日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cette pendule est détraquée, mais elle est réparable.

1.這只掛鐘, 但可以修理。

評價該例句:好評差評指正

2.L'insomnie le détraque.

2.失眠癥搞垮了他的身體。

評價該例句:好評差評指正

3.Ma montre s'est détraquée.

3.我的表壞了。

評價該例句:好評差評指正

4.Une épidémie peut causer encore plus de dégats à cause d'une mauvaise communication, qui la prolonge, met un plus grand nombre de vies en danger et détraque encore plus les systèmes social, politique et économique nationaux et internationaux.

4.交流溝通不暢必然會擴大疾病爆發(fā)造成的危害,延長爆發(fā)的時間,危及更多人的生命,對國內(nèi)國際社會、政治和經(jīng)濟制度造成更大的破壞。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Il y a trop d'ondes magiques dans l'air, ils se détraqueraient complètement.

因為這里空中的魔法磁場太強了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

2.J’ai rencontré Pluchart avant-hier à Lille, où j’avais des affaires. ?a se détraque, sa machine, para?t-il.

前天,我到里爾去辦事遇見了普魯沙,看來他那架機器故障了?!?/p>

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

3.Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait.

一段時間以來,無論在家里還是在整個城市里,一切都處于正常狀態(tài)。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

4.à quoi bon remuer cette abomination ? Pourquoi, si l’on découvrait le bandit, faire un martyr, dont l’effroyable héro?sme détraquerait d’autres têtes, enfanterait toute une lignée d’incendiaires et d’assassins.

把這場災難聲張出去有什么好處呢?即使發(fā)現(xiàn)那個卑鄙的家伙,又何必讓他變成烈士呢?他那可怕的英雄行為會毒害其他人的思想,會促使產(chǎn)生大批殺人放火的兇手。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

5.Comment pourrais-tu vouloir la vérité et la justice, lorsqu'on détraque à ce point toutes les vertus légendaires, la clarté de ton intelligence et la solidité de la raison ?

當所有傳說中的美德、你的智慧的清晰和理性的堅實性都井井有條地被打亂時,你怎么能想要真理和正義呢?机翻

「左拉短篇作品精選」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

6.Naturellement ! reprit-il. Cela prouve bien que c’est un esprit faux et malveillant. Mon pauvre fils, tu n’avais pas déjà beaucoup de sens commun, je suis désolé de te voir tomber dans un milieu qui va achever de te détraquer.

“那還用說,”父親說,“這恰好證明他是個假裝聰明、不懷好意的人。我可憐的兒子,我看你連常識也沒有了,居然和會斷送你前程的人們?yōu)槲?,我真難過

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

7.Le 11 ao?t, louis xiv trouve la force d'aller se promener encore une fois à trianon, mais la mécanique de cours se détraque, dès le 13 ao?t le roi est obligé d'interrompre son souper au grand couvert.

8月11日,路易十四找到力量,再次去特里安農(nóng)散步,但課程的機制去干草愚弄,從8月13日國王被迫中斷他的晚餐在大封面。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

8.Les océans jouent enfin un r?le de climatiseurs planétaires, ils emmagasinent presque la totalité des excès de chaleur dus à l'effet de serre?mais la multiplication de leurs canicules laisse craindre que la machine ne soit détraquée.

海洋最終扮演了行星空調(diào)的角色,由于溫室效應,它們幾乎儲存了所有多余的熱量,但它們的熱浪倍增引發(fā)了人們對機器會失常的擔憂。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年8月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com