日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

1.人們擔(dān)心對(duì)該記者的關(guān)押是政治壓力的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.

2.對(duì)這一罪行最高可判處終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'état partie devrait supprimer l'emprisonnement pour dettes.

3.締約國(guó)應(yīng)該廢除因?yàn)閭鶆?wù)而關(guān)押犯人的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cela conduit souvent à l'emprisonnement des délinquants mineurs.

4.這可能常常導(dǎo)致輕罪罪犯被投入監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.

5.對(duì)任何強(qiáng)奸罪的最高處罰為終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La peine fixée est un emprisonnement de 20 ans maximum.

6.違者依法處以最長(zhǎng)二十年的徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Toutes ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

7.所有這些罪行均可被判終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

8.皇家政府應(yīng)該采用非監(jiān)禁式的處罰,用以替代監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.

9.這些違法行為最高可處無期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Comment pourrait-on réduire l'emprisonnement des délinquants souffrant de troubles psychiques?

10.為減少對(duì)患有精神疾病的罪犯的監(jiān)禁,應(yīng)當(dāng)開展哪些工作?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

11.這些最嚴(yán)重的罪行最高懲罰為終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce crime est passible d'un emprisonnement de 18 mois à 4 ans.

12.對(duì)此種罪行可判處十八個(gè)月至四年的監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'état partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.

13.締約國(guó)應(yīng)制定監(jiān)禁替代措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La diffamation du Président est passible d'un emprisonnement de cinq ans au maximum.

14.誹謗總統(tǒng)受到5年以下監(jiān)禁的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

15.這些罪行當(dāng)中最嚴(yán)重的最高可被判處無期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Dans sept pays, la peine en cas de meurtre était l'emprisonnement à vie obligatoire.

16.在七個(gè)國(guó)家中,對(duì)謀殺罪的處罰是強(qiáng)制無期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

17.觸犯此法的行為人最重可判無期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

18.如果受害人是未成年人,則要判處1至3年監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La peine maximale sanctionnant les plus graves de ces infractions est l'emprisonnement à vie.

19.上述罪行性質(zhì)最嚴(yán)重的最高可判處終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.

20.被告人為前新聞部長(zhǎng),被判處無期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Mais, il faut le dire, le plus impatient de cet emprisonnement, après Pencroff toutefois, c’était Top.

必須說明,最耐不住在房間里困守除了潘克洛夫大概就是托普了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.

我看出這種無限期延長(zhǎng)的囚禁使得他很難受。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Son emprisonnement sur l'?lot datait de loin déjà.

他被囚禁在小島上已經(jīng)很久了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人顯然忍耐到了最大的限度。他剛烈的天性是不能適應(yīng)這種遙遙無期的囚禁生活。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.Les Anglais, convaincus, remirent en grommelant leurs épées au fourreau. On leur raconta l’histoire de l’emprisonnement d’Athos.

兩個(gè)英國(guó)人信服了,咕噥著把劍插回劍鞘。達(dá)達(dá)尼昂把阿托斯怎樣被關(guān)地窖里的情形講給他們聽。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

6.Pourtant, abandonner un animal est puni par la loi et peut entra?ner une amende et trois ans d'emprisonnement.

然而,遺棄動(dòng)物將受到法律的懲罰,并可能會(huì)受到罰款處理,以及三年監(jiān)禁

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Cet emprisonnement au corral me pèse horriblement, et je n’ai jamais été surexcité comme je le suis !

成天關(guān)在畜欄里使我煩得要命,我從來沒有象現(xiàn)在這樣不安心?!?/p>

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Les jurés voudront bien lever la main… Ceux qui sont en faveur d'une peine d'emprisonnement… Harry regarda les jurés.

“請(qǐng)陪審團(tuán)注意… … 同意判處監(jiān)禁的舉手… … ”哈利朝地牢右側(cè)望去。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.On risque des peines d'emprisonnement et des amendes.

您可能會(huì)被判入獄和罰款。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

10.Des dizaines de morts, d'abus sexuels, d'emprisonnements arbitraires.

數(shù)十人死亡,性虐待,任意監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

11.La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.

分庭判處你無期徒刑。机翻

「TV5每周精選 2016年二季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年10月合集

12.La décision vient de tomber après 284 jours d'emprisonnement.

該決定是在入獄284天后剛剛做出的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Le détenu risque une peine maximale de 5 ans d'emprisonnement.

- 被拘留者最高可能被判處 5 年監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集

14.L'élue encourt cinq ans d'emprisonnement et 75.000 euros d'amende.

被選中的人將面臨五年監(jiān)禁和 75,000 歐元的罰款。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年7月合集

15.Dans ce journal également, l'emprisonnement, en Jordanie, d'un religieux radical.

同樣在這家報(bào)紙上,一名激進(jìn)的神職人員被監(jiān)禁在約旦。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集

16.Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.

因貪污和逃稅被判10年監(jiān)禁后獲釋。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Chaque emprisonnement et chaque décès ne font qu'attiser la haine des manifestants.

每一次監(jiān)禁和每一次死亡都只會(huì)加劇示威者的仇恨。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

18.Tous racontent la peur, la violence, et l'emprisonnement. Reportage signé Laurent Geslin.

都講述了恐懼、暴力和監(jiān)禁。 Laurent Geslin 的報(bào)告。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集

19.Ils se sont enfuis d'un camp d'emprisonnement proche de la capitale.

他們從首都附近的一個(gè)戰(zhàn)俘營(yíng)逃走。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.L'article prévoit 45 000 euros d'amende maximum et 3 ans d'emprisonnement.

該條規(guī)定最高罰款 45,000 歐元和 3 年監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com