日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

1.太陽(yáng)微微露臉,濃密的烏云仍堆擠在山頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

2.⑸ 標(biāo)明綜合體周邊范圍的六圈帶刺鐵絲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

3.在當(dāng)?shù)?,事?shí)是,尸體堆積如山,傷者在土地上排列成行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les livres s'empilent sur son bureau.

4.書(shū)堆在他的書(shū)桌上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il s'est fait empiler.

5.他上當(dāng)受騙了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le reste est empilé dans les rues et dans des entrep?ts.

6.目前已經(jīng)安裝的水管有206公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

7.此外,30個(gè)輪胎堆在一個(gè)集裝箱頂部已有大約10年時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La société de production de bo?tes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

8.本公司生產(chǎn)的骨架周轉(zhuǎn)箱可多層疊放,搬運(yùn)靈活,節(jié)省空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

9.它已聚積大規(guī)模毀滅性武器,主要是核武器、生物武器和化學(xué)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cependant, malheureusement, nous nous effor?ons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

10.然而不幸的是,我們是在通過(guò)積聚軍火和提出一個(gè)又一個(gè)安全的模式來(lái)追求實(shí)現(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.à l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

11.出了菲祖利,看到路邊堆放著還沒(méi)有拉走的大堆大堆其他金屬?gòu)U料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

12.廣東省汕頭市經(jīng)濟(jì)特區(qū)躍進(jìn)印刷廠(chǎng)位于汕頭市大學(xué)路疊金工業(yè)區(qū)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

13.定子疊裝形式有自扣疊裝、氬弧焊疊裝、鉚釘疊裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules br?lés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

14.特派團(tuán)視察了一些地點(diǎn),目睹房屋被夷平、汽車(chē)被燒毀和被堆積起來(lái),平民叫苦連天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les?FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

15.此外,以國(guó)防軍在占領(lǐng)期間損壞了許多房屋,并故意放火燒毀了一棟房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

16.這樣就造成了一只木筏。他們把撿來(lái)的木柴都在上面,真的,這些木柴二十個(gè)人也搬不完。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

17.以色列國(guó)防軍在騷擾繞行道路附近兩家住房的家庭數(shù)年之后,在房子外墻用推土機(jī)堆積泥土達(dá)一層高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50?mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

18.適當(dāng)?shù)姆椒ㄊ鞘褂蔑L(fēng)干木柴(大約50毫米的方塊),放在金屬柵(據(jù)地面1米)下形成一個(gè)網(wǎng)格,堆到支撐鋼管的金屬柵底座。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

19.盡管監(jiān)測(cè)組尚無(wú)法核查在這睦交火中所使用彈藥的來(lái)源,但認(rèn)為“基地”組織和塔利班不再能夠完全依賴(lài)在洞穴和其他地方存放的庫(kù)存,因?yàn)槠渲卸鄶?shù)在過(guò)去六個(gè)月來(lái)不是被繳獲便是被銷(xiāo)毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de cl?tures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

20.障礙物是由8米高的墻、4米深的壕溝、土制和混凝土制土墩、復(fù)壁、裝有電子感應(yīng)器的柵欄、巡邏用雙車(chē)道柏油馬路、查腳印的示蹤帶以及大量的6圈帶刺鐵絲網(wǎng)組成的綜合體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.On peut ainsi les empiler efficacement.

因此它們可以被高效地堆疊在一起。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

2.Des eaux, des morceaux de bois, des bo?tes d'allumettes et de cigarettes qu'il empile un peu partout.

水、木頭、火柴盒和香煙,他到處堆放。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

3.Beaucoup de choses empilées, est-ce que c'est cohérent?

這么多東西在一起,這樣搭配行得通嗎?

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

4.C'est l'équivalent d'à peu près 6 tours Eiffel empilés.

大約相當(dāng)于6個(gè)埃菲爾鐵塔堆疊起來(lái)的高度

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

5.Chaque jour de nouveaux arrivants rejoignent les rangs des araignées qui s'empilent par millions les unes sur les autres

每天,一些新來(lái)者匯集到蜘蛛的隊(duì)列中去,百萬(wàn)只蜘蛛一只又一只地堆積在一起。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En Provence

6.Les scourtins on les empile les uns sur les autres, on les met sous la presse, on presse.

我們將scourtin一個(gè)個(gè)堆起來(lái),放入壓力機(jī)下進(jìn)行加壓。

「En Provence」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

7.Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.

第三,我們能夠通過(guò)疊加步驟和受益于衛(wèi)生應(yīng)急授權(quán)來(lái)進(jìn)行加速發(fā)展。

「聆聽(tīng)自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il mit la tête dans la cheminée, prit une grosse pincée de poudre et la répandit sur les b?ches soigneusement empilées.

他把腦袋伸進(jìn)壁爐,抓起一大把飛路粉,投在身子下面碼放得整整齊齊的原木上

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

9.étape 1: sur une table lisse et bien glissante, en bois verni, par exemple, empile cinq rondelles de hockey.

在一張光滑、濕滑的桌子上,比如用清漆木頭做的桌子,堆放五個(gè)冰球墊圈。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

10.Il en avait ainsi un paquet énorme, de toutes les dates et de tous les titres, empilés sans ordre aucun.

最后存下了一大堆報(bào)紙,無(wú)論那個(gè)年月,也無(wú)論什么內(nèi)容的報(bào)紙都有,亂糟糟的毫無(wú)次序可言。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Quelques morceaux de bois furent empilés à l’entrée de la grotte, puis allumés, et chacun s’y sécha de son mieux.

洞口有幾塊干木材,點(diǎn)著火,大家烤干了衣服。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

12.Les tables du restaurant grec étaient empilées, les lumières de l'enseigne éteintes, une femme traversait le carrefour, promenant son chien.

小希臘餐廳的桌子全都在一起招牌的燈光也已經(jīng)熄滅,一個(gè)女子牽著她的小狗正穿過(guò)十字路口。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

13.Il est sorti, est revenu, a disposé des chaises. Sur l'une d'elles, il a empilé des tasses autour d'une cafetière.

他出去,進(jìn)來(lái),擺好椅子,在一把椅子上圍著咖啡壺了一些杯子。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

14.Plus on s'expose au soleil, plus les cellules qui s'empilent dans l'épiderme contiennent donc de la mélanine et plus on est bronzé.

我們暴露在陽(yáng)光下的次數(shù)越多,表皮中堆積的細(xì)胞就越多,因此含有的黑色素就越多,我們就越會(huì)被曬黑。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.Partout dans les rues, elles s'empilent, jusqu'à empêcher le passage sur certains trottoirs.

- 在街道的任何地方,它們都堆積起來(lái), 以至于無(wú)法在某些人行道上通行。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

16.Sur un guéridon, des magazines étaient empilés dans des cartons noirs.

在一張邊桌上,雜志堆放在黑盒子里。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

17.Autour de lui personne ne comprend cette excentrique qui empile des pierres dans son potager au lieu de cultiver son jardin.

在他周?chē)鷽](méi)有人理解這個(gè)古怪的人,他把石頭堆在自己的菜園里,而不是耕種自己的花園。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.La vaisselle et le linge sales s'empilent.

- 臟盤(pán)子和衣物堆積如山。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Voilà, ?a s'empile et ?a ne part pas.

- 就是這樣,它堆積起來(lái)并且不會(huì)消失。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.D'autres se retrouvent empilées les unes sur les autres.

其他的最終會(huì)堆疊在一起。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com