日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

1.他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.

2.對(duì)這一罪行最高可判處終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est évident qu'elle aurait encouru certains risques.

3.很清楚,某些風(fēng)險(xiǎn)最終將會(huì)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.

4.神父也可能由于在布道時(shí)說(shuō)話不謹(jǐn)慎而受到騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le fonds d'affectation spéciale n'a encoure re?u aucune contribution.

5.迄今尚未收到給該信托基金的捐贈(zèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

6.此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)政府的實(shí)際開(kāi)支相稱(chēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.

7.這些違法行為最高可處無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

8.此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)與政府的實(shí)際開(kāi)支相符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les dépenses supplémentaires à encourir ne concerneraient que l'analyse des réponses.

9.額外的費(fèi)用會(huì)局限于對(duì)各種反應(yīng)的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

10.若有不實(shí),廠家愿雙倍負(fù)責(zé)來(lái)人一切費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Service de première classe, l'encours de crédit, avec un grand nombre de clients réguliers.

11.服務(wù)一流,信用卓越,擁有大批固定客戶(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Tout texte de loi comportant une disposition discriminatoire encourt la censure du Conseil constitutionnel.

12.任何包含歧視性條款的法律文書(shū),將受到制憲會(huì)議的嚴(yán)格審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Or, outre les risques personnels encourus, la santé publique pourrait s'en trouver affectée.

13.除了個(gè)人風(fēng)險(xiǎn)外,公共衛(wèi)生也受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

14.這些罪行當(dāng)中最嚴(yán)重的最高可被判處無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

15.如果受害者是未成年人,那么,根據(jù)秘魯?shù)姆勺钪氐膽吞帪榻K生監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

16.觸犯此法的行為人最重可判無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.

17.此外,絕不能低估平民遭受的安全方面威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est aussi urgent d'annuler l'encours des dettes des pays les moins avancés.

18.還有迫切需要清除最不發(fā)達(dá)國(guó)家的未償還債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il arrive même qu'elle aggrave les risques qu'encourent les membres de la famille.

19.的確,在某些情況下,這種做法只會(huì)增加家人的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ceux-ci sont les co?ts directs encourus pour produire l'ouvrage ou le service destiné au client.

20.爭(zhēng)取業(yè)務(wù)之成本是向客戶(hù)交付項(xiàng)目或服務(wù)而承擔(dān)的直接費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Monseigneur, je craignais d’avoir encouru la disgrace de Votre éminence.

“大人,我擔(dān)心我已經(jīng)失去了主教閣下的厚愛(ài)。”

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Il lui arrangea une famille de gens morts, moyen s?r de n’encourir aucune réclamation.

他把她安排成一個(gè)父母雙亡的孩子,這樣才可以不冒風(fēng)險(xiǎn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

3.Les cinq hommes encourent la peine de mort.

這五人將面臨死刑。

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

4.Malgré les risques encourus par le patient, cette technique constitue une avancée considérable.

盡管患者會(huì)冒風(fēng)險(xiǎn),該技術(shù)是一種很大的進(jìn)步。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Quiconque a profité de la situation encourt les foudres de la nouvelle justice !

任何從中獲利的人都將受到新的司法懲罰!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Marguerite encourrait alors, d'après la coutume de France, la peine de mort en étant br?lée vive.

瑪格麗特可能面臨法國(guó)慣用的死刑處置方式——活活燒死。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

7.Ils encourent des restrictions, ils encourent des pénalités.

它們受到限制,并招致處罰。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

8.Si vous avez mérité cette honte, madame, si vous avez encouru cette ignominie, il faut la subir en l’offrant à Dieu.

“倘若您罪有應(yīng)得,夫人,倘若您遭受過(guò)這種恥辱,就應(yīng)該以奉獻(xiàn)上帝的精神去忍受?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年3月合集

9.C’est le risque qu’encourt toute musulmane, Maimouna le sait, mais refuse de baisser les bras.

這是任何穆斯林面對(duì)的風(fēng)險(xiǎn),邁穆納都知道,但拒絕放棄。机翻

「TV5每周精選 2014年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

10.Interrogé en caméra cachée, il sait qu'il encourt une amende de plusieurs milliers d'euros.

通過(guò)隱藏?cái)z像頭的詢(xún)問(wèn),他知道自己將處以數(shù)千歐元的罰款。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Il encourt 20 ans de réclusion criminelle.

面臨20年的監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

12.Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

面臨終身監(jiān)禁。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Vous encourez une amende de 150 euros maximum.

- 您被處以最高 150 歐元的罰款。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

14.Les accusés encourent 20 ans de réclusion criminelle.

被告面臨20年的刑事監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

15.B.Bouchiba encourt jusqu'à 40 ans de réclusion.

B.Bouchiba 面臨最高 40 年的監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Pour ces trafiquants, les sanctions encourues sont lourdes.

對(duì)于這些人販子來(lái)說(shuō),受到的處罰是很重的。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

17.Vingt ans de réclusion criminelle, c'est la peine maximale encourue pour des faits de viol.

強(qiáng)奸罪的最高刑罰為二十年徒刑。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

這次他將面臨無(wú)期徒刑。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Pour homicide involontaire, la SNCF, personne morale, encourt une amende.

- 對(duì)于過(guò)失殺人,法人 SNCF 將處以罰款。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

20.Vladimir Kara-Mourza encourt désormais vingt ans de prison supplémentaires.

Vladimir Kara-Mourza 現(xiàn)在面臨額外 20 年的監(jiān)禁。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com