日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

1.燃燒的松樹林里,一個(gè)殘酷的游戲正在上演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les c?urs.

2.對(duì)革命事業(yè)的熱愛(ài)激動(dòng)每個(gè)人的心弦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

3.這將在這個(gè)已是烽火連天的地區(qū)進(jìn)一步火上加油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le phosphore s'embrase facilement.

4.磷容易燃燒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'amour embrasait son c?ur.

5.愛(ài)情在他心中燃燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette région embrasée doit se conformer aux accords internationaux interdisant les armes nucléaires.

6.這個(gè)戰(zhàn)火紛飛的區(qū)域必須遵守禁止核武器的國(guó)際協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Car notre crainte est de voir cette crise se généraliser et embraser toute la sous-région.

7.我們擔(dān)心,這場(chǎng)危機(jī)可能蔓延,成為吞噬整個(gè)次區(qū)域的大火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En outre, l'assassinat qui vient tout juste d'avoir lieu n'a fait qu'embraser la situation.

8.而且,最近的暗殺已經(jīng)導(dǎo)致局勢(shì)燃燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Cela pourrait embraser toute la région.

9.只可能使整個(gè)區(qū)域都燃起戰(zhàn)火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le désaccord au sujet du programme nucléaire iranien menace de causer davantage d'instabilité dans cette région déjà embrasée.

10.在伊朗核方案上引起的對(duì)峙有可能在一個(gè)原本動(dòng)蕩不安的區(qū)域進(jìn)一步加劇不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'ONU s'emploie à éteindre les conflits qui embrasent le monde et, avec la même vigueur, s'efforce de les prévenir.

11.聯(lián)合國(guó)還致力于平息世界各地爆發(fā)的沖突,也同樣致力于預(yù)防此類沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Chaque différend peut en effet dégénérer rapidement, embraser toute une région, voire provoquer une montée des extrêmes.

12.事實(shí)上,每個(gè)爭(zhēng)端都可能迅速惡化,使整個(gè)地區(qū)卷入,或者甚至導(dǎo)致鋌而走險(xiǎn)的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Toute tentative d'éliminer physiquement ce symbole, à dessein ou autrement, ne fera qu'embraser tout le Moyen-Orient, avec des conséquences terribles.

13.任何企圖從肉體上消除此象征的努力,不論是蓄意還是以其它方式只能點(diǎn)燃整個(gè)中東的火焰并帶來(lái)不可收拾的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Bien trop souvent, le monde entier laisse les conflits s'embraser, alors qu'il peut prévoir les terribles conséquences qui en résulteront.

14.即使全世界都可以看到?jīng)_突的可怕結(jié)果,人們?nèi)匀煌?tīng)任沖突爆發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Conseil de sécurité, comme il a été affirmé, n'est plus regardé comme une brigade de pompiers, intervenant seulement quand un conflit s'embrase.

15.人們認(rèn)為,安全理事會(huì)已不再被視為救火隊(duì),只是在沖突開(kāi)始爆發(fā)時(shí)采取行動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.

16.在歷史中,這種對(duì)抗不止一次地爆發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Est-il besoin d'énumérer les fléaux modernes qui embrasent toutes les régions du monde et qui ont pour nom extrémisme, terrorisme, épuration ethnique, et j'en passe?

17.還有必要羅列籠罩在世界上每個(gè)區(qū)域的現(xiàn)代災(zāi)禍嗎——極端主義、恐怖主義、種族清洗和其他問(wèn)題?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le maintien de la paix et de la sécurité n'est plus vu comme le travail d'une brigade de pompiers, qui n'agit que lorsqu'un conflit s'embrase.

18.維護(hù)和平與安全已經(jīng)不再被視為一項(xiàng)消防隊(duì)工作,只是在沖突爆發(fā)后才做出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il n'y a pas d'autre moyen d'éviter que d'autres pays de la région s'embrasent, comme aujourd'hui malheureusement la C?te d'Ivoire qui en est la victime.

19.沒(méi)有其他的辦法可以讓該地區(qū)其他國(guó)家免遭與不幸地發(fā)生于科特迪瓦似的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Tout retrait non accompagné de la création d'un régime de sécurité supervisé par des tiers dignes de confiance ne fera qu'embraser de nouveau le conflit.

20.撤出但不建立有可靠的第三方監(jiān)督的安全制度將成為沖突重新爆發(fā)導(dǎo)火索

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Le bruit se fait entendre dans les rues, un défilé embrase la ville.

喧鬧聲響徹大街小巷,游行隊(duì)伍點(diǎn)燃了整座城市。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

2.Du coup la terre s’embrase, les récoltes brulent et la roche commence à fondre.

結(jié)果,地球燒起來(lái)了,莊稼也燒起來(lái)了,巖石都開(kāi)始融化了。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.L'extrémité d'une baguette s'embrasa, illuminant le hall d'une clarté magique.

一根魔杖頭上突然有了亮光,魔光照亮了門廳。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

4.Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,一輛卡車著火了,接著又一輛。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

5.Ces explosions surviennent alors que la guerre d'usure entre le Hezbollah et Isra?l menace de s'embraser.

這些爆炸發(fā)生之際,真主黨和以色列之間有可能爆發(fā)消耗戰(zhàn)。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.La petite chapelle parut comme embrasée de lumière.

小小的殿堂一片光明、如在火中。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

7.La surface noire d’encre du lac se mit à onduler de vagues d’or radieuses, comme si l’eau s’embrasait.

本來(lái)如墨水般黑乎乎的湖面上蕩漾著一片燦爛的金波,仿佛湖水被那烈焰點(diǎn)燃了。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Salut, dit Harry qui sentit son visage s'embraser.

“你好。”哈利說(shuō),感覺(jué)到自己的臉熱得發(fā)燙。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

9.La flèche de Notre-Dame de Paris, tout d'un coup, s'embrase.

巴黎圣母院的尖塔,突然間,著火

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il lan?a un regard mauvais à Harry qui sentit ses joues s'embraser.

馬爾福說(shuō)著,斜眼看著哈利,哈利感到自己臉上火辣辣。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

11.Ses cheveux d'argent parurent s'embraser sous l'effet des rayons du soleil.

他的銀發(fā)在太陽(yáng)的光芒中像燃燒起來(lái)似的。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Dès lors sa tête s’embrasa, la vie lui revint violente à force d’être active.

從那時(shí)起,他的頭著火了,生活從活躍中猛烈地回到了他的身邊。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

13.En cause, le court circuit d'une motrice qui fera s'embraser les rames en bois.

原因是汽車短路導(dǎo)致樹枝著火

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

14.L'entrep?t de jouets de l'entreprise est frappé par la foudre et s'embrase une fois de plus.

樂(lè)高公司的玩具倉(cāng)庫(kù)遭到雷擊,并再次著火。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Durant quelques heures, les éclairs ne cessaient d’embraser le ciel et les roulements du tonnerre ne discontinuaient pas.

電光閃閃,雷聲隆隆,往往延續(xù)好幾個(gè)鐘頭。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

16.Son doigt pointa le ciel, et ses yeux parurent s'embraser : Savez-vous ce qu'ils veulent nous prendre ?

他一手指著上方,眼中噴出火焰,“知道他們要從我們這里奪走什么嗎?

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.La plus riche des colonies fran?aises, Saint-Domingue, s'embrase parce que les esclaves se révoltent sous la direction de Toussaint Louverture.

法國(guó)最富有的殖民地圣多明各因奴隸在杜桑·盧維杜爾的領(lǐng)導(dǎo)下起義而狂熱。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Cette fa?ade en bois s'est notamment embrasée.

這個(gè)木制立面特別著火机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.La zone très tendue menace de s'embraser.

這個(gè)非常緊張的地區(qū)有可能會(huì)起火。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

20.Quand la révolution éclate, Napoléon prend parti pour la République qui embrase la France et, en 1793, il reprend Toulon aux Anglais.

革命爆發(fā)時(shí),拿破侖與點(diǎn)燃法國(guó)的共和國(guó)站在同一戰(zhàn)線上,1793年,他從英國(guó)人手中奪回了土倫。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com