1.Trouvez-vous le comportement de Sefora désobligeant ?
1.你認(rèn)為SEFORA是否有冒犯別人的態(tài)度或行為?
11.Ils auraient crié ?Ne nous appelez plus Kyantphut?, Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.
11.據(jù)報(bào)告,攻擊者喊道, “不要再叫我們Kyantphut”, Kyantphut是一個(gè)用來稱呼聯(lián)盟鞏固與發(fā)展協(xié)會(huì)這一支持政府的群眾組織成員的貶義詞。
12.Il serait désobligeant de ne mentionner que quelques membres des délégations, mais je me dois d'adresser publiquement mes remerciements au Ministre belge des affaires étrangères, M.?Louis Michel, qui a apporté un plus à la Conférence.
12.在各國代表團(tuán)中,點(diǎn)名感謝某些個(gè)人可能會(huì)引起不滿,但是我認(rèn)為,我必須向比利時(shí)外交部長路易·米歇爾表示感謝,他為本會(huì)議作出了極大的努力。
13.De l'avis de la Cour, lorsque le caractère désobligeant d'une parole dépend de la perception de la personne intéressée, il n'est pas déraisonnable d'exiger que celle-ci fasse savoir que la conduite reprochée est blessante à ses yeux.
13.法院認(rèn)定,這個(gè)字眼是否構(gòu)成非禮,在于聽話者的態(tài)度,要求聽話者弄明白這一舉動(dòng)對(duì)她是否構(gòu)成非禮并不是沒有道理的。
14.L'article?7 de ladite loi interdit en particulier toute publicité de nature à inciter à la violence et aux activités illicites ou criminelles ou à les encourager ou bien à utiliser de fa?on désobligeante les symboles nationaux ou religieux.
14.這一法規(guī)的第七條明確禁止煽動(dòng)暴力、非法行為或犯罪行為的廣告,又或有損國家或宗教象征的廣告。
15.Il exhorte l'état partie à prendre des mesures, telles que la pénalisation de la violence verbale, afin de veiller à ce que les représentants de l'état ne tiennent pas des propos désobligeants qui dénigrent les femmes et entretiennent le système patriarcal qui est discriminatoire à l'égard des femmes.
15.委員會(huì)敦促締約國采取措施,包括將語言暴力定為犯罪,以確保政府官員不發(fā)表詆毀言論,貶低婦女并助長歧視婦女的重男輕女制度。
16.Or, il ressort en l'espèce des informations incomplètes présentées au Comité que, lorsque la juge qui présidait le tribunal a présenté les éléments de preuve visant à établir la crédibilité du témoignage de M.?Sahadeo dont il ressortait qu'il avait signé les aveux après avoir été maltraité, elle a fait des remarques désobligeantes pour l'accusé.
16.然而在本案中,向委員會(huì)提交的不完整的材料表明,法庭廳長在對(duì)Sahadeo先生關(guān)于他是在受虐待的情況下簽署供詞的證言提交關(guān)于可信度的證據(jù)時(shí)使用了損害被告人的語言。
17.La Mission note avec préoccupation les cas qui lui sont signalés de violences physiques commises par des agents de la police sur des manifestants, y compris des passages à tabac et d'autres agissements consistant par exemple à proférer des injures racistes contre les citoyens palestiniens d'Isra?l arrêtés ou à faire des commentaires sexuels désobligeants sur les femmes de leur famille.
17.調(diào)查團(tuán)關(guān)切地注意到,有報(bào)告稱,警察成員對(duì)抗議者采取人身暴力,包括毆打抗議者和其他不當(dāng)行為,諸如對(duì)遭逮捕的巴勒斯坦族以色列公民采取種族虐待行為,并對(duì)其家中女性成員發(fā)表性污辱語言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
8.Soldait les mémoires, tandis que, sans s’inquiéter de rien, Monsieur, continuellement engourdi dans une somnolence boudeuse dont il ne se réveillait que pour lui dire des choses désobligeantes, restait à fumer au coin du feu, en crachant dans les cendres.
開發(fā)工錢,而她的丈夫卻什么也不管,從早到晚都昏沉沉、懶洋洋,仿佛在跟人賭氣似的,稍微清醒一點(diǎn)就對(duì)她說些忘恩負(fù)義的話,縮在火爐旁邊吸煙,向爐灰里吐痰。
9.Soldait les mémoires, tandis que, sans s'inquiéter de rien, Monsieur, continuellement engourdi dans une somnolence boudeuse dont il ne se réveillait que pour lui dire des choses désobligeantes, restait à fumer au coin du feu, en crachant dans les cendres.
開發(fā)工錢,而她的丈夫卻什么也不管,從早到晚都昏沉沉、懶洋洋,仿佛在跟人賭氣似的,稍微清醒一點(diǎn)就對(duì)她說些忘恩負(fù)義的話,縮在火爐旁邊吸煙,向爐灰里吐痰。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com