日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

1.燃燒的松樹林里,一個殘酷的游戲正在上演。

評價該例句:好評差評指正

2.L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les c?urs.

2.對革命事業(yè)的熱愛激動每個人的心弦。

評價該例句:好評差評指正

3.Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

3.這將在這個已是烽火連天的地區(qū)進一步火上加油。

評價該例句:好評差評指正

4.Le phosphore s'embrase facilement.

4.磷容易燃燒。

評價該例句:好評差評指正

5.L'amour embrasait son c?ur.

5.愛情在他心中燃燒。

評價該例句:好評差評指正

6.Cette région embrasée doit se conformer aux accords internationaux interdisant les armes nucléaires.

6.這個戰(zhàn)火紛飛的區(qū)域必須遵守禁止核武器的國際協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

7.Car notre crainte est de voir cette crise se généraliser et embraser toute la sous-région.

7.我們擔心,這場危機可能蔓延,成為吞噬整個次區(qū)域的大火。

評價該例句:好評差評指正

8.En outre, l'assassinat qui vient tout juste d'avoir lieu n'a fait qu'embraser la situation.

8.而且,最近的暗殺已經(jīng)導致局勢燃燒

評價該例句:好評差評指正

9.Cela pourrait embraser toute la région.

9.只可能使整個區(qū)域都燃起戰(zhàn)火。

評價該例句:好評差評指正

10.Le désaccord au sujet du programme nucléaire iranien menace de causer davantage d'instabilité dans cette région déjà embrasée.

10.在伊朗核方案上引起的對峙有可能在一個原本動蕩不安的區(qū)域進一步加劇不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

11.L'ONU s'emploie à éteindre les conflits qui embrasent le monde et, avec la même vigueur, s'efforce de les prévenir.

11.聯(lián)合國還致力于平息世界各地爆發(fā)的沖突,也同樣致力于預防此類沖突。

評價該例句:好評差評指正

12.Chaque différend peut en effet dégénérer rapidement, embraser toute une région, voire provoquer une montée des extrêmes.

12.事實上,每個爭端都可能迅速惡化,使整個地區(qū)卷入,或者甚至導致鋌而走險的行為。

評價該例句:好評差評指正

13.Toute tentative d'éliminer physiquement ce symbole, à dessein ou autrement, ne fera qu'embraser tout le Moyen-Orient, avec des conséquences terribles.

13.任何企圖從肉體上消除此象征的努力,不論是蓄意還是以其它方式只能點燃整個中東的火焰并帶來不可收拾的后果。

評價該例句:好評差評指正

14.Bien trop souvent, le monde entier laisse les conflits s'embraser, alors qu'il peut prévoir les terribles conséquences qui en résulteront.

14.即使全世界都可以看到?jīng)_突的可怕結(jié)果,人們?nèi)匀煌犎螞_突爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

15.Le Conseil de sécurité, comme il a été affirmé, n'est plus regardé comme une brigade de pompiers, intervenant seulement quand un conflit s'embrase.

15.人們認為,安全理事會已不再被視為救火隊,只是在沖突開始爆發(fā)時采取行動

評價該例句:好評差評指正

16.L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.

16.在歷史中,這種對抗不止一次地爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

17.Est-il besoin d'énumérer les fléaux modernes qui embrasent toutes les régions du monde et qui ont pour nom extrémisme, terrorisme, épuration ethnique, et j'en passe?

17.還有必要羅列籠罩在世界上每個區(qū)域的現(xiàn)代災禍嗎——極端主義、恐怖主義、種族清洗和其他問題?

評價該例句:好評差評指正

18.Le maintien de la paix et de la sécurité n'est plus vu comme le travail d'une brigade de pompiers, qui n'agit que lorsqu'un conflit s'embrase.

18.維護和平與安全已經(jīng)不再被視為一項消防隊工作,只是在沖突爆發(fā)后才做出反應。

評價該例句:好評差評指正

19.Il n'y a pas d'autre moyen d'éviter que d'autres pays de la région s'embrasent, comme aujourd'hui malheureusement la C?te d'Ivoire qui en est la victime.

19.沒有其他的辦法可以讓該地區(qū)其他國家免遭與不幸地發(fā)生于科特迪瓦似的沖突。

評價該例句:好評差評指正

20.Tout retrait non accompagné de la création d'un régime de sécurité supervisé par des tiers dignes de confiance ne fera qu'embraser de nouveau le conflit.

20.撤出但不建立有可靠的第三方監(jiān)督的安全制度將成為沖突重新爆發(fā)導火索。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Le bruit se fait entendre dans les rues, un défilé embrase la ville.

喧鬧聲響徹大街小巷,游行隊伍點燃了整座城市。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

2.Du coup la terre s’embrase, les récoltes brulent et la roche commence à fondre.

結(jié)果,地球燒起來了,莊稼也燒起來了,巖石都開始融化了。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.L'extrémité d'une baguette s'embrasa, illuminant le hall d'une clarté magique.

一根魔杖頭上突然有了亮光,魔光照亮了門廳。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Désintox

4.Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,一輛卡車著火了,接著又一輛。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

5.Ces explosions surviennent alors que la guerre d'usure entre le Hezbollah et Isra?l menace de s'embraser.

這些爆炸發(fā)生之際,真主黨和以色列之間有可能爆發(fā)消耗戰(zhàn)。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.La petite chapelle parut comme embrasée de lumière.

小小的殿堂一片光明、如在火中。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

7.La surface noire d’encre du lac se mit à onduler de vagues d’or radieuses, comme si l’eau s’embrasait.

本來如墨水般黑乎乎的湖面上蕩漾著一片燦爛的金波,仿佛湖水被那烈焰點燃了。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Salut, dit Harry qui sentit son visage s'embraser.

“你好?!惫f,感覺到自己的臉熱得發(fā)燙。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

9.La flèche de Notre-Dame de Paris, tout d'un coup, s'embrase.

巴黎圣母院的尖塔,突然間,著火。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il lan?a un regard mauvais à Harry qui sentit ses joues s'embraser.

馬爾福說著,斜眼看著哈利,哈利感到自己臉上火辣辣。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

11.Ses cheveux d'argent parurent s'embraser sous l'effet des rayons du soleil.

他的銀發(fā)在太陽的光芒中像燃燒起來似的。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Dès lors sa tête s’embrasa, la vie lui revint violente à force d’être active.

從那時起,他的頭著火了,生活從活躍中猛烈地回到了他的身邊。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

13.En cause, le court circuit d'une motrice qui fera s'embraser les rames en bois.

原因是汽車短路導致樹枝著火。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

14.L'entrep?t de jouets de l'entreprise est frappé par la foudre et s'embrase une fois de plus.

樂高公司的玩具倉庫遭到雷擊,并再次著火

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Durant quelques heures, les éclairs ne cessaient d’embraser le ciel et les roulements du tonnerre ne discontinuaient pas.

電光閃閃,雷聲隆隆,往往延續(xù)好幾個鐘頭。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

16.Son doigt pointa le ciel, et ses yeux parurent s'embraser : Savez-vous ce qu'ils veulent nous prendre ?

他一手指著上方,眼中噴出火焰,“知道他們要從我們這里奪走什么嗎?

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.La plus riche des colonies fran?aises, Saint-Domingue, s'embrase parce que les esclaves se révoltent sous la direction de Toussaint Louverture.

法國最富有的殖民地圣多明各因奴隸在杜桑·盧維杜爾的領(lǐng)導下起義而狂熱。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Cette fa?ade en bois s'est notamment embrasée.

這個木制立面特別著火机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.La zone très tendue menace de s'embraser.

這個非常緊張的地區(qū)有可能會起火。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

20.Quand la révolution éclate, Napoléon prend parti pour la République qui embrase la France et, en 1793, il reprend Toulon aux Anglais.

革命爆發(fā)時,拿破侖與點燃法國的共和國站在同一戰(zhàn)線上,1793年,他從英國人手中奪回了土倫。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com