日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est un problème d'une effroyable complexité .

1.這個(gè)問(wèn)題復(fù)雜得可怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

2.也許有人會(huì)問(wèn),這個(gè)氣球——暴風(fēng)的玩具是從哪兒來(lái)的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je ne peux imaginer une situation plus effroyable.

3.沒(méi)有比這更讓人進(jìn)行譴責(zé)的了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les armes nucléaires constituent une menace particulièrement effroyable.

4.核武器造成特別可怕的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il ne fait aucun doute que ce conflit fut effroyable.

5.毫無(wú)疑問(wèn),那是一場(chǎng)可怕的沖突

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il a également souligné que les conditions de détention étaient effroyables.

6.他并強(qiáng)調(diào)指出監(jiān)禁條件令人震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héro?quement.Il fallait payer cette dette effroyable.

7.此外,突然一下用英雄氣概打定了主意,那筆駭人的債是必須償還的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cela ne s'est produit, dans les circonstances les plus effroyables, nulle part dans le monde.

8.這在世界其他地區(qū)都是絕無(wú)僅有的,甚至在最恐怖的情況下也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'extrême pauvreté est effroyable en Afrique subsaharienne.

9.撒哈拉以南的非洲地區(qū)的貧困程度令人震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.

10.世界仍然在遭受上述事件的可怕余波的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.

11.我們的世界發(fā)生了一幕人間慘劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

12.這一可怕的噩夢(mèng)今天也許比以往任何時(shí)候更加可以想象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

13.這些駭人聽(tīng)聞的襲擊仍然是和平的最大障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Nous condamnons nous aussi les auteurs de ces actes effroyables.

14.我們同大家一起譴責(zé)發(fā)動(dòng)這些可惡行動(dòng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces personnes d'une extrême pauvreté vivent dans des conditions effroyables.

15.境內(nèi)流離失所者的生活極端貧困,處于慘不忍睹的條件之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.

16.他們的生活狀況駭人聽(tīng)聞,并經(jīng)常遭到毆打和虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ses incidences dressent désormais un obstacle effroyable au progrès de l'humanité.

17.其影響已成為人類(lèi)進(jìn)步的災(zāi)難性障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les chiffres cités dans ce rapport sont, de notre point de vue, effroyables.

18.我們認(rèn)為,報(bào)告中引用的數(shù)字是很可怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La situation humanitaire est effroyable de part et d'autre de la frontière.

19.邊界兩邊的人道主義局勢(shì)令人震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nos condoléances vont également à tous les pays éplorés par cette effroyable tragédie.

20.我們還向因這個(gè)可怕悲劇而陷入哀慟的所有其他國(guó)家表示哀悼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Une effroyable détonation éclata sur la barricade.

街壘發(fā)出一陣駭人的摧折破裂的聲音。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

2.Un ciel à trois soleils est la catastrophe la plus effroyable qui puisse arriver à notre monde.

因?yàn)楫?dāng)他們看到這偉大的景象時(shí),最多只能再活幾秒鐘,不可能逃脫并幸存下來(lái)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.

他伸出顫抖的手推開(kāi)門(mén),弄出了可怕的響聲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Le baron vient de me raconter une histoire effroyable.

男爵剛才給我講了一件很可怕的事。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

5.Il fallait payer cette dette effroyable.

那筆駭人的債是必須償還的。

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

6.Cela pourtant était si proche et si effroyable !

而這是不久前發(fā)生的,又是這樣駭人!

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

7.Pour éviter de faire partie de ce nombre effroyable de morts, que devriez-vous faire ?

為了避免成為這個(gè)令人震驚的死亡人數(shù)的一部分,您應(yīng)該怎么做?

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Un effroyable hurlement retentit et les bruits de pas de son cousin s'arrêtèrent net.

一聲可怕的、尖厲刺耳的喊叫,達(dá)力的腳步聲停止了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Il achevait à peine qu’un effroyable fracas ébranla la boutique.

他的話(huà)剛說(shuō)完,一種爆破聲,好嚇人,震撼著那店子。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.

這種已經(jīng)延續(xù)了一個(gè)多小時(shí)的險(xiǎn)惡遭遇仍在隨時(shí)改變形勢(shì)。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Danglars sentit un effroyable spasme lui broyer le c?ur.

騰格拉爾的心里感到一陣可怕的劇痛。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

12.Il m’a porté sur son dos dans cet effroyable égout. Ah ! je suis un monstrueux ingrat.

他背著我通過(guò)那可怕的陰溝,??!我是一個(gè)駭人聽(tīng)聞的忘恩負(fù)義的人。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Une effroyable douleur se peignit sur les traits de Morrel ; il saisit la main de Monte-Cristo.

莫雷爾的臉上露出一種可怕的痛苦的神情,他抓住基督山的手。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

14.Milady, à ces paroles qui lui rappelaient des souvenirs effroyables, baissa la tête avec un gémissement sourd.

這番話(huà)喚起米拉迪一幕幕恐怖的回憶,她嘆口氣低下頭去。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Certaines traversées sont effroyables et la mortalité peut dépasser les 40 % voire emporter tous les esclaves !

一些航行非常可怕,死亡率可能超過(guò)40%,甚至奪去所有奴隸的生命!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

16.Un mot qu’il pronon?ait fut coupé dans sa gorge ; et il resta béant, avec un regard effroyable.

他說(shuō)著的那句話(huà)被小刀截?cái)嘣诤砉芾锪?,他愣起一雙怕人的眼睛張開(kāi)嘴巴沒(méi)動(dòng)彈。

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Cet obstacle ne pouvait arrêter le capitaine Nemo, et il se lan?a contre l’ice-field avec une effroyable violence.

這種障礙物不能阻止尼摩船長(zhǎng),諾第留斯號(hào)用猛烈怕人的力量向冰地沖去。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

18.Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

總之,不再有可怕的戰(zhàn)爭(zhēng),不再有關(guān)于身份的爭(zhēng)吵,沒(méi)有這些微觀的民族主義的新生活萬(wàn)歲。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

19.Ce fut une agonie effroyable, cette vieille bête, fracassée, immobilisée, se débattant à cette profondeur, loin du jour.

這是垂死的可怕掙扎,這匹遍體鱗傷、動(dòng)彈不得的老牲畜,在這個(gè)不見(jiàn)天日的深淵里掙扎著。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

20.Dans la nuit du 4 février, un effroyable tremblement secouait la terre du Guatemala, tuant vingt-cinq mille personnes.

2月4日的深夜,地震襲擊了危地馬拉,奪走了2.4萬(wàn)人的生命。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com