日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

1.可是,夜復(fù)以日,疼痛總是不期然地錯落紛至。

評價該例句:好評差評指正

2.Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

2.這是不加區(qū)別開墾山坡造成的后果。

評價該例句:好評差評指正

3.Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

3.Masnaa整個過境點依然是雜亂無序,極其缺乏系統(tǒng)安排。

評價該例句:好評差評指正

4.Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

4.我們通過防止大公司無序地失敗,來促進(jìn)市場穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

5.Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entra?ner un ajustement désordonné.

5.經(jīng)常賬戶失調(diào)日益擴(kuò)大,造成調(diào)整混亂的危險,令人感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

6.Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

6.海王星卻在同時毫無節(jié)制的消耗著這些能量。

評價該例句:好評差評指正

7.Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

7.當(dāng)前國際收支失調(diào)現(xiàn)象可能引起世界經(jīng)濟(jì)調(diào)整潛在混亂的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

8.Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

8.過去,許多不同的政府部門曾以完全不協(xié)調(diào)的方式在土著社區(qū)里工作。

評價該例句:好評差評指正

9.Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

9.那為什么孩子還有可能在居住在車來車往人流混雜的混亂地帶,并自由玩耍出入無大人陪伴,這是一種不負(fù)責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

10.Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

10.世界已經(jīng)變得更加凌亂,這對全球治理構(gòu)成了挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

11.En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de fa?on ponctuelle et désordonnée au niveau national.

11.確實,總的來說,第1325(2000)號決議在國家一級的實施是臨時性的和雜亂無序的。

評價該例句:好評差評指正

12.Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

12.所有信息都顯示,這些行為并非混亂和孤立行為,而是一種襲擊模式。

評價該例句:好評差評指正

13.L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

13.在金融市場日趨不穩(wěn)和全球經(jīng)濟(jì)步伐放緩的情況下,要按部就班地化解全球失衡的可能性已經(jīng)更加渺茫。

評價該例句:好評差評指正

14.L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

14.資本流動的激烈波動造成了發(fā)展中國家資本賬戶經(jīng)濟(jì)繁榮與蕭條交替循環(huán)。

評價該例句:好評差評指正

15.Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

15.事實上,對你來說,你要注意以下問題的回答:“哪些缺點會對這職位不利?”

評價該例句:好評差評指正

16.Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entra?nerait une dépréciation du dollar des états-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

16.全球不平衡的無序蔓延,將導(dǎo)致美元大幅度急劇貶值以及利率狂升。

評價該例句:好評差評指正

17.Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

17.的確,在許多方面,法院繼續(xù)以隨意的方式運(yùn)作,并且亟需協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

18.Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des états-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

18.美國經(jīng)濟(jì)中房地產(chǎn)價格的暴跌可能會引發(fā)全球經(jīng)濟(jì)不平衡的無序調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

19.Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

19.但是,鐘擺的擺動似乎大大超過了有意識的設(shè)計,而且過于雜亂無序。

評價該例句:好評差評指正

20.Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

20.對即使有適當(dāng)信息,投資者是否會更有序地撤離,有不同的看法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Harry reconnut l'écriture propre et nette d'Hermione et celle beaucoup plus désordonnée de Ron.

哈利認(rèn)出了赫敏工整的字體、羅恩龍飛鳳舞的筆跡。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
自然=未來

2.A première vue, tout cela semble très désordonné.

這乍一看,看起來非常混亂

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

3.Que signifie le fait que la personnalité d'une personne soit désordonnée, c'est-à-dire qu'elle souffre d'un trouble ?

一個人的人格紊亂是什么意思,意思是他患有某種疾病嗎?

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟(jì)

4.Le ch?mage a précipité le divorce d'Albert Klein, et il est devenu, dit-il, un célibataire un peu désordonné.

失業(yè)加速了阿爾伯特 克萊恩的離婚,且他變成,他說,一名有點兒邋遢的單身人士。

「社會經(jīng)濟(jì)」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

5.Il est très désordonné. Et... Je suis très comme ?a.

非常。我就是這樣的。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

6.Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法蘭西共和國保安部隊的亂入。

「2018年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

7.Il paraissait très agité, gesticulant de fa?on désordonnée, parlant vite et haut.

柯塔爾看上去十分煩躁,他說話很快,聲音很大,還胡亂打著手勢。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Pourtant les dessins de Yang Dong étaient des lignes désordonnées et confuses.

但楊冬的畫仍然只是隨意紛亂的線條。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.La pièce était sans nul doute beaucoup plus désordonnée que le reste de la maison.

他的房間確實比家里其他地方得多。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Le galop des centaures et les pas désordonnés du géant s'évanouirent peu à peu.

奔馳的馬人和跌跌撞撞的巨人的聲音越來越遠(yuǎn)了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Il fit de grands moulinets désordonnés avec ses bras, comme un chien pataugeant dans l'eau.

他兩只胳膊亂舞,好像在做狗爬式。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

12.Il y a un certain nombre de propriétés des systèmes désordonnés qui sont tout à fait surprenantes.

無序系統(tǒng)有一些完全令人驚訝的特性。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

13.Les systèmes désordonnés sont des systèmes qui ont différentes variables qui évoluent avec des échelles de temps différentes.

無序系統(tǒng)是具有各種變量的系統(tǒng),這些變量隨著不同時間尺度而變化。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

14.Premièrement, ton emploi du temps risque d'être désordonné.

首先,你的日程可能很混亂。机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
自然=未來

15.Cela semble désordonné, mais ces écosystèmes sont en vérité parfaitement organisés afin de permettre à la terre de produire en abondance.

這看起來很,但這些生態(tài)系統(tǒng)實際上是很完美的組織,使土地能夠具有很強(qiáng)的生產(chǎn)力。

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

16.Mixité désordonnée mais mixité joyeuse, comble de la subversion pour les talibans !

亂七八糟混得歡快,塔利班的顛覆之巔!机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Une brusque poussée de fièvre et de violences, des mouvements spontanés, désordonnés.

- 突然發(fā)燒和暴力,自發(fā)的,無序的運(yùn)動。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

18.Et généralement, l'organisation bien ordonnée d'un solide, sous forme de cristal, elle prend moins de place que l'organisation désordonnée d'un liquide.

通常,結(jié)構(gòu)有序的、晶體形式固體占據(jù)的空間要小于結(jié)構(gòu)無序的液體。

「科學(xué)生活」評價該例句:好評差評指正
科技生活

19.Sans la synchronisation, les males clignoteraient de manière désordonnée, créant une sorte de ? brouhaha visuel ? peu propice aux rencontres !

如果沒有這種同步現(xiàn)象,雄性螢火蟲的閃光將是無序形成一種“視覺噪音”,這將不利于交配和相遇。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

20.Les mots de code des différentes opérations en cours se succédaient par vagues, et l’ambiance paraissait à la fois nerveuse et désordonnée.

操作口令此起彼伏,顯得緊張而混亂。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com