1.Le débat se prolonge alors que les inégalités s'accroissent et que la solidarité internationale s'effrite.
1.辯論的時(shí)間已經(jīng)延長(zhǎng),而不平等增加了,國(guó)際團(tuán)結(jié)削弱了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
17.Pour les archéologues, c'est un morceau de ruine, pour l'historien, c'est un parchemin qui jaunit, pour les habitants d'une commune, c'est leur église ou leur ancien pont qui s'effrite.
對(duì)于考古學(xué)家來(lái)說(shuō),這是一塊廢墟;對(duì)于歷史學(xué)家來(lái)說(shuō),這是一張泛黃的羊皮紙;對(duì)于一個(gè)社區(qū)的居民來(lái)說(shuō),這是他們的教堂或老橋梁正在逐漸破敗。
18.La découverte de Hubble II ayant apporté la preuve irréfutable de l’invasion trisolarienne, les dernières illusions humaines s’effritèrent et, après un nouveau cycle de désespoir, de panique et de trouble, l’humanité commen?a véritablement à vivre sous la Crise trisolarienne.
哈勃二號(hào)太空望遠(yuǎn)鏡的發(fā)現(xiàn)最后證實(shí)了三體入侵的真實(shí)性,也熄滅了人類最后的幻想。在新一輪的絕望、恐慌和迷茫之后,人類真正進(jìn)入了面對(duì)三體危機(jī)的生活。
19.à partir du mois de février ils commencent à s'ouvrir et donc il va y avoir du pollen et puis après ils commencent à faner et ils commencent à s'effriter, à tomber et c'est à ce moment là que les feuilles commencent à appara?tre.
從二月份開(kāi)始它們開(kāi)始開(kāi)放,所以會(huì)有花粉,然后它們開(kāi)始凋謝,開(kāi)始變得脆弱,開(kāi)始掉落,就在那時(shí)葉子開(kāi)始出現(xiàn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com