日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le camion déverse les ordures dans la décharge.

1.卡車把垃圾在垃圾場。

評價該例句:好評差評指正

2.Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

2.他們一條河的水引入一條運(yùn)河。

評價該例句:好評差評指正

3.Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

3.飛機(jī)向目標(biāo)好幾噸炸彈。

評價該例句:好評差評指正

4.Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

4.對非法傾棄危險廢物進(jìn)行取樣和清理。

評價該例句:好評差評指正

5.Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

5.在制造過程中他們會分解為一種劇毒物質(zhì)壬基酚(NP),被傾倒入下水排污管道中。

評價該例句:好評差評指正

6.Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

6.來自以色列工業(yè)區(qū)的固體廢物通常都棄置在巴勒斯坦土地上。

評價該例句:好評差評指正

7.L'eau se déverse dans le bassin.

7.流入蓄水池。

評價該例句:好評差評指正

8.La tour déverse.

8.這座塔傾斜。

評價該例句:好評差評指正

9.L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

9.水注入水桶后,在壓力下流出。

評價該例句:好評差評指正

10.Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

10.以色列剝削巴勒斯坦人的自然資源,排放有毒廢棄物。

評價該例句:好評差評指正

11.Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

11.還另外挖掘了一些專門回收溢流石油的井坑。

評價該例句:好評差評指正

12.L'usine déverse les déchets.

12.工廠在傾倒廢料。

評價該例句:好評差評指正

13.S'agissant des grandes quantités déversées, les co?ts des dommages sont difficiles à estimer.

13.當(dāng)發(fā)生大量溢出事故時,其所造成的損失很難估計。

評價該例句:好評差評指正

14.Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

14.至少有14個定居點(diǎn)向巴勒斯坦土地排放液體廢物。

評價該例句:好評差評指正

15.Les états-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

15.美國向伊拉克投擲了100 000多噸炸彈。

評價該例句:好評差評指正

16.De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

16.另一種影響是廢水直接傾入斯卡達(dá)爾湖。

評價該例句:好評差評指正

17.?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

17.“水文地質(zhì)”指含水層儲存、輸送和排泄地下水的能力。

評價該例句:好評差評指正

18.La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

18.大量石油漏入海中對許多物種的自然棲息地產(chǎn)生了影響。

評價該例句:好評差評指正

19.Chaque jour, 60?000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

19.每天仍有6萬立方米未經(jīng)處理或經(jīng)過部分處理的污水被倒入地中海。

評價該例句:好評差評指正

20.Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

20.常常有數(shù)百萬升未處理或部分處理的污水排入地中海。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Un instant plus tard, un flot d'élèves se déversait dans le couloir.

接著,學(xué)生們就推推擠擠地從兩端擁進(jìn)過道。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像冰凍的水從他胸中起來,切割著他的內(nèi)臟。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Un peu plus loin, les joueurs irlandais dansaient joyeusement sous la pluie d'or que déversaient leurs mascottes.

就在旁邊不遠(yuǎn)的地方,愛爾蘭隊的球員們高興得手舞足蹈,他們的吉祥物向他們拋撒著陣雨般的金幣。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

4.Il est même arrivé que ces rivières n'arrivent pas à se déverser dans la mer, quand celle-ci était décha?née.

當(dāng)大海波濤洶涌時,河流甚至不能注入大海。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.Ce torrent, il fallait l’endiguer, pour ainsi dire, et l’obliger ainsi à se déverser dans le lac.

他們是可以攔住洪流,讓它注到湖里去的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

6.Les livres se transforment en liquide, et on leur déverse directement dans les oreilles.

書籍化作液體,直接傾注進(jìn)耳中。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.Une fois sorti de la ville, il déverse la matière à des endroits stratégiques.

一旦離開城市,他就會將排泄物傾倒在戰(zhàn)略要地。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Plus de vingt mille tonnes de pétrole brut se sont déversées dans l'océan.

兩萬多噸的原油泄人海中。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

9.Le père: Ajoutes-y les résidus déversés par les pétroliers.

還要加上油輪傾倒的殘渣剩余物。

「北外法語 Le fran?ais 第三冊」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

10.En cas d'effondrement, il pourrait déverser environ 12 000 kilomètres cubes de roche dans l'océan.

如果它坍塌了,它可能會把大約12000立方公里的巖石傾倒在海洋中。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

11.Un ciel mêlé d'eau et de soleil déversait sur la place une lumière plus jeune.

外面,雨也停止了。太陽復(fù)出、雨水浸潤的天空向廣場瀉下一道顯得更新鮮的光。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
Food Story

12.à l'extérieur, 3 énormes silos déversent en permanence de la nourriture dans ce réservoir en aluminium.

在外面,3個巨大的筒倉不斷地將食物倒入這個鋁罐中。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

13.On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.

我們還要防范美國的文化霸權(quán),防止好萊塢不對等地向歐洲傾銷電影。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

14.17.Des contrefa?ons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒產(chǎn)品蜂擁而至,搶走我們不少的生意。

「商務(wù)法語900句」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

15.La ville s'ouvrait alors vers la mer et déversait sa jeunesse sur les plages.

全城的人民為此而奔向海濱,把自己的青春傾瀉在海灘上。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

16.Eh oui, parfois, la bonne blague consiste à déverser des tas de tuiles ou des poubelles dans la cour.

是的,有時會開這樣的玩笑:在院子里傾倒成堆的瓷磚或垃圾桶。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il n'avait pas à faiblir au moment où Harry voulait déverser sur lui toute sa rage et sa fureur.

當(dāng)哈利想要對他發(fā)火、沖他怒吼的時候,他沒有理由表現(xiàn)得不堅強(qiáng)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

18.Cette pandémie a aussi malheureusement déversé son lot de haine aveugle, et ce n'est pas le moindre des maux.

不幸的是,這次疫情也把盲目的仇恨灑向了人間,但這并不是最嚴(yán)重的疾病。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

19.La faune et la flore aquatique sont de plus en plus menacées par les différents produits déversés dans les rivières.

水生動植物越來越受到傾倒在河流中的各種不同物質(zhì)的威脅。

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Il ne vient que pour déverser le blame, et ensuite il fera insérer des articles dans les journaux du libéralisme.

他們是為了找茬兒才來的,然后就在自由黨的報紙上寫文章。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com