日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il s'empara d'un baton pour se défendre真人慢速

1.抓住了一根棍子保護自己。

評價該例句:好評差評指正

2.Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .

2.嗯,快點,在悲傷侵吞這一切之前。”

評價該例句:好評差評指正

3.Ils se sont emparés du marché européen.

3.他們占領(lǐng)了歐洲市場。

評價該例句:好評差評指正

4.Un individu s'est emparé de mon sac.

4.一個人搶了我的包。

評價該例句:好評差評指正

5.Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

5.看起來像一大群游客要占領(lǐng)這座城市似的。

評價該例句:好評差評指正

6.De plus, les rebelles ont renforcé leur position en s'emparant d'armes gouvernementales.

6.此外,反叛分子搶奪的政府武器也強化了他們的能力。

評價該例句:好評差評指正

7.Elle aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

7.襲擊的動機似乎是搶劫非蘇特派團后勤設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

8.Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

8.襲擊動機似乎是劫掠非蘇特派團后勤裝備。

評價該例句:好評差評指正

9.Lorsqu'un abri s?r n'est pas garanti, les organisations terroristes s'en emparent.

9.如果不提供庇護所,恐怖組織就會尋找它。

評價該例句:好評差評指正

10.Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

10.我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。

評價該例句:好評差評指正

11.L'autre solution serait une action militaire visant à s'emparer du territoire tenu par le RUF.

11.另一種方式就是采取軍事行動奪取聯(lián)陣控制的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

12.On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive -?nucléaires, chimiques ou biologiques.

12.如果他們獲得大規(guī)模毀滅性武器,不管是核、化學(xué)或生物武器,我們可以想象其后果。

評價該例句:好評差評指正

13.Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.

13.隨后斐濟武裝部隊總司令接管行政權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

14.L’ailier droit anglais s’empare du ballon, et le diverge vers le centre par une passe courte.

14.英國隊右邊鋒截到球以后用短傳把它踢到中場。

評價該例句:好評差評指正

15.Isra?l veut s'emparer du reste des territoires palestiniens en utilisant cette logique particulière.

15.以色列想要利用這個邏輯來控制剩下的巴勒斯坦領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正

16.En renon?ant à m’emparer du désir de mon ami, c’est à moi que je donne l’avantage.

16.放棄侵犯占據(jù)我的朋友的愿望,實際上是我給我自己以好處和快感。

評價該例句:好評差評指正

17.La communauté internationale a pris certaines mesures pour empêcher les terroristes de s'emparer de certaines armes.

17.國際社會已采取了某些防止武器落入恐怖主義手中的措施。

評價該例句:好評差評指正

18.Ceux qui s'étaient emparé du pouvoir par la force des armes ne représentaient pas le peuple.

18.那些通過武裝奪權(quán)的人不代表人民。

評價該例句:好評差評指正

19.Ils ont pris des aéroports et se sont emparés des institutions publiques dans certains départements.

19.他們占領(lǐng)了機場以及一些部門和省份的國家機關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

20.Dans certains cas, les cambrioleurs s'emparent de la liste des membres de l'organisation.

20.一些團體報告說,它們的成員名單在這些破門而入事件中被竊走。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Alors, comment faire pour m'emparer de lui ?

我怎么才能把他弄來呢?”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Dans ce cas, je chercherais à m’emparer du canot.

“在這種情況下,我就設(shè)法偷出那只小艇。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Quoi, Ned ? vous songeriez sérieusement à vous emparer de ce batiment ?

“什么,尼德?你想搶奪這艘潛水艇?

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Pour moi ? dit d’Artagnan en s’emparant vivement de la lettre.

“是給我的?”達達尼昂說著便急忙抓過信。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du ? philanthrope ? .

說到這里,容德雷特顯然認為抓住這“慈善家”的時機已經(jīng)到了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

6.Thor, d'un mouvement vif, s'en empare le premier et tue le géant.

托爾迅速行動,搶先握住了錘子并殺死了巨人。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

7.Il avan?a près du socle où le pendentif était posé et s'en empara.

他走近激光出口處,將放在臺上的項鏈拿在手上。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

8.C'est pour ?a qu'il s'empare de tous les mots contenant le son " IN" .

所以他就把所有含in音的單詞都搶走了。

「基礎(chǔ)法語小知識」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

9.La Chine qui s'est emparée de la médaille d'or lors du programme par équipe.

中國隊獲得花樣游泳集體項目金牌。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

10.Avec l’aide de Médée, la fille du roi, il réussi à s’emparer de la toison.

在國王的女兒美狄亞的幫助下,他成功地得到了金羊毛。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

11.Julia lui décocha un regard noir en s'emparant du petit mot posé sur la nappe.

朱莉亞用憤怒的眼神瞪著他,然后桌布上的一封信柬來看。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Les Rochelois venaient enfin de s’emparer du bastion.

拉羅舍爾人不久還是奪回了棱堡。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

13.L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

這件事很快就在全國范圍內(nèi)發(fā)生了變化,媒體對舊的分歧做出了反應(yīng)。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

14.Les japonais parviennent ainsi à s'emparer des puits d'or noir en Birmanie et en Malaisie.

因此,日本人設(shè)法占領(lǐng)了緬甸和馬來西亞的黑金井。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

15.… ce sont les fruits du pommier, secoué par ce paysan… … dont les enfants s’emparent.

這個農(nóng)民將蘋果從蘋果樹上搖下來… … 孩子們將蘋果接住。

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

16.Une passion s’est emparée de beaucoup de gens.

許多人胸懷熱情。

「Le nouveau Taxi 你好法語 3」評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

17.Là, le jeune roi s’empare de l’épée.

在哪里,年輕的國王取下了那把劍。

「亞瑟王與圓桌騎士」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

18.Je suis prête à emparer mes potes !

我已經(jīng)準備好和我的伙伴們一起了!

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Si Rogue parvient à s'emparer de la Pierre, Voldemort va revenir !

如果斯內(nèi)普弄到了魔法石,伏地魔就會回來!

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

20.Un encha?nement de forces mystérieuses s’empare de vous.

一連串神秘的力量控制著你。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com