日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle a enrichi mon ame qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

1.她豐富了我禁錮在冰冷無色的建筑中的靈魂。

評價該例句:好評差評指正

2.Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

2.據(jù)報告,所有受害者都關(guān)押在敘利亞。

評價該例句:好評差評指正

3.On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

3.由于沮喪,疲乏,缺乏感情……我們被禁錮在身體中。

評價該例句:好評差評指正

4.De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

4.在過去的這些起訴中被定罪和判刑的許多人仍被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

5.Quel que soit le moment, environ 10?millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

5.在任何時候,全世界大約有1千萬人受到監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

6.Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

6.據(jù)說他在那里受審問時遭到毆打并威脅把他家屬投入監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正

7.Dans la province de?Kandahar, plus de 400?femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à?Karez?Bazaar.

7.在坎大哈省卡雷茲巴扎爾的一座女犯監(jiān)獄中據(jù)說關(guān)著400多名婦女。

評價該例句:好評差評指正

8.Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

8.整個城市在城墻之后成了監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正

9.Toute personne soup?onnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

9.任何因政治原因受到懷疑的人都被投入監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正

10.Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

10.遭拘留和監(jiān)禁的土著青年人比例過大。

評價該例句:好評差評指正

11.Les autorités des états-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

11.美國當(dāng)局做出的反應(yīng)是逮捕,甚至將其中許多人送進監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正

12.Plus de 60?% des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

12.被監(jiān)禁的婦女中有60%以上是美國黑人裔或拉丁美洲裔。

評價該例句:好評差評指正

13.Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

13.數(shù)千名婦女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

評價該例句:好評差評指正

14.Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

14.被指控者則要關(guān)押很長一段時間才提審。

評價該例句:好評差評指正

15.On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

15.捍衛(wèi)自己森林的社區(qū)和領(lǐng)導(dǎo)人均受監(jiān)禁和隨意騷擾。

評價該例句:好評差評指正

16.La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

16.據(jù)報道,蘇丹監(jiān)獄中的大多數(shù)婦女是由于這些類型的犯罪而被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

17.Le 17?juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17.17日,她們被指控非法進入柬埔寨而被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

18.Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

18.這種合作將使我們能夠確定和摧毀犯罪組織,逮捕他們的首領(lǐng)。

評價該例句:好評差評指正

19.En fait, après le retrait d'Isra?l, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

19.事實上,以色列撤出后,加沙變成了一個封閉囚禁的社會。

評價該例句:好評差評指正

20.La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41?600 personnes.

20.巴勒斯坦的蓋勒吉利耶城幾乎在四周都被墻圍起來,等于在實際上把該城的41 600人禁閉起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.

有多達八個維度被禁錮在微觀中。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

2.Mon pouce gauche appuie sur chaque pli pour bien emprisonner la farce .

我的左手拇指按在每個折痕上,以夾住餡料。

「Cooking With Morgane(中國菜)」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

3.Juste Dieu ! à l’emprisonner, monseigneur ? il s’emprisonna bien lui-même, je vous le jure.

“公正的老天爺!您說我們把他關(guān)起來大人?是他自己把自己關(guān)起來的,我向您發(fā)誓。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Harry resta parfaitement immobile, la jambe toujours emprisonnée dans la marche piégée, l'oreille tendue.

哈利一動不動地站著、傾聽著,一條腳仍然死死地在帶魔法的臺階里。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

5.C'est un gérifiant qui va permettre d'emprisonner un liquide.

這是一種能夠把液體包裹的凝膠。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

6.Emprisonnées dans des membranes huileuses, les vagues paraissaient lisses et sans force.

海浪在黏稠油膜的壓迫下變得平滑而無力。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

7.Ma main droite appuie sur le pli pour emprisonner la farce à l’intérieur.

我的右手按在褶邊上,把餡料在里面。

「Cooking With Morgane(中國菜)」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

8.En 1964, Nelson Mandela se fait emprisonner à la suite d'une manifestation.

1964 年,納爾遜·曼德拉 (Nelson Mandela) 在示威后入獄

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

9.Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.

隨著時間的推移,這些會形成一種沉積巖,將化石困在里面。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Vous prétendez donc, dit-il, que l’on me conduit au chateau d’If pour m’y emprisonner ?

“那么,這么說,我也要被關(guān)在這里面?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

11.Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.

裝飾銀箔的凡爾賽拼花地板,內(nèi)嵌蟬翼紗的玻璃櫥窗,貼滿設(shè)計草圖的白色墻壁。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

12.C'est-à-dire que ses protéines se déforment et s'agglutinent en emprisonnant entre elles une partie du gras du lait.

也就是說,牛奶中的蛋白質(zhì)會變形和凝結(jié),將部分乳脂在它們中間。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Leur vie n’était pas emprisonnée comme une momie d’égypte, sous une enveloppe toujours commune à tous, toujours la même.

“他們的生活不像一具埃及的木乃伊,禁銅在一個人人一樣的、永遠一樣的套子里。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Je voulais le savoir à tout prix, je voulais parler, je voulais arracher la sphère de cuivre qui emprisonnait ma tête.

我不管一切,一定要知道,我要說話,我要把起我的腦袋的銅球拉下來。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

15.Bient?t, le drapeau se brouilla, comme tout autour d’elle, et le bloc de glace qui renfermait l’univers l’emprisonna une nouvelle fois.

漸漸地旗幟模糊了,一切都模糊了,那塊充滿宇宙的冰塊又將她封在中心。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

16.Le gouvernement américain et certains médias l'ont traité de ?tra?tre? et ont proposé de l'emprisonner.

美國政府和一些媒體稱他為" 叛徒" ,并提出將監(jiān)禁机翻

「CRI法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Une solution pour emprisonner le carbone.

捕獲碳的解決方案。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Alors pour limiter les dégats, on emprisonne certains étangs.

所以為了限制損害,我們禁錮了某些池塘。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年4月合集

19.En France, le nombre de personnes emprisonnées ne cesse d’augmenter.

在法國,被監(jiān)禁的人數(shù)繼續(xù)增加。机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年4月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年12月合集

20.On va pouvoir arrêter, emprisonner et enquêter sur les gens.

我們將能夠逮捕、監(jiān)禁和調(diào)查人們。机翻

「TV5每周精選 2013年12月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com