日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

1.打破人類用手系扣和解扣的傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

2.Les problèmes que nous avons ne sont pas hors de notre emprise.

2.我們面臨的問題并沒有超出我們解決問題的能力。

評價該例句:好評差評指正

3.Il demande à Isra?l de relacher son emprise sur l'économie palestinienne.

3.它要求以色列放松它對巴勒斯坦經(jīng)濟的遏制。

評價該例句:好評差評指正

4.Premièrement, ils sont pour la plupart totalement sous l'emprise de la drogue.

4.第一,他們大都受毒品帝國的全面控制。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Maroc a seulement accepté un référendum qui garantirait son emprise sur le Sahara occidental.

5.摩洛哥只同意進行可確保它對西撒哈拉的控制的全民投票。

評價該例句:好評差評指正

6.Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contr?le.

6.為控制這片地區(qū),因多哈德建立起了自己的民兵武裝。

評價該例句:好評差評指正

7.En réalité Isra?l n'a pas l'intention de desserrer son emprise sur la bande de Gaza.

7.但是,事實上以色列并不打算放棄對加沙地帶的控制。

評價該例句:好評差評指正

8.La criminalité transnationale étend son emprise.

8.跨國罪行擴大了延伸范圍。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

戛納電影之旅

1.C'est un film qui dénonce l'emprise des religions.

這是一部譴責宗教影響的電影。

「戛納電影之旅 」評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

2.Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.

我更希望相信,我是中了某種厲害的幻術(shù)。

「《火影忍者》法語版精選」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

3.L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.

此時的歐洲擴大了其對世界的影響力

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學

4.J'y marche pas et donc je n'ai pas d'emprise.

我不能在上面行走,所以我沒有掌控。

「法式生活哲學」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Bien s?r, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言而喻,這樣一個大國的影響力遠遠超出了本國的邊界!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

6.Vers 4 heures du matin Juan s’assoupit, il relacha son emprise, et Susan glissa aussit?t en poussant un hurlement.

快到凌晨4點的時候,胡安打了個盹,手松了一下蘇珊頓時下滑了幾十厘米,發(fā)出了一聲尖叫。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7." Soeur Renarde" , la plus célèbre de ces histoires, illustre sa ténacité et son emprise sur les humains.

《狐姑娘》這個最著名的故事,生動地展示了她對人類的堅持和掌控力。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Elle espère donc voir son emprise augmenter avec le temps, quand le vote sera peu à peu apprivoisé par les masses.

因此,保守派希望看到它的影響隨著時間的推移而增加,屆時群眾將在投票時支持他們。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

9.Pendant 6 ans, César va tenter d'étendre l'emprise de Rome sur l'ensemble de la Gaule. Il n'a pas trop de mal.

六年來,凱撒一直試圖將羅馬的影響力擴展到整個高盧。這一直進展順利。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Elle dit ensuite être tombée sous son emprise.

然后她說她受到了他的影響。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

11.Combien de Fran?ais conduisent-ils sous l'emprise de stupéfiants?

有多少法國人在吸毒后駕車?机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.Elle met en garde les parents sur une potentielle emprise mentale.

她警告家長注意潛在的精神影響。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

13.Maire depuis 1995, il étend son emprise sur les différents acteurs locaux.

自1995年擔任市長以來,他將自己的控制權(quán)擴展到了各種當?shù)匮輪T。机翻

「Le Fil d'Actu」評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

14.C'est comme s'il n'y avait aucune emprise sur elles.

就好像沒有抓住他們一樣。机翻

「你會怎么做?」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Le chauffard roulait à contresens, sous l'emprise de l'alcool et du cannabis.

司機在酒精和大麻的影響下逆向行駛。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

16.Comment a-t-il pu avoir une telle emprise sur des dizaines de personnes?

幾十個人,他怎么可能有這樣的把握机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

17.L'électricité et l'eau sont coupés dans l'emprise de la France à Niamey.

法國在尼亞美的通行權(quán)中切斷了水電。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

18.Ces révélations confirment l'emprise qu'avait l'ancien président sur son administration et la crainte qu'il inspirait.

這些揭露證實了這位前總統(tǒng)對其政府的控制以及他所引發(fā)的恐懼。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.M.Olivier, femme sous emprise, criminelle ou manipulatrice?

- M.Olivier,受影響的女人犯罪還是操縱?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

20.Presque tous les Humains à l'est et au sud étaient sous son emprise.

東部和南部幾乎所有的人類都在他的控制之下。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com