiver un processus politique engageant toutes les parties de la région.

6.應(yīng)該積極致力于恢復(fù)吸收該地區(qū)有關(guān)各方參與的政治進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

7.La police enquête également sur ces affaires et prend les mesures nécessaires et appropriées, y compris en?engageant des poursuites.

7.警方亦會繼續(xù)跟進(jìn)及調(diào)查這些案件,并在有需要及適當(dāng)時采取包括檢控等跟進(jìn)行動。

評價該例句:好評差評指正

8.Les?médias peuvent faire valoir leur liberté et leur indépendance en engageant des recours et en portant plainte.

8.媒體可利用各種補(bǔ)救措施 36 和投訴機(jī)制,確保他們的自由和獨(dú)立。

評價該例句:好評差評指正

9.Les autorités ont-elles pris des dispositions pour contrer cette tendance, notamment en engageant un dialogue avec les groupes concernés?

9.主管當(dāng)局是否采取了措施來阻止這樣的趨勢,特別是與有關(guān)團(tuán)體進(jìn)行對話。

評價該例句:好評差評指正

10.Une résolution a été adoptée à cette occasion, engageant vivement les états membres à ratifier et appliquer la Convention.

10.會議期間通過了一項(xiàng)決議,敦促各成員國批準(zhǔn)和執(zhí)行該《公約》。

評價該例句:好評差評指正

11.Premièrement, toutes les violations du droit international humanitaire ne sont pas des crimes de guerre engageant la responsabilité pénale d'individus.

11.首先,并非所有違反國際人道主義法的行為都是涉及有個人刑事責(zé)任的戰(zhàn)爭罪行。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous nous y employons à l'échelle nationale en engageant de réelles réformes, dont la Jordanie commence à recueillir les fruits.

12.我們正通過在國家一級開展各種有效的改革項(xiàng)目來努力實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),這些項(xiàng)目的好處在約旦正開始顯現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

13.En s'engageant à soumettre leurs politiques à un examen par leurs pairs, ils font un choix politique courageux et convaincant.

13.非洲各國政府承諾將其政策交由同伴進(jìn)行嚴(yán)格審查,他們做出了勇敢而令人信服的政治選擇。

評價該例句:好評差評指正

14.Il faudrait également préciser dans quelle mesure la direction et le contr?le (projet d'article 26) engageant la responsabilité de l'état.

14.還需要進(jìn)一步闡明令成員國承擔(dān)責(zé)任的指揮和控制程度(第26條草案)。

評價該例句:好評差評指正

15.Ceux qui parviennent à gagner ces pays s'en remettent souvent à des passeurs, en s'engageant à payer des sommes importantes.

15.進(jìn)入那些國家的人往往要依靠偷運(yùn)者,在這一個過程中需拿出(允諾)大筆錢財(cái)。

評價該例句:好評差評指正

16.Ce programme a aussi permis de créer 50?000?emplois dans le secteur privé en engageant et en formant des entrepreneurs locaux.

16.該項(xiàng)方案通過促進(jìn)和利用地方承包商而在私營部門創(chuàng)造了50,000個就業(yè)機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正

17.Les gouvernements doivent maintenant concrétiser cette prise de conscience en engageant des ressources suffisantes ou par une mise en oeuvre effective.

17.各國政府尚未將這種認(rèn)識變?yōu)槌渥阗Y源或有效執(zhí)行的承諾。

評價該例句:好評差評指正

18.Les pays développés doivent continuer à montrer la voie en s'engageant à procéder à des réductions des émissions encore plus importantes.

18.發(fā)達(dá)國家應(yīng)繼續(xù)率先承諾更大的減排量。

評價該例句:好評差評指正

19.Les enfants doivent comprendre que les conflits ne peuvent pas être réglés par la violence, mais en engageant des négociations intelligentes.

19.兒童需要了解沖突不是通過暴力、而是通過明智的談判解決的。

評價該例句:好評差評指正

20.En s'engageant activement, le secteur privé peut promouvoir ces initiatives de manière à provoquer de réels changements en faveur des enfants.

20.通過積極參與,私營部門可以進(jìn)一步推動這些舉措,使兒童境遇得到真正的改變。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

1.Créer une expérience immersive, plus engageante.

打造身臨其境、更具吸引力的體驗(yàn)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

2.Si une partie des éco-anxieux sont paralysés par la peur, d'autres apprivoisent leur angoisse en s'engageant.

盡管一些生態(tài)焦慮者因恐懼而癱瘓,而有些人則通過參與來減輕他們的焦慮

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Cependant M. Boulanger congédia son domestique, en l’engageant à se tranquilliser l’esprit, puisque sa fantaisie était passée.

這時,布朗瑞先生把他的傭人打發(fā)走,他放心,因?yàn)樗呀?jīng)如愿以償了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.à tout ! s’écria d’Artagnan qui savait d’avance qu’il n’avait pas grand-chose à risquer en s’engageant ainsi.

“全聽!”達(dá)達(dá)尼昂大聲說;他早就知道,許諾這樣的話不會冒多大風(fēng)險的。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

5.Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因?yàn)楸娝苤?,政治家以自豪并且善于與人交談和與人交往而聞名。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Oh ! oh ! dit-il, voici un potage qui est engageant !

“啊!??!”他連叫兩聲,“真是誘人的濃湯呀!”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Il remercia, mais en termes très vagues et n’engageant à rien.

他謝了他,但是措辭十分含糊,沒有任何具體的承諾。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

8.Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.

奧運(yùn)會將是壯觀的、大膽的、引人入勝的和可持續(xù)發(fā)展的。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.Une taverne s’ouvrait sur le quai. Elle avait un aspect engageant. Tous deux y entrèrent.

碼頭對面就有一家外表很吸引的酒店。他們兩個便走了進(jìn)去。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Parce que, en s'engageant aux c?tés des insurgents, elle espérait récupérer le commerce avec les colonies américaines.

因?yàn)榉▏С制鹆x者,是希望能夠恢復(fù)與美洲殖民地的貿(mào)易。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

11.Courfeyrac et d’autres l’avaient deux ou trois fois accosté, l’avertissant du péril, l’engageant à se retirer, sans qu’il par?t les entendre.

古費(fèi)拉克和另外幾個人曾兩次或三次走到他跟前,把當(dāng)時的危險說給他聽,他避開,他卻好象什么也沒聽見。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Face à ces effets du réchauffement climatique, les autorités ont décidé de réagir en engageant 16 millions d'euros de travaux.

面對全球變暖的這些影響,當(dāng)局決定投入 1600 萬歐元進(jìn)行應(yīng)對。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Il donna à boire à José Arcadio Buendia une substance de couleur engageante et la lumière se fit dans sa mémoire.

他給何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 喝了一杯色彩迷人的飲料,光芒在他的記憶中浮現(xiàn)。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

14.Peut-être que nous-mêmes sommes quand même bien accrochés aux fondamentaux, au papier, dès lors que, en fait, on adresse des sujets qui sont très engageants.

也許我們自己還是挺依賴這些的基礎(chǔ)機(jī)構(gòu)的,理論上,只要我們討論的話題非常吸引。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

15.Justement, comme étienne restait assis, immobile dans l’ombre, un couple qui descendait de Montsou le fr?la sans le voir, en s’engageant dans le terrain vague de Réquillart.

正當(dāng)艾蒂安一動不動地坐在黑暗中的時候,從蒙蘇下來的一對男女從他身旁擦過,朝著雷吉亞的那片荒地去,他們并沒有發(fā)覺他。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

16.En s’engageant dans le couloir elle colla son visage au hublot de la porte et posa son regard sur les chaises vides où ils s’étaient assis.

走廊里,蘇珊把眼睛貼在了酒吧木門上部的小窗上,看著他們剛才坐過、現(xiàn)在卻已變得空空蕩蕩的桌子。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.Il usera de ladite somme de quarante mille livres comme bon lui semblera, s'engageant toutefois à une chose qui va être énoncée ci-dessous.

他將按照他認(rèn)為合適的方式使用上述的四萬英鎊,但要致力于下面列出的事情。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

18.En s'engageant dans les discussions avec les autres formations de droite, Benyamin Netanyahu limite également sa capacité à attirer d'autres députés dans son camp.

通過與其他右翼政黨進(jìn)行談判,Binyamin Netanyahu 也限制了他吸引其他 MK 加入他的陣營的能力。机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年9月合集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

19.Rends toi responsable de tes routines quotidiennes en t'engageant à respecter ce programme, et vérifie que tu accomplis tout ce que tu t'es fixé.

通過承諾你會遵守此計(jì)劃,讓自己對自己的日常生活負(fù)責(zé),并確認(rèn)自己是否正在完成你打算做的一切。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

20.En effet, un cimetière indigène était là, devant ses yeux, mais si frais, si ombragé, si égayé par de joyeuses volées d’oiseaux, si engageant, qu’il n’éveillait aucune idée triste.

果然,這是一塊土人的墓地。不過,呈現(xiàn)在你眼前的是,那么濃密的樹蔭,和一群那么快樂的飛鳥,一切都那么引人入勝一點(diǎn)憂郁的感覺也沒有。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com