日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.

1.這時候,人們會做一個帶有檸檬皮和橙子,白蘭地和橙花水香味的王冠狀的面包,用蜜餞和切成薄片的杏仁來裝飾。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

1.… pour venir effiler tout ?a, waouh.

讓它們全部散開,哇哦。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

2.Je vais finir avec quelques amandes effilées par-dessus.

我最后會在上面撒一些杏仁。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

3.Je rajoute des amandes effilées, torréfiées.

我加入切片的烤杏仁。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

4.L'ouvrage est constitué de 4 tambours en grès superposés, formant une colonne effilée vers le haut.

該建筑由 4 個砂巖鼓組成,一個挨著一個,形成一個向頂部逐漸變細的圓柱。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Sa silhouette effilée et son bruit d'avion de chasse ne sont pas là pour épater la galerie.

它的錐形輪廓和戰(zhàn)斗機噪音并沒有讓人印象深刻。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.La silhouette haute et effilée de Taylor et les lunettes à monture cadrée qu’il portait sur le nez étaient connues dans le monde entier.

泰勒身材瘦長,戴著寬框眼鏡,這個形象早已為全世界熟悉。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

7.S’exprimant en parfait castillan, il lui indiqua que c’était offert par la maison et qu’il y avait beaucoup d’amandes effilées sous le chocolat liquide.

他操著一口標準的西班牙語,告訴蘇珊這是酒吧贈送的,在巧克力醬的外面還有滿滿的杏仁。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
法國制造

8.On va venir coller sur cette boule des bandes de papier avec une forme un petit peu effilée, comme un ballon de plage.

我們將在這個的球體上貼上略錐形的紙條,就像沙灘球一樣。

「法國制造」評價該例句:好評差評指正
閱讀80

9.Ce couteau légendaire orné d'une abeille doit sa réputation mondiale à la silhouette effilée de son manche et a sa lame de style mauresque.

這把傳奇的蜜蜂刀因其手柄的錐形輪廓和摩爾式刀片而享譽全球。

「閱讀80」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

10.Le célèbre diplodocus, grand végétarien de l'époque jurassique, avec son long cou et sa queue effilée comme un fouet, est un des dinosaures les plus longs.

著名的二頭肌,侏羅紀時代偉大的素食者,其長長的脖子和尾巴像鞭子一樣逐漸減少,是最長的恐龍之一。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

11.Le barman mexicain vint déposer devant Susan une coupe qui contenait deux boules de glace à la vanille, recouvertes de chocolat chaud saupoudré d’amandes effilées, le tout copieusement arrosé de caramel liquide.

那位來自墨西哥的酒保在蘇珊面前放了一杯冰激凌,里面有兩個香草味的冰激凌球,澆著巧克力醬,還有杏仁,最外面還蓋著一層厚厚的焦糖。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

12.Le bandeau faisait ressortir la pureté des lèvres entre la barbe ronde et noire et les moustaches aux pointes effilées, et Hildebranda se sentit secouée par un ouragan de panique.

繃帶在圓圓的黑胡子和錐形的小胡子之間襯托出了嘴唇的純潔,希爾德布蘭達感到自己被一陣恐慌的颶風震撼了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.La glissière devint plus effilée et finit par dispara?tre mais, au loin, dans la direction du sol, apparurent bient?t les contours nets de l'?le Verne, comme un plateau géant suspendu à l'extrémité de la glissière.

導軌在向下延伸中很快變細消失,但在它所指的遙遠下方,“凡爾納島”呈現(xiàn)出完整的輪廓,仿佛是被吊在導軌下端的一個大盤子。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

14.Il ne fallait pour cela que consulter ses mains, longues, effilées et blanches, dont chaque muscle, chaque veine transparaissaient sous la peau au moindre mouvement, dont les phalanges rougissaient à la moindre crispation.

要做到這一點, 只需要查閱他的雙手,修長、纖細、潔白, 每一塊肌肉,每根靜脈在最輕微的動作下都露在皮膚下,他的指關節(jié)在最輕微的握緊時就會發(fā)紅。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Le cap Griffe, recourbé en forme de yatagan, s’effilait nettement à quatre milles environ vers le sud-est. à gauche, la lisière du marais était brusquement arrêtée par une petite pointe que les rayons solaires dessinaient alors d’un trait de feu.

爪角象一把彎刀,向東南拐去,直到四英里以外的地方,愈到尖端愈細。左邊沼澤地帶的邊緣突然形成一個小尖角,這時候被火一般的陽光照射著。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

16.Puis elle médita en déchiquetant la gomme de son crayon avec ses longues dents effilées de grande négresse, et à la fin haussa les épaules comme pour en finir avec une affaire qui ne la concernait pas.

然后她沉思著,用她那又長又鋒利的牙齒撕碎了鉛筆的橡皮擦,最后聳了聳肩,仿佛要結束一件與她無關的事情。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

17.L'homme se met à rire doucement en effilant ses longues moustaches

「高爾基《意大利童話》」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com