1.L'os de l'épaule s'est désarticulé.
1.肩骨脫了臼。
6.Lors des conférences diplomatiques, les états étaient tout à fait conscients des chevauchements possibles et choisissaient délibérément de ne pas réglementer ces questions de peur de remettre en cause ou de désarticuler un texte existant.
6.參加外交會議的各國非常了解可能存在的重疊,并作為一項政策選擇,有意不對這些事項作出規(guī)定,以避免破壞或重新考慮現(xiàn)有的案文。
7.Il convient de souligner que, s'agissant d'organisations criminelles impliquées dans le trafic de stupéfiants, ce sont les institutions colombiennes compétentes qui se chargent de lutter contre elles; c'est à ces institutions uniquement qu'il incombe de mener à bien l'action de l'état, conformément à la loi, pour désarticuler leurs structures et les traduire en justice.
7.必須要強(qiáng)調(diào),由于這些團(tuán)伙是從事販毒的犯罪組織,因此哥倫比亞有關(guān)部門是將其作為販毒團(tuán)伙來予以打擊的。 因此,這些團(tuán)伙只能由哥倫比亞采取粉碎其組織并將其繩之以法的國家行動和法律懲處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
6.Quand José Arcadio Buendia et les quatre hommes de son expédition parvinrent à désarticuler l'armure, ils trouvèrent à l'intérieur un squelette calcifié qui portait à son cou un médaillon en cuivre contenant une mèche de cheveux de femme.
當(dāng)何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 和他的探險隊的四名男子設(shè)法拆開盔甲時,他們在里面發(fā)現(xiàn)了一具鈣化的骨架,上面有一枚銅質(zhì)徽章,脖子上有一綹女性的頭發(fā)。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com