日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ils l'ont fait dévier du droit chemin.真人慢速

1.他們使他步入歧途。

評價該例句:好評差評指正

2.L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

2.其中,一艘船筆直向前航行,另一艘偏向右方航行。

評價該例句:好評差評指正

3.Ce n'est que la version espagnole qui en dévie.

3.只有西班牙文文本偏離了該條約措詞。

評價該例句:好評差評指正

4.Elle a adroitement dévié la conversation.

4.她機(jī)智地叉開了話題。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Conseil n'a d'autre choix que de s'assurer que personne ne dévie de cette voie.

5.安理會毫無選擇,它必須確保不背離這一正確方向。

評價該例句:好評差評指正

6.La balle a dévié.

6.子彈打偏

評價該例句:好評差評指正

7.Elle a été ralentie et déviée en transper?ant le métal.?

7.子彈因金屬板的隔阻而減速和叉開了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

8.Mais ces intentions devraient tendre, et non pas dévier, du but final de l'élimination du veto.

8.但這些跡象應(yīng)該朝著取消否決權(quán)的最終目標(biāo)發(fā)展,而不是有損這一目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

9.L'Union européenne regrette que la Commission ait dévié de sa pratique consistant à prendre ses décisions par consensus.

9.歐洲聯(lián)盟對委員會背離通過協(xié)商一致作出決定的做法感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

10.Les Coprésidents n'ont aucunement le droit de dévier du principe de l'intégrité territoriale au nom de leur célèbre neutralité.

10.共同主席無權(quán)為了他們那種眾人皆知的中立而偏離領(lǐng)土完整原則。

評價該例句:好評差評指正

11.Les techniques spatiales actuelles permettraient de dévier avec succès la grande majorité des objets géocroiseurs dangereux.

11.現(xiàn)有的空間技術(shù)使成功偏轉(zhuǎn)大量危險近地天體成為可能。

評價該例句:好評差評指正

12.Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.

12.這是一種極為有害的做法,因為它可以加強(qiáng)制作者的異常性興趣。

評價該例句:好評差評指正

13.Nous ne devons pas dévier de notre objectif du développement économique et de l'intégration régionale dans les Grands Lacs.

13.我們不應(yīng)偏離我們實現(xiàn)大湖區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和區(qū)域一體化的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

14.Quelque 150?communautés palestiniennes n'ont pas de points d'eau et les cours d'eau naturels irriguant les zones palestiniennes ont été déviés.

14.大約150個巴勒斯坦社區(qū)沒有獨(dú)立供水系統(tǒng),流向巴勒斯坦地區(qū)的自然水流被人為改道。

評價該例句:好評差評指正

15.L'AutomneNous sommes en automne maintenant.Il fait du nuage et du vent.Il dévient plus et plus froid de jour en jour.

15.秋之戀 曾經(jīng)是秋天了,微風(fēng)吹著浮云,天也慢慢涼下來了。

評價該例句:好評差評指正

16.Il?était également avéré qu'un satellite en orbite pouvait être dévié de fa?on à détruire un autre satellite par simple collision.

16.人們還承認(rèn),只要調(diào)動已在空間軌道上的衛(wèi)星即可直接沖撞其他衛(wèi)星,形成摧毀衛(wèi)星的能力。

評價該例句:好評差評指正

17.La définition est déviée beacoup vers une population plus dense et le transport plus encombré, n’équivaut pas les ordonnances bien aménagées.

17.而印度的大部分城市,包括德里(舊德里),孟買(很多的貧民窟),所謂城市的定義,只是人口比市鎮(zhèn)更為膨脹更為擁擠而已,是與有序,整齊扯不上等號的。

評價該例句:好評差評指正

18.Cependant, il y a lieu d'attirer l'attention sur le risque de dévier l'attention de la communauté internationale des engagements déjà pris.

18.然而,我們必須強(qiáng)調(diào)有可能轉(zhuǎn)移國際社會對已經(jīng)作出承諾的注意力的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

19.Il n'est pas juste de traiter constamment les deux parties sur un pied d'égalité alors qu'une partie dévie du droit chemin.

19.任何時候都對雙方一視同仁,并非公正。

評價該例句:好評差評指正

20.Les Palestiniens ne doivent pas dévier du chemin tracé depuis plus de 15 ans dans le cadre du processus de paix.

20.巴勒斯坦人不應(yīng)該脫離15年來在和平進(jìn)程范圍內(nèi)規(guī)定的道路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.La poussée des eaux fut telle que le Nautilus dévia.

海水涌得如此地兇猛,使“鸚鵡螺號”也發(fā)生了偏向。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

2.Même les Fran?ais, sauf qu'ils dévient de la règle au-delà du 69.

甚至是法國人也是,但對于69以上的數(shù)字,法國人就偏離了這條數(shù)數(shù)規(guī)則。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.

哈利認(rèn)為必須趕緊轉(zhuǎn)移話題,離開這片危險的水域。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l’aiguille du manomètre qui déviait rapidement.

船長和我在客廳中守候,我們眼盯著那移動得很快的壓力表的指針。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

5.On peut voir double. Avec le temps, le cerveau abandonne les images per?ues par l'oeil qui dévie.

我們會看到重影。 隨著時間的流逝,大腦會放棄由偏斜的眼睛感知的圖像。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

6.Quand j’appuie sur l’interrupteur, l’aiguille de la boussole dévie.

當(dāng)我按下開關(guān)時,羅盤針會擺動。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Le thermomètre remontait. L’aiguille du manomètre déviait sur le cadran.

溫度表上升。壓力表的針在表盤上移動。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

8.?a montre qu'aujourd'hui, on est capable de dévier un astéro?de.

這表明今天,我們有能力改變小行星的軌跡。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

9.La discussion dévia rapidement sur l'histoire de ces deux derniers siècles.

談話很快轉(zhuǎn)移到前兩個世紀(jì)的近代史上。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Harry s'éleva rapidement, mais le vent faisait légèrement dévier son balai.

哈利騎得很快,但是他的光輪2000在風(fēng)中有點(diǎn)晃動穩(wěn)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

11.Il dévie environ 98 % des particules qui continuent leur voyage dans l'espace.

使大約98%的粒子發(fā)生偏轉(zhuǎn),繼續(xù)它們的太空之旅。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

12.La Terre possède un bouclier: le champ magnétique terrestre, qui les dévie à plus de 60 000 km.

地球有一個防護(hù)罩:地球磁場,它將這些粒子偏移到6萬公里之外。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

13.Il ne s'agit pas de faire exploser un astéro?de mena?ant, mais de dévier sa trajectoire.

這不是要引爆一顆威脅性的小行星,而是要改變它的軌道。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Cette fois, Voldemort fit appara?tre un bouclier d'argent étincelant pour dévier le jet de lumière.

這一次,伏地魔不得不從稀薄的空氣中變出一個銀質(zhì)的盾牌來抵擋咒語。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Le sort que j'ai jeté a été dévié par le sacrifice insensé de cette femme et a rebondi sur moi.

我的咒語被那女人愚蠢的犧牲一擋,彈回到我自己身上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
科技生活

16.éruptions solaires, tempêtes géomagnétiques, éjections de masse coronale peuvent les endommager, voire les dévier de leur orbite.

太陽耀斑、地磁風(fēng)暴和日冕物質(zhì)拋射可能會損壞它們,甚至使它們偏離軌道。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

17.Elle passe de l’air à l’eau puis, de l’eau à l’air. à ce moment-là, elle est déviée.

它從空氣中進(jìn)入水里,然后從水里進(jìn)入到空氣中。在這個時候,光線發(fā)生偏離。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Harry s'élan?a et s'agrippa aux genoux du Mangemort qu'il fit basculer en déviant la trajectoire de son sortilège.

哈利躍過地板,整個身體撲過去抱住了他的兩個膝蓋,把他掀翻在地,他的魔杖打偏了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

19.Sa fortune dévient son meilleur argument électoral.

他的運(yùn)氣偏離了他最好的選舉論點(diǎn)。机翻

「Le Fil d'Actu」評價該例句:好評差評指正
科技生活

20.L'objectif ? Dévier cet astéro?de de son orbite autour de Didymos.

目標(biāo)?將這顆小行星從其圍繞 Didymos 的軌道轉(zhuǎn)移机翻

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com