日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.

1.這時(shí)候,人們會(huì)做一個(gè)帶有檸檬皮和橙子,白蘭地和橙花水香味的王冠狀的面包,用蜜餞和切成薄片的杏仁來裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

1.… pour venir effiler tout ?a, waouh.

讓它們?nèi)?span id="gmyvdu373jr" class="key">散開,哇哦。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

2.Je vais finir avec quelques amandes effilées par-dessus.

我最后會(huì)在上面撒一些杏仁。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

3.Je rajoute des amandes effilées, torréfiées.

我加入切片的烤杏仁。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

4.L'ouvrage est constitué de 4 tambours en grès superposés, formant une colonne effilée vers le haut.

該建筑由 4 個(gè)砂巖鼓組成,一個(gè)挨著一個(gè),形成一個(gè)向頂部逐漸變細(xì)的圓柱。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Sa silhouette effilée et son bruit d'avion de chasse ne sont pas là pour épater la galerie.

它的錐形輪廓和戰(zhàn)斗機(jī)噪音并沒有讓人印象深刻。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.La silhouette haute et effilée de Taylor et les lunettes à monture cadrée qu’il portait sur le nez étaient connues dans le monde entier.

泰勒身材瘦長(zhǎng),戴著寬框眼鏡,這個(gè)形象早已為全世界熟悉。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

7.S’exprimant en parfait castillan, il lui indiqua que c’était offert par la maison et qu’il y avait beaucoup d’amandes effilées sous le chocolat liquide.

他操著一口標(biāo)準(zhǔn)的西班牙語,告訴蘇珊這是酒吧贈(zèng)送的,在巧克力醬的外面還有滿滿的杏仁。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

8.On va venir coller sur cette boule des bandes de papier avec une forme un petit peu effilée, comme un ballon de plage.

我們將在這個(gè)的球體上貼上略錐形的紙條,就像沙灘球一樣。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

9.Ce couteau légendaire orné d'une abeille doit sa réputation mondiale à la silhouette effilée de son manche et a sa lame de style mauresque.

這把傳奇的蜜蜂刀因其手柄的錐形輪廓和摩爾式刀片而享譽(yù)全球。

「閱讀80」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

10.Le célèbre diplodocus, grand végétarien de l'époque jurassique, avec son long cou et sa queue effilée comme un fouet, est un des dinosaures les plus longs.

著名的二頭肌,侏羅紀(jì)時(shí)代偉大的素食者,其長(zhǎng)長(zhǎng)的脖子和尾巴像鞭子一樣逐漸減少,是最長(zhǎng)的恐龍之一。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

11.Le barman mexicain vint déposer devant Susan une coupe qui contenait deux boules de glace à la vanille, recouvertes de chocolat chaud saupoudré d’amandes effilées, le tout copieusement arrosé de caramel liquide.

那位來自墨西哥的酒保在蘇珊面前放了一杯冰激凌,里面有兩個(gè)香草味的冰激凌球,澆著巧克力醬,還有杏仁,最外面還蓋著一層厚厚的焦糖。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

12.Le bandeau faisait ressortir la pureté des lèvres entre la barbe ronde et noire et les moustaches aux pointes effilées, et Hildebranda se sentit secouée par un ouragan de panique.

繃帶在圓圓的黑胡子和錐形的小胡子之間襯托出了嘴唇的純潔,希爾德布蘭達(dá)感到自己被一陣恐慌的颶風(fēng)震撼了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.La glissière devint plus effilée et finit par dispara?tre mais, au loin, dans la direction du sol, apparurent bient?t les contours nets de l'?le Verne, comme un plateau géant suspendu à l'extrémité de la glissière.

導(dǎo)軌在向下延伸中很快變細(xì)消失,但在它所指的遙遠(yuǎn)下方,“凡爾納島”呈現(xiàn)出完整的輪廓,仿佛是被吊在導(dǎo)軌下端的一個(gè)大盤子。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

14.Il ne fallait pour cela que consulter ses mains, longues, effilées et blanches, dont chaque muscle, chaque veine transparaissaient sous la peau au moindre mouvement, dont les phalanges rougissaient à la moindre crispation.

要做到這一點(diǎn), 只需要查閱他的雙手,修長(zhǎng)、纖細(xì)、潔白, 每一塊肌肉,每根靜脈在最輕微的動(dòng)作下都露在皮膚下,他的指關(guān)節(jié)在最輕微的握緊時(shí)就會(huì)發(fā)紅。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Le cap Griffe, recourbé en forme de yatagan, s’effilait nettement à quatre milles environ vers le sud-est. à gauche, la lisière du marais était brusquement arrêtée par une petite pointe que les rayons solaires dessinaient alors d’un trait de feu.

爪角象一把彎刀,向東南拐去,直到四英里以外的地方,愈到尖端愈細(xì)。左邊沼澤地帶的邊緣突然形成一個(gè)小尖角,這時(shí)候被火一般的陽光照射著。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

16.Puis elle médita en déchiquetant la gomme de son crayon avec ses longues dents effilées de grande négresse, et à la fin haussa les épaules comme pour en finir avec une affaire qui ne la concernait pas.

然后她沉思著,用她那又長(zhǎng)又鋒利的牙齒撕碎了鉛筆的橡皮擦,最后聳了聳肩,仿佛要結(jié)束一件與她無關(guān)的事情。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

17.L'homme se met à rire doucement en effilant ses longues moustaches

「高爾基《意大利童話》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com