日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

1.不過,我作為活著我的愛和我的絕望

評價該例句:好評差評指正

2.Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

2.那天夜里又一次感受到了絕望,似乎任何都已沒有意義。

評價該例句:好評差評指正

3.Il est au désespoir de cet accident.

3.他對這件事故感到非常痛心。

評價該例句:好評差評指正

4.Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

4.我有的是無奈、絕望和孤獨的自由。

評價該例句:好評差評指正

5.Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

5.我因為不得不拒絕您而感到萬分遺憾

評價該例句:好評差評指正

6.Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.

6.在長期經(jīng)受絕望政治局面之后,我們已從一場似乎沒有止境的沖突中汲取了經(jīng)驗教訓。

評價該例句:好評差評指正

7.Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

7.它們的努力防止了局勢滑向絕望境地。

評價該例句:好評差評指正

8.Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.

8.然而,我們在絕望中并不孤獨。

評價該例句:好評差評指正

9.Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

9.因此,我們不必要失望,也不必要抱玩世不恭的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

10.Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.

10.一切幻化為美好,所有絕望不再糾結至死亡。

評價該例句:好評差評指正

11.Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .

11.每個夜晚都縈繞著思鄉(xiāng)之夢,而白天剩下的卻只有絕望。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

12.在社會絕望面前我們不能麻木不仁或無動于衷。

評價該例句:好評差評指正

13.Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.

13.絕不應讓人們陷入極度的絕望。

評價該例句:好評差評指正

14.En vérité, il faut choisir entre le désespoir et la détermination.

14.事實上,我們可以選擇絕望或決心。

評價該例句:好評差評指正

15.C'est le recours au terrorisme qui a engendré le désespoir.

15.采取恐怖主義才造成了絕望。

評價該例句:好評差評指正

16.Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.

16.希望如火,失望如煙,生活一邊點著火,一邊冒著煙。

評價該例句:好評差評指正

17.Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.

17.無論對此是恐懼還是絕望都無法從孤獨的泥淖中解救出來。

評價該例句:好評差評指正

18.Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.

18.但是,我們絕不能感到悲觀失望。

評價該例句:好評差評指正

19.La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.

19.這種會議只能使所有此類受害者絕望。

評價該例句:好評差評指正

20.Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.

20.這些沖突每天都在造成絕望、沮喪和暴力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

1.Comment les rescapés trouveront-ils la force de survivre à tant de désespoir ?

而那些死里逃生的人,面對如此深重的絕望,將要如何活下去?

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

2.Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

他的虛榮心受了損傷,心里感到一陣真正的失望

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Angelina se hatait vers eux. Elle semblait au désespoir.

是安吉利娜,她匆匆走來,一臉的絕望

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

4.Tu vois, il y a une idée d'intensité, de désespoir, de déception.

你看,有一種強烈、絕望、失望的含義。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

5.Il est donc mort, quel désespoir !

唉,他死了,多么痛心!

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.Il sortit enfin, et courut prévenir Mme de Rênal, qu’il trouva au désespoir.

他終于走了,立刻跑去告訴德·萊納夫人,卻發(fā)現(xiàn)她已陷入絕望。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

7.Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

喬弗爾將軍感到絕望認為軍隊高層指揮無能。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Leur trahison se fondait uniquement sur leur désespoir et leur aversion pour l'humanité.

他們的背叛只源于對人類的絕望和仇恨。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.C'est assez facile d'imaginer leur angoisse, leur désespoir, leurs cris et leurs plaintes.

想象一下他們的焦慮、絕望、哭喊和抱怨。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.

他多次感到對失望者的讓步是錯誤的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

11.J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.

我用了一年的時間來給自己希望,來使他對我感興趣,最終卻發(fā)現(xiàn)這不過是失望。

「法語有聲小說」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Quelque temps après, alors j’étais au désespoir, le respectable M. Chélan vint me voir.

不久,我陷入絕望,可敬的謝朗先生來看我。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

13.Je ne puis peindre mon désespoir. Nul mot de la langue humaine ne rendrait mes sentiments.

我無法描寫我的失望,人類的語言中簡直沒有一個字可以形容。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

14.Le premier rapport ne l'avait pas rendu fou de joie ni le second empli de désespoir.

前者沒有使他狂喜,后者也沒有令他沮喪。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

15.Il y était entré avec une espérance bien petite ; il en sortait avec un désespoir immense.

他進去時,原只抱著極小的一點希望,出來時,失望卻是大極了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

16.Aujourd'hui on va parler colère rage et désespoir.

今天我們要談論一下生氣、憤怒和絕望

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

17.Montrent-elles un grand désespoir quant à leur avenir ?

他們是否對自己的未來表現(xiàn)出很深的絕望?

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

18.C'est un trou de désespoir vis-à-vis du futur.

是對未來的絕望之洞。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

19.? Oh ! mon oncle ! ? m’écriai-je avec l’accent du désespoir.

“??!叔叔!”我絕望地喊著。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

20.Je te vois abattu comme avant, et faisant encore entendre des paroles de désespoir ! ?

“我看你又垂頭喪氣,又在說泄氣話了!”

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com