日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.

1.消除文盲,就不可能構(gòu)建一個(gè)健康的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La réparation tend à l'effacement de la lésion et du préjudice passés.

2.賠償是為了洗脫過去的傷害和損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elles continuent d'exister indépendamment de cette procédure et ne sont pas comprises dans l'effacement du passif.

3.凡屬不受破產(chǎn)程序影響的債權(quán),將繼續(xù)存在,不屬任何免除之列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Un effacement total de la dette des pays les plus pauvres était proposé.

4.報(bào)告建議全數(shù)免除最貧困國(guó)家的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'effacement de la dette ne constitue pas une perte financière pour l'économie mondiale.

5.取消債務(wù)對(duì)全球經(jīng)濟(jì)來(lái)說(shuō)不是一個(gè)財(cái)政損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Quel r?le les fabricants pourraient-ils jouer dans l'élaboration de mesures visant à empêcher l'effacement ou l'altération des marques?

6.制造業(yè)對(duì)研擬防止去除或更改標(biāo)識(shí)的措施又能作出什么貢獻(xiàn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous nous associons à ceux qui préconisent l'effacement de la dette des pays pauvres en tant que mesure inévitable.

7.我們同其他人一起要求免除窮國(guó)債務(wù),作為一項(xiàng)不可避免的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cette solution doit dépasser l'Initiative PPTE et aller jusqu'à l'effacement pur et simple des dettes contractées par ces pays.

8.這應(yīng)超出重債窮國(guó)債務(wù)倡議,包括全部取消非洲國(guó)家的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.D'autres font valoir qu'un effacement complet de la dette ne profiterait pas nécessairement aux populations pauvres des pays endettés.

9.其他人則爭(zhēng)辯說(shuō),完全勾銷債務(wù)并不一定能使負(fù)債國(guó)的窮人受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les états Parties encouragent l'industrie des armes à feu à concevoir des mesures qui empêchent l'effacement ou l'altération des marques.”

10.“2. 締約國(guó)應(yīng)鼓勵(lì)槍支制造業(yè)研擬防止去除或更改標(biāo)識(shí)的措施?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Plan Marshall pour l'Afrique devrait contenir beaucoup plus que la demande d'effacement des dettes et l'accroissement du soutien financier.

11.《非洲馬歇爾計(jì)劃》應(yīng)當(dāng)包括比一項(xiàng)取消債務(wù)和增加財(cái)政支持的請(qǐng)求多得多的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Club de Paris, en juillet dernier, a annoncé un très important effacement de dettes des créanciers bilatéraux, dont la France.

12.,巴黎俱樂部宣布包括法國(guó)在內(nèi)的雙邊債權(quán)國(guó)取消海地巨額債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Notre objectif est de procéder aussit?t que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

13.我們的目標(biāo)是盡快朝著向波斯尼亞當(dāng)局移交所有權(quán)力從而取消國(guó)際代管的方向前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La plupart des analyses économiques récentes de la dette africaine recommandent l'effacement inconditionnel de la dette, en tant que la seule solution réaliste de la crise.

14.多數(shù)關(guān)于非洲債務(wù)的最新經(jīng)濟(jì)分析建議,無(wú)條件取消是解決這場(chǎng)危機(jī)唯一現(xiàn)實(shí)的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Celle-ci peut à tout moment revenir sur cette acceptation et solliciter de l'auteur ou de l'utilisateur du traitement la destruction ou l'effacement des informations la concernant.

15.有關(guān)個(gè)人可以隨時(shí)收回此類贊同意見,并要求信息的編纂者或使用者銷毀或抹去有關(guān)其個(gè)人的任何信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous avons bénéficié de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (IPPTE) ainsi que du rééchelonnement ou de l'effacement de ces dettes par plusieurs de nos créanciers.

16.我們受益于《重債窮國(guó)倡議》和一些債權(quán)國(guó)重新安排或減免我國(guó)債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'auteur signale expressément le fait qu'il s'agissait du même lieu géographique, de la même époque, de la même fa?on de massacrer et de la même méthode d'effacement des traces.

17.提交人具體地提及同一地理地點(diǎn)、同一時(shí)間、同一殺害模式和同一掩飾方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Plusieurs situations témoignent d'un effacement de la frontière entre conflit armé et violence criminelle, avec souvent des infractions transnationales, des actes de guerre non traditionnels et la traite des personnes.

18.在若干情況下出現(xiàn)了武裝沖突與犯罪暴力行為(經(jīng)常涉及跨國(guó)犯罪、非傳統(tǒng)性戰(zhàn)爭(zhēng)和人口販運(yùn))傳統(tǒng)界限混淆的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Représentant spécial, M.?Brahimi, a insisté pendant tous ces derniers mois sur la nécessité d'un effacement le plus grand possible de la communauté internationale dans les travaux de la MANUA.

19.特別代表卜拉希米近幾個(gè)月來(lái)一直強(qiáng)調(diào),聯(lián)阿援助團(tuán)應(yīng)盡可能留下最輕的國(guó)際痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La coopération entre l'Union africaine et l'Union européenne revêt plusieurs facettes. Nous citerons à ce propos l'effacement de la dette due à certains pays au titre de l'aide publique financière.

20.非洲聯(lián)盟與歐洲聯(lián)盟之間的合作是多方面的,而且我們?cè)谶@一方面要提到某些國(guó)家在官方發(fā)展援助方面對(duì)債務(wù)進(jìn)行的減免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Il y avait dans son cerveau l’effacement de l’éblouissement.

在他的腦子里,只是一片耀眼的彩光,把什么都沒了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Est-ce qu'il va pouvoir jouer l'effacement?

他會(huì)玩擦除

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.

它們幾乎沒有善惡觀念,內(nèi)心空虛得駭人。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

4.Cette foule, de loin, gardait un effacement platreux, un ton neutre, où dominaient le bleu déteint et le gris sale.

遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去這群人色澤渾濁,儼然是一片混沌的土灰色;其中淡藍(lán)色和灰黑色有些刺眼。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Dans l’effacement des choses qui disparaissent, dans le rapetissement des choses qui s’évanouissent, elle reconna?t tout.

已經(jīng)過去而被忘卻之事,已經(jīng)消失而被貶低之事,它都能認(rèn)出。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

6.N’allons pas trop loin cependant ; en ce qui concerne Jean Valjean, cet oubli et cet effacement n’étaient que superficiels.

然而我們也不必過多地去追究、對(duì)冉阿讓,這種忘懷和刪除只是表面的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

7.Mais une fois qu'on a dit ?a, la la?cité ne veut pas dire l'effacement des religions.

但是,一旦我們說(shuō)過,世俗主義并不意味著宗教的机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

8.Il arrive que des virus contaminent les programmes, ce qui entra?ne la modification ou même l'effacement des fichiers.

有時(shí)病毒會(huì)污染程序,導(dǎo)致文件被修改甚至擦除。

「法語(yǔ)詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集

9.CP : Aux états-Unis, certains élus républicains s'opposent fermement à l'effacement de la dette de certains étudiants.

CP:在美國(guó),一些民選共和黨人強(qiáng)烈反對(duì)取消某些學(xué)生的債務(wù)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

10.Ici, on a un autre cas d'effacement qu'on n'a pas vu mais qu'on fait beaucoup donc je voulais aussi vous en parler.

在這里,我們有另一種省略的情況,我們還沒有見過,但我們經(jīng)常這么說(shuō),所以我也想告訴您。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Pour y arriver, le gouvernement veut remettre au go?t du jour des abonnements un temps oubliés: les contrats d'effacement.

為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),政府希望更新曾經(jīng)被遺忘的訂閱:減載合同。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

12.Sauf que en fran?ais oral, on a tendance à manger les sons et on va effacer certains sons, c'est ce qu'on appelle l'effacement.

只不過在法語(yǔ)口語(yǔ)中,我們傾向于省音,我們會(huì)吞音,這叫省音。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

13.Une étape de plus dans une politique visant à leur effacement complet de la vie publique ? , déplore le journal.

旨在將他們從公共生活中完全的政策又邁出了一步,“該報(bào)譴責(zé)道。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

14.Des auditeurs à qui on a fait écouter des messages dans lesquels certains sons ont été effacés n'ont pas per?u l'effacement.

被要求收聽某些聲音已被刪除的消息的聽眾并沒有察覺到刪除机翻

「Dufle - Le Mans Université」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.1 fois sur 2, il y a un effacement intégral ou partiel de l'endettement et on a une seconde chance pour redémarrer.

兩次中就有一次,債務(wù)全部或部分取消,我們有第二次機(jī)會(huì)重新開始。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

16.Donc là encore une fois, on voit l'effacement des voyelles donc à la place de dire " tu as envie" , tu dis " t'as envie" .

因此,我們?cè)俅慰吹皆舻氖÷?,所以不是說(shuō) " tu as envie" ,而是說(shuō) " t'as envie" 。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集

17.Réponse de la Maison Blanche sur Twitter : Marjorie Taylor Greene a bénéficié d'un effacement de dette de 183 504 dollars !

白宮在推特上回應(yīng):Marjorie Taylor Greene 獲得 183,504 美元的債務(wù)減免!机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集

18.Enfin, la dette publique reste très élevée : elle pèse 175% du PIB, soit bien plus qu'avant les effacements partiels de février et novembre 2012.

最后,公共債務(wù)仍然很高:它占GDP的175%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過2012年2月和11月部分注銷之前。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)

19.Donc ce sont juste en fait des interdits qui sont pris pour montrer que les talibans ne comptent pas s'arrêter dans leur entreprise d'effacement du sexe féminin.

因此,這些實(shí)際上是禁止表明塔利班不打算停止其女性擦除業(yè)務(wù)的禁令。机翻

「TV5每周精選(音頻版)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Des criminels russes recrutés en prison pour aller se battre en Ukraine, enr?lés pour 6 mois dans la milice Wagner contre une promesse: l'effacement de leur peine.

- 俄羅斯罪犯在監(jiān)獄中被招募去烏克蘭作戰(zhàn),他們?cè)谕吒窦{民兵中服役了 6 個(gè)月,違背了一項(xiàng)承諾:取消對(duì)他們的刑期。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com