日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.

1.簡(jiǎn)而言之,禁運(yùn)受到蓄意違反,并已得逞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.

2.違反現(xiàn)行法律者被關(guān)押在監(jiān)獄里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le vendeur avait ainsi enfreint son obligation de limiter la perte.

3.這就違反了賣方所持有的減輕損害的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les complications ne sauraient servir d'excuse pour enfreindre la légalité.

4.任何復(fù)雜情況都不能作為不依法打擊恐怖主義的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les contrevenants qui enfreignent les conditions de leur autorisation sont poursuivis.

5.對(duì)違反相關(guān)許可證所規(guī)定條款和條件者進(jìn)行起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Rien ne saurait justifier que l'on enfreigne ces normes élémentaires.

6.違反這些基本準(zhǔn)則是毫無(wú)道理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les personnes qui enfreignent cette disposition sont sanctionnées conformément à la loi.

7.凡違反本規(guī)定的人將承擔(dān)法律責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.

8.應(yīng)注銷違反制裁者的飛機(jī)的注冊(cè)登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Mon gouvernement condamne toute action ciblant la population civile qui enfreindrait ces normes.

9.我國(guó)政府抵制一切違犯這些規(guī)范而侵害平民的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.

10.法院據(jù)此認(rèn)定愛爾蘭違反了歐洲共同體法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Tout fonctionnaire ayant enfreint les procédures du Fonds devra répondre personnellement de son action.

11.采取任何違反基金程序之行動(dòng)的任何工作人員都將承擔(dān)個(gè)人責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le fait que certains enfreignent le droit ne diminue pas l'importance des règles.

12.因?yàn)橛腥诉`法并不削減法律的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La loi prévoit en outre des sanctions pour les personnes qui enfreignent ces dispositions.

13.法律還對(duì)違反上述規(guī)定的當(dāng)事者作出處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le NCP a déclaré que la nomination n'enfreignait pas le Protocole d'Abyei.

14.全國(guó)大表示,這一任命并不違反阿卜耶伊議定書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.

15.但我們將毫不猶豫地將犯法的人送進(jìn)監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Arrestation et détention de?28?cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi?177.

16.貨幣兌換商被控違反第177號(hào)法令被捕和受到拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ce document pourrait révéler une intention d'enfreindre les sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies.

17.這份文件可能顯示出有違反聯(lián)合國(guó)制裁的企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce faisant, toutefois, la Banque doit veiller à n'enfreindre aucune réglementation applicable de l'Union européenne.

18.這些官方公告法律上被視為執(zhí)行條例,但此舉不得違反任何直接適用的歐洲聯(lián)盟法律條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

19.但這種措施不得違背《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Certaines autorités municipales ont continué d'enfreindre aux procédures.

20.一些市政當(dāng)局違反程序的事件繼續(xù)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

1.Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.

違反規(guī)則的海盜就必須要處理好后果。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

2.J'expliquais à monsieur Mal-élevé qu'il était en train d'enfreindre la loi !

我剛剛還跟粗魯先生說,他的行為正在違反法律。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

3.Et, s'ils voient quelqu'un en train d'enfreindre la loi, ils interviennent pour l'empêcher d'agir.

而且,如果他們看到有人從事違法活動(dòng),他們會(huì)采取行動(dòng)組織不法活動(dòng)的出現(xiàn)。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

4.à nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

我們甘冒不韙,破此禁例。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

5.Les règlements, moi, je les enfreins.

我就是要違反規(guī)定。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

6.Même si ? Nightingale ? n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.

盡管“Nightingale計(jì)劃”在美國(guó)沒有違反任何法律,但確實(shí)引起了道德上的問題。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

7.Tu commences à enfreindre tes propres règles pour laisser quelqu'un d'autre entrer dans ta vie ?

你是否開始打破自己的規(guī)則,以便讓某人進(jìn)入你的生活?

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

8.Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.

她被指控違反了歐洲規(guī)則。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.

他們違反了日內(nèi)瓦公約等國(guó)際法。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年9月合集

10.Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.

波音公司必須停止違法行為并表現(xiàn)出誠(chéng)意。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

11.Votre projet enfreint un principe moral fondamental des sociétés modernes : la vie humaine doit l’emporter sur toute autre considération.

“這種做法違反了現(xiàn)代社會(huì)的基本道德準(zhǔn)則:人的生命高于一切。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Pour récupérer leur bien, certains emploient tous les moyens, quitte à enfreindre la loi.

為了追回財(cái)產(chǎn),有些人不擇手段,甚至違法。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Mais pour les autorités qataries, la contestation a enfreint les lois sur la sécurité publique.

但對(duì)于卡塔爾當(dāng)局來(lái)說,抗議違反了公共安全法。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年1月合集

14.Les autorités indonésiennes menacent également de rétorsion les autres compagnies aériennes qui enfreindraient les permis de vol.

印尼當(dāng)局還威脅要對(duì)其他違反飛行許可證的航空公司進(jìn)行報(bào)復(fù)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

15.La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

據(jù)美國(guó)稱,俄羅斯違反了核時(shí)代的第一份裁軍協(xié)議。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年4月合集

16.Ils rejettent les excuses présentées par le chef de l'état la semaine dernière pour avoir enfreint la constitution.

他們拒絕國(guó)家元首上周因違反憲法而道歉。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

17.La question est désormais d'établir si elle a enfreint le code de conduite pour les anciens commissaires européens.

現(xiàn)在的問題是她是否違反了前歐盟委員的行為準(zhǔn)則。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年11月合集

18.En bref, le partenariat fait courir des risques aux demandeurs d'asile et enfreint donc les lois britanniques.

簡(jiǎn)而言之,這種伙伴關(guān)系將尋求庇護(hù)者置于危險(xiǎn)之中, 因此違反了英國(guó)法律。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

19.Donc ils ont enfreint les deux constitutions, donc ils se sont mis en dehors de l'état de droit.

所以他們違反了兩部憲法,所以他們把自己置于法治之外。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

20.La veille de l'exécution, enfreignant l'ordre de ne pas le déranger, Ursula lui rendit visite dans sa chambre.

在行刑前一天,烏蘇拉違反了不得打擾他的命令,到他的房間看望了他。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com