日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'os de l'épaule s'est désarticulé.

1.肩骨脫了臼。

評價該例句:好評差評指正

2.Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

2.馬爾羅的鼻子立馬伸長了好幾厘米,抽搐著的肌肉使臉部關(guān)節(jié)脫位,在扭曲、損壞他的面容,表情痛苦不堪。

評價該例句:好評差評指正

3.à cette situation, s'est ajouté l'impact d'une économie désarticulée, tributaire du seul revenu tiré de l'exploitation de l'acajou.

3.而且必須考慮到經(jīng)濟(jì)崩潰的影響,該國經(jīng)濟(jì)完全依靠紅木收入。

評價該例句:好評差評指正

4.Les représentations autochtones émanant des gouvernements sont fragmentées et désarticulées et manquent donc des attributs afférents à la personnalité du peuple.

4.政府設(shè)立的土著代表機(jī)構(gòu)分散、各自為政,因此缺少土著人民身份的特征。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Congrès a?cependant adopté un projet de loi différent qui limite et désarticule le régime spécial de protection de ces peuples proposé par la Commission spéciale.

5.但是議會提出了一項反議案,擬限制或廢除特別委員會擬議保護(hù)土著人民的特設(shè)制度。

評價該例句:好評差評指正

6.Lors des conférences diplomatiques, les états étaient tout à fait conscients des chevauchements possibles et choisissaient délibérément de ne pas réglementer ces questions de peur de remettre en cause ou de désarticuler un texte existant.

6.參加外交會議的各國非常了解可能存在的重疊,并作為一項政策選擇,有意不對這些事項作出規(guī)定,以避免破壞或重新考慮現(xiàn)有的案文。

評價該例句:好評差評指正

7.Il convient de souligner que, s'agissant d'organisations criminelles impliquées dans le trafic de stupéfiants, ce sont les institutions colombiennes compétentes qui se chargent de lutter contre elles; c'est à ces institutions uniquement qu'il incombe de mener à bien l'action de l'état, conformément à la loi, pour désarticuler leurs structures et les traduire en justice.

7.必須要強(qiáng)調(diào),由于這些團(tuán)伙是從事販毒的犯罪組織,因此哥倫比亞有關(guān)部門是將其作為販毒團(tuán)伙來予以打擊的。 因此,這些團(tuán)伙只能由哥倫比亞采取粉碎其組織并將其繩之以法的國家行動和法律懲處。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Idem avec les membres qui, s'ils paraissent parfois un peu désarticulés, doivent être bien visibles et suffisamment distincts pour être reconnus.

與那些有時看起來有些松散的成員一樣,他們必須清晰可見且足夠獨特以便被識別。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

2.Les institutions européennes paraissent désarticulées, sauf en temps de crise.

歐洲機(jī)構(gòu)似乎是脫節(jié), 除非在危機(jī)時期。机翻

「Les éditoriaux」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

3.Les flammes qui les retenaient prisonniers étaient d'un bleu translucide et laissaient voir leurs visages et leurs corps désarticulés par le feu.

包裹他們的藍(lán)綠色火柱是透明的,可以看到他們的面容和軀體在火中緩緩變形

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

4.Elle décompose et désarticule tout ce qui se fondait harmonieusement, l'acoustique, le physiologique et l'esthétique.

它分解和分離了一切和諧融合的東西,包括聲學(xué)、生理和美學(xué)。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Son regard, plus tranchant que ses bistouris, vous descendait droit dans l’ame et désarticulait tout mensonge à travers les allégations et les pudeurs.

他的目光比手術(shù)刀還更犀利,一直深入到你的靈魂深處,穿透一切托詞借口、不便啟齒的言語,揭露出藏在下面的謊言假話來。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

6.Quand José Arcadio Buendia et les quatre hommes de son expédition parvinrent à désarticuler l'armure, ils trouvèrent à l'intérieur un squelette calcifié qui portait à son cou un médaillon en cuivre contenant une mèche de cheveux de femme.

當(dāng)何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 和他的探險隊的四名男子設(shè)法拆開盔甲時,他們在里面發(fā)現(xiàn)了一具鈣化的骨架,上面有一枚銅質(zhì)徽章,脖子上有一綹女性的頭發(fā)。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Entrez dans l'Histoire

7.Ensuite seulement, les hommes de Clotaire iront récupérer son corps complètement désarticulé pour le br?ler.

「Entrez dans l'Histoire」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com