日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il se déshabilla , se brossa les dents , et se mit au lit .

1.衣服, 刷了刷牙, 然后上床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.

2.兩人據(jù)稱命令這些孩子脫掉衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle a été emmenée dans une pièce et obligée de se déshabiller.

3.在那里她被關(guān)入一個(gè)房間,并被迫脫掉衣服

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Lorsqu'elle leur a dit qu'elle n'en avait pas, ils l'ont obligée à se déshabiller.

4.當(dāng)她告訴他們說她沒有錢時(shí),他們命令她衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Un culturiste emmène une fille dans sa chambre et commence à se déshabiller devant elle, en lui faisant son show.

5.有位健美運(yùn)動(dòng)員帶了一位女孩到他房間,然后開始在她面前上演脫衣秀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un certain nombre de femmes auraient été menacées de devoir se déshabiller en?public si elles continuaient à protester.

6.據(jù)說,有些婦女受到威脅說,如果再進(jìn)行任何抗議,就當(dāng)眾脫她們的衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La?première fois, il avait obligé la victime à se déshabiller sous la menace d'un couteau mais elle avait pu s'échapper.

7.第一次他用刀逼她脫衣,但她逃脫了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.

8.據(jù)報(bào)告,士兵們?cè)谀抢飳?duì)該婦女施以電擊的酷刑,把她的衣服剝光,隊(duì)長強(qiáng)奸了她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.

9.申訴人在眾多異性眾目睽睽之下被一名異性強(qiáng)行扒光衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le policier aurait fait preuve de violence lorsqu'il a fouillé les enfants à la recherche d'armes, les jetant par terre et leur ordonnant de se déshabiller.

10.據(jù)說,這名警察在為查找兇器而搜查這兩名兒童時(shí)開始使用暴力:將他們推倒在地并命令他們脫光衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un?fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et br?lée à la cigarette.

11.她遭到槍托的毆打、懸梁倒吊直至她的鼻子流血、被剝光衣服用煙頭燙烙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entra?nées à l'écart, une?par une, pour être violées.

12.據(jù)報(bào)告,婦女被剝光衣服,受到性虐待,其中有些人一次被帶走一個(gè),受到強(qiáng)奸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les?hommes ont été menottés, on leur a bandé les yeux et on les a obligés à maintes reprises à se déshabiller, parfois totalement, à différents stades de leur détention.

13.在拘留的不同階段,男子被帶上手銬,蒙住眼睛,反復(fù)剝下衣服,有時(shí)裸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Elle a été conduite dans des locaux de la police, où?des policiers l'auraient battue et forcée à se déshabiller avant de l'interroger sur les activités des membres du FMLN.

14.她被帶到警察局,據(jù)稱受到毆打,并被迫脫掉衣服而接受關(guān)于FMLN成員活動(dòng)的審問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.D'après cette source, elle avait été obligée de se déshabiller à plusieurs reprises et on l'avait privée de soins médicaux, de nourriture et d'eau, tout en lui faisant subir humiliations et menaces.

15.據(jù)消息稱,她曾在很多場(chǎng)合被脫去衣服,被拒絕提供醫(yī)療服務(wù)、食物、水,并受到侮辱和威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.

16.這些婦女遭到輪奸,被迫賣淫,被剝?nèi)ヒ路?,被迫光著身子游街,被迫吞食糞便,甚至被無緣無故地殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.On se lance dans les grandes fêtes, ? La Nuit de Chicago ?, ? La Nuit de l’Innocence ?, l’élection de ? Miss Vice ? au Tabou, on se déshabille, on se travestit.

17.這種舞蹈更促使了〝芝加哥之夜〞、〝純潔之夜〞,還有塔布〝墮落小姐〞選舉等脫衣、男扮女裝的瘋狂大型節(jié)目的出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ntahobali est également accusé d'avoir violé des femmes tutsies, et lui et sa mère sont accusés d'avoir forcé des femmes tutsies à se déshabiller en public.

18.Ntahobali還被指控強(qiáng)奸圖西婦女,他和他的母親均被指控強(qiáng)迫圖西婦女當(dāng)眾脫光衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Certaines femmes ont été forcées à se déshabiller et à se soumettre à des fouilles humiliantes ou ont été menacées de viol ou de mort si elles ne versaient pas des sommes d'argent.

19.還有一些人被迫脫下衣服,遭到屈辱的搜身,或者如果他們不付錢,就受到強(qiáng)奸或死亡的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de fa?on dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.

20.人們?cè)诒徊吨蠼?jīng)常受到毆打并被羞辱性地脫光衣服,然后,則被以有辱人格和不人道的方式進(jìn)行審問,有時(shí)實(shí)際上就是施加酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

1.On va un peu le déshabiller.

我們先剝掉它的外層。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.Cosette dormait profondément, elle était tout habillée. L’hiver elle ne se déshabillait pas pour avoir moins froid.

珂賽特睡得正酣。她是和衣睡的。冬天她不脫衣,可以少冷一點(diǎn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Bien, dit madame Danglars ; venez me déshabiller.

“嗯,”騰格拉爾夫人說,“來給我卸妝。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Ils se déshabillèrent. Rieux plongea le premier.

他們衣服。里厄先跳下去。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Dès qu'elle fut partie, Harry se jeta sur le lit sans se déshabiller et fixa le plafond obscur.

它剛一離開,哈利連衣服沒脫就一頭倒在床上,眼睛呆呆地凝視著天花板。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

6.Elle se déshabille, prend un livre, et se couche.

衣服拿了本書,躺下。

「Qui file Cécile ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

7.Enlevez vos chaussures et déshabillez-vous, je monte vous chercher des serviettes.

快點(diǎn)把衣服鞋子都脫下來,我去給你們拿浴巾。”

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

8.Un après-midi,je me déshabillais dans le vestiaire de l'institut, quand Zaza apparut.

一個(gè)下午,我在學(xué)校的衣帽間里面脫衣服的時(shí)候,扎扎出現(xiàn)了。

「法語綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

9.Je me déshabillai, car la chaleur était extrême, et me mis à l'eau.

當(dāng)時(shí),天氣炎熱,我便脫掉衣服,跳下水去。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Il déshabilla son ma?tre, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.

解開主人的衣服,查看他受傷沒有。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

11.Jér?me : Donc, tu t’es déshabillée, et tu as mis un pull rouge.

因此,你就換衣服,換了一件紅色的毛衫。

「Compréhension orale 1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 2

12.à la piscine, il faut se déshabiller... se rhabiller... et à la patinoire... il fait froid.

去游泳,要脫衣服… … 再穿衣服… … 去溜冰場(chǎng)… … 很冷。

「Expression orale 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

13.Dans la boutique, à chaque triage, on déshabillait ainsi tout le quartier de la Goutte-d’Or.

在店里,每逢點(diǎn)貨之時(shí),熱爾維絲竟可以數(shù)落金滴街全區(qū)的各式人物。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

14.Puis, on entendit Gervaise lui ?ter ses souliers. Elle le déshabillait, en le bourrant un peu, maternellement.

接著店里的人聽得見熱爾維絲替他脫鞋,脫衣服,像慈母般對(duì)他百般溫存。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Au moment où il entra, deux grands valets de chambre, mieux mis que M. Valenod lui-même, déshabillaient Monseigneur.

他進(jìn)去的時(shí)候,兩個(gè)穿戴比瓦勒諾先生還講究的貼身男仆正在主教大人寬衣。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Mais elle grelottait de froid. Elle se déshabilla et se blottit entre les draps, contre Charles qui dormait.

但是她冷得打哆嗦了。她衣服,鉆進(jìn)被窩,蜷縮在睡著了的夏爾身旁。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

17.Deux surveillants déshabillèrent, puis lavèrent à l’éponge ce cadavre noir de charbon, sale encore de la sueur du travail.

兩個(gè)看護(hù)死者的衣服,用海綿揩洗這個(gè)渾身是煤、浸滿勞動(dòng)汗水的尸體。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

18.J’avais envie de remonter et de me déshabiller. J’aurais rudement bien fait… Ah ! elle est jolie, la noce !

剛才我本想回到樓上,衣服不來了如果那樣做倒是對(duì)了!… … 呵!多好的婚禮!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

19.à dix heures, en se déshabillant, Nana pleura, trépigna. Elle voulait coucher dans le lit de maman Coupeau.

晚上十點(diǎn)鐘時(shí),娜娜衣服時(shí)卻跺著腳大哭起來。她要睡到古波媽媽床上去。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

20.Lui-même déshabillait l’enfant, dénouait le béguin, ?tait la veste, tirait les culottes et la chemise, avec une adresse de nourrice.

他親自替孩子脫衣服,解下帽子,脫下上衣、短褲和襯衣,動(dòng)作靈巧得像個(gè)保姆一樣。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com