日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Aucune fierté, ce genre de personne est détestable.

1.臉皮真厚,這種人真討厭。

評價該例句:好評差評指正

2.Il pleut à chaque week-end, ce temps est vraiment détestable!

2.到了周末就下雨,這天氣真可恨

評價該例句:好評差評指正

3.Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.

3.或許他們很可恨,但是更多的,他們很可憐。

評價該例句:好評差評指正

4.Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

4.如果中國政府如此可憎,為什么他們不呼吁抵制中國產(chǎn)品?

評價該例句:好評差評指正

5.En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.

5.作為歷史學(xué)家,他們的流散經(jīng)歷讓我感到憎惡。

評價該例句:好評差評指正

6.La calomnie est détestable.

6.誹謗可憎。

評價該例句:好評差評指正

7.D'ailleurs, ces mouettes et ces labbes sont à peine mangeables, et leurs oeufs même ont un détestable go?t.

7.再說,這些海鷗的肉都是難以下咽的,連它們的蛋也都腥臭難聞。

評價該例句:好評差評指正

8.Ce détestable cercle vicieux, hélas, a déjà trop souvent contribué à détériorer la situation malgré les meilleures intentions.

8.不幸的是,盡管有最佳意愿,但這種惡性循環(huán)經(jīng)常造成局勢惡化。

評價該例句:好評差評指正

9.Le droit de la guerre permet ainsi de disposer d'un cadre juridique apparenté mais distinct pour faire face à ces actes détestables.

9.因此,對于這種可惡的行為,戰(zhàn)爭法提供了一個既相關(guān)但又不同的框架。

評價該例句:好評差評指正

10.Ce Fogg avait la détestable habitude de sauter d'un bateau dans un autre, et, avant que l'affaire f?t entamée, il pouvait être déjà loin.

10.這樣他會在你動手之前早就遠走高飛了。

評價該例句:好評差評指正

11.Les principaux consommateurs et marchés qui représentent leur débouché essentiel doivent réduire cette activité illégale si l'on veut éliminer efficacement ces pratiques détestables et insoutenables.

11.如果我們要有效地消除這種可惡和無法持續(xù)的做法,主要消費者和市場渠道必須減少這一非法活動。

評價該例句:好評差評指正

12.à la date de rédaction du présent rapport, tout portait à croire que les?allégations de pratiques aussi détestables étaient beaucoup moins répandues qu'on le craignait initialement.

12.在編寫本文時,所得到情況表明,所指控的這類卑劣行為遠沒有最初想象的那么廣泛。

評價該例句:好評差評指正

13.Les Turcs et les Arméniens ne devraient pas permettre à cette courte période, aussi détestable et infame soit-elle, d'éclipser la richesse inhérente à cette histoire partagée.

13.這個短暫的片刻無論多么令人厭惡和臭名昭著,土耳其人和亞美尼亞人都不應(yīng)讓它掩蓋他們共有的豐富多采的歷史。

評價該例句:好評差評指正

14.Le premier ministre, Fran?ois Fillon, a affirmé mardi sur Europe 1 que "la majorité n'a rien à voir avec les rumeurs qui touchent Martine Aubry, qui sont détestables".

14.法國總理菲永周三向歐洲一臺確認(rèn):大部分關(guān)于奧布萊的讓人討厭流言蜚語跟右派無關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

15.Déformer la réalité entrave les efforts internationaux visant à régler les conflits et les crises et ravive les pratiques les plus détestables de l'époque de la guerre froide.

15.歪曲事實有礙于國際社會解決沖突與危機的努力,并恢復(fù)了冷戰(zhàn)時期的最糟做法。

評價該例句:好評差評指正

16.Des actes de violence haineux et détestables sont commis et de nombreuses vies humaines perdues avant que nous insistions sur le rétablissement de l'ordre et de la normalité.

16.在我們堅持要恢復(fù)秩序和正常狀況之前,已經(jīng)犯下了滔天的暴力行徑,并且無數(shù)生命已經(jīng)喪失。

評價該例句:好評差評指正

17.Il soutient l'appel émis par le Rapporteur spécial à la communauté internationale à mettre un terme à ces actes détestables et à obliger Isra?l à se conformer aux résolutions internationales.

17.他支持特別報告員呼吁國際社會采取行動停止以色列的可惡行徑,迫使以色列遵守國際決議。

評價該例句:好評差評指正

18.Pour Geneviève, 87 ans, retraitée, qui a compris que sa mère (née en 1886) était lesbienne sans que ce ne soit jamais vraiment dit, celle-ci fut la victime d’une époque détestable.

18.而87歲退休在家的Geneviève,她知道她母親(出生于1886年)是同性戀,而這件事從來不曾被提及過,母親也成為那個可惡年代的受害者。

評價該例句:好評差評指正

19.M.?Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe)?: En période de conflit comme en temps de paix, la violence sexuelle est un crime détestable, qui exige une condamnation et une sanction stricte.

19.丘爾金先生(俄羅斯聯(lián)邦)(以俄語發(fā)言):性暴力在沖突中與在和平時期一樣,都是需要被譴責(zé)和嚴(yán)厲禁止的令人憎惡的罪行。

評價該例句:好評差評指正

20.Le Bangladesh a toujours défendu les victimes du racisme et s'est engagé à adopter des mesures aux niveaux national et international pour combattre ce fléau et les autres pratiques détestables qu'il engendre.

20.孟加拉國始終支持種族主義的受害者,并致力于在國家和國際層面上采取措施打擊種族主義和其他此類令人發(fā)指的做法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Ils répondirent unanimement que la nourriture était détestable et qu’ils réclamaient leur liberté.

他們一致回答說伙食太壞,要求恢復(fù)自由。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

2.C’est détestable, mais à cet age-là les gar?ons sont assez volages.

這個年紀(jì)的男孩子是很多變的?!?/p>

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Détestable, en effet, répondis-je, et qui ne convient guère à un batiment comme le Nautilus.

“是的,實在是可憎,”我回應(yīng)著,“就連‘鸚鵡螺號’船只這樣的船也都不太好對付它呢?!?/p>

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
化身博士

4.Non, je pensais tout simplement à ma réputation que cette affaire détestable a tant soit peu exposée.

我只是在為自己的名聲考慮,畢竟這件事已經(jīng)讓我良好的名譽受損了。”

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

5.Une chose acheva de confirmer Martin dans ses détestables principes, de faire hésiter plus que jamais Candide et d’embarrasser Pangloss.

那時又出了一件事,使瑪丁那種泄氣的論調(diào)多了一個佐證,使老實人更加彷徨,邦葛羅斯更不容易自圓其說。

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Il était donc fort naturel que le Duncan, jugeant cette c?te détestable et sans port de refuge, se t?nt éloigné.

鄧肯號看到這一帶的海岸險惡、毫無躲避風(fēng)浪的地方,便開得離岸遠遠的,這是再自然不過的事了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

7.C’est une comédie noire avec des personnages détestables, des dialogues absurdes, des gros mots, du sexe et même un meurtre

這是一部黑色喜劇,影片人物并討喜對話顯得荒謬,還有臟話,性,甚至兇殺案。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

8.Phileas Fogg accepta la gibelotte et la go?ta consciencieusement ; mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable.

??讼壬邮芰怂耐扑],要了一盤兔子肉,仔細地品嘗了一番。雖然兔肉里加了五香佐料,可是??讼壬€是覺得有一股令人作嘔怪味

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
火光之色

9.Les affaires reprendraient comme avant, il laisserait ce détestable souvenir loin derrière lui.

事情將會一如既往地繼續(xù)下去,他會把這可惡的回憶遠遠地扔到腦后。

「火光之色」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

10.Jamais je n'ai contemplé vision aussi horrible que ce visage hideux, répugnant et détestable.

我從來沒有想過像這張丑陋、可憎和可憎的面孔這樣可怕的景象。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Détestable, ami Ned, répondit Conseil ; mais un petit verre de vinaigre qui co?te quinze cents mille francs, c’est d’un joli prix.

“是糟透了,尼德朋友,”康塞爾說,“這樣一小杯醋酸就值15萬法郎,可謂價格不菲啊?!?/p>

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
édito A2

12.Lorsque ces produits sont consommés et jetés par terre, ils constituent une détestable contre-publicité et ?a nuit à l'image de marque des entreprises.

當(dāng)這些產(chǎn)品被消耗并扔在地上時,它們是一種令人討厭的反宣傳,它損害了公司的品牌形象。

「édito A2」評價該例句:好評差評指正
化身博士

13.Il y a quelque chose de douteux dans son apparence, quelque chose qui, à de certains moments, n'est que déplaisant et, dans d'autres, absolument détestable.

他的樣子很反常,看上去就讓人,心情舒服,可以說,是個面目可憎的人

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Peu m'importe qu'il ait insulté chaque membre de votre famille, votre comportement a été détestable et je vous donne à chacun une semaine entière de retenue !

哪怕他侮辱了你們的每個親屬。你們的行為令人厭惡,我罰你們每人關(guān)禁閉一星期!

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

15.En effet, dis-je, cette mer est citée entre les plus mauvaises, et si je ne me trompe, au temps des Anciens, sa renommée était détestable.

“確實如此,”我說,“據(jù)證,紅海的海上情況是世界上最惡劣的。如果我沒搞錯的話,它在古時候就臭名昭著了?!?/p>

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

16.Un : le préfet est intouchable, Deux, ma loi appara?t pour beaucoup détestable, trois, les fonds de pensions pressent pour qu'elle passe.

一:省長是不可動搖的, 二,我的法律對許多人來說似乎是可惡,三,養(yǎng)老基金正在催促它通過。机翻

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

17.Le tonneau de liqueur contenait une sorte de rum, mais non pas de la qualité de celui qu'on boit au Brésil : en un mot, détestable.

我搬回來的那桶酒是一種甘蔗酒,但與我們巴西的甘蔗酒不一樣。一句話,這種酒非常。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.Vingt-quatre heures après, il n’y avait encore aucune terre en vue. Le vent était tout à fait debout alors et la mer détestable.

又過了二十四小時,還是看不見陸地??耧L(fēng)迎面刮來,海上波濤洶涌。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Harry avait toujours cru qu'il était impossible de rencontrer quelqu'un d'aussi détestable que Dudley, mais c'était avant de faire la connaissance de Drago Malefoy.

哈利以前一直不相信,他竟然會認(rèn)識一個男孩,他這家伙比恨達力還厲害,他是在遇到德拉科馬爾福之后才相信這一點的。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.Ayrton et Cyrus Smith commencèrent à descendre cette c?te abrupte, en suivant à peu près le chemin détestable qui, pendant cette nuit d’orage, les avait conduits à la crypte Dakkar.

艾爾通和賽勒斯-史密斯開始往陡坡下面走去。他們幾乎每一步都按照那個狂風(fēng)暴雨的夜晚所走的通向達卡洞的險路。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com