日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.25.4 L'Assemblée générale encadre l'exécution de ce programme.

1.4 大會為本方案的執(zhí)行工作提供指導。

評價該例句:好評差評指正

2.Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.

2.裝裱、揭裱古舊字畫,招收學員。

評價該例句:好評差評指正

3.Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.

3.畫廊自設(shè)畫室、書畫裝裱室、鏡框工藝廠。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette décision est en même temps encadrée par une série de dispositions.

4.這個決定同時附帶一些其他條款。

評價該例句:好評差評指正

5.Les arrangements et formalités devant encadrer ces retours restent cependant à définir.

5.仍然,他們回返的詳細辦法和程序尚需規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous ne devons pas nous opposer à cette volonté, mais plut?t l'encadrer.

6.我們不應(yīng)當?shù)种七@樣做;我們應(yīng)當加以管理。

評價該例句:好評差評指正

7.Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'état vont être encadrées par décret.

7.? 接受國家援助的企業(yè)老板之薪水收入將按法令予以限制。

評價該例句:好評差評指正

8.Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

8.這些是改革進程中未來步驟框架的要素。

評價該例句:好評差評指正

9.Le Bureau de la Conférence encadrera et orientera le programme de travail de la Conférence.

9.締約方會議主席團將隨時注意并指導會議工作方案的執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

10.Le ministre approuve les textes réglementaires qui encadrent l'enseignement dans une langue parlée internationalement.

10.由教育部批準有關(guān)使用國際通用語言進行教學的法律規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

11.L'ASBL Twitezimbere qui encadre en milieu rural ne couvre que 34 communes sur 129.

11.在農(nóng)村地區(qū)非營利性團體自力更生促發(fā)展組織所辦的學前教育班也僅僅只覆蓋了129個鄉(xiāng)中的34個鄉(xiāng)。

評價該例句:好評差評指正

12.La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot ??notamment??.

12.法院甚至仔細審查了“et notamment”一字之前之后的逗號。

評價該例句:好評差評指正

13.Il existe un service spécialisé, le service ??Treffpunkt?? qui encadre de tels droits de visite.

13.在盧森堡有一種專門管理這種探視權(quán)的服務(wù),叫做“Treffpunkt”。

評價該例句:好評差評指正

14.J'ai utilisé la société de l'artisanat amende, encadrée de traitement, et a une collection d'ornement.

14.我公司采用精美工藝,裝裱加工,具有觀賞性與收藏性。

評價該例句:好評差評指正

15.Une migration encadrée est un phénomène important.

15.管理的移徙是一種重要的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

16.Encadrer les volontaires, qui constituent une ressource précieuse.

16.對志愿人員這一寶貴資源進行管理。

評價該例句:好評差評指正

17.La société civile est encore fragile et doit être encadrée.

17.民間社會仍然較弱,需要繼續(xù)予以指導。

評價該例句:好評差評指正

18.Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.

18.一切形式的克隆都必須依國家立法管理

評價該例句:好評差評指正

19.Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

19.于是,這幅油畫被取出,裝框后掛在家中。

評價該例句:好評差評指正

20.Elle a commencé à surveiller, encadrer et conseiller ses homologues du Kosovo.

20.歐盟駐科法治團警察部分開始監(jiān)察、指導其科索沃對應(yīng)人員并向其提供咨詢。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

雖然有雷政委的信任,但對她的限制還是很嚴的。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

2.Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.

為了讓一切正常運行,存在一些消費規(guī)定。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

3.Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.

然而,這種自由是在明確規(guī)則的框架下實現(xiàn)的。

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

4.En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.

總之,研究員們推進且甚至開始受到監(jiān)督

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由貧窮和手無寸鐵的農(nóng)民組成,由騎士監(jiān)督。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

騎馬的憲兵隊圍住了游行者隊伍,他們也開始和民眾一樣擔心。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

7.Et comment ces offres sont-elles encadrées exactement ?

這些提議究竟是如何構(gòu)思的?

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
Décodage

8.Plusieurs textes encadrent la profession de journaliste.

許多文件指導著“記者”這個職業(yè)的行為規(guī)范。

「Décodage」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Cette fois, six Détraqueurs entrèrent, encadrant quatre accusés.

六個攝魂怪押著四個人走了進來。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Le reste de la garde, baguettes brandies, les encadrait.

其他人都拿出魔杖,在兩側(cè)掩護他們

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

11.Pour trouver les entiers qui encadrent la fraction, on cherche le quotient entier du numérateur par le dénominateur.

要找到分數(shù)在哪兩個整數(shù)之間。我們先找到分母除以分子的整數(shù)的商。

「基礎(chǔ)法語小知識」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

12.Le futur des records, ?a dépend donc aussi en très grande partie de l'évolution des règles qui les encadrent.

因此,記錄的未來在很大程度上取決于規(guī)則的演變。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Des bottes entassées en désordre et un vieux chaudron rouillé encadraient la porte.

大門扔著一些高幫皮靴,還有一口銹跡斑斑的坩堝。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

14.C'est une photo encadrée de nos fian?ailles et c'était au Palais Bulles.

這是一張有框的照片,是我們訂婚的照片,是在泡泡宮拍的。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

15.Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.

為了解決這個問題,德川幕府決定嚴格管制性交易。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

16.Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墻上掛著數(shù)不清的洛哈特的像框,被許多支蠟燭照得十分明亮。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

17.Mais en vrai, la plupart se sont retrouvées encadrées chez les gens dans leur salon.

但實際上,大多數(shù)都被人們裝裱起來,掛在了他們的客廳里。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du c?ne, s’accrut sensiblement.

通過火山口所看到的圓形天空的半徑明顯地擴大起來。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

19.D'ailleurs de grandes réformes débutent vers 2.300 avant notre ère, pour encadrer la formation des scribes.

此外,公元前 2300 年左右,實行了一些重大改革,以培訓抄寫員。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

20.Madame Goujet causait gravement, en robe noire comme toujours, sa face blanche encadrée dans sa coiffe monacale.

顧熱媽媽十分莊重地說著,同往常一樣穿著黑色的長裙,白皙的面龐被修士般的帽子遮掩了大半。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com