日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Chaque indicateur nécessitera une désagrégation en fonction des motifs de discrimination prohibés.

1.健康權(quán)指標(biāo)要求對(duì)禁止的各種歧視分別列出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle a recommandé une désagrégation par sexe et par age des projections urbaines et rurales.

2.該組織建議城市和農(nóng)村預(yù)測(cè)按性別和年齡分類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Une désagrégation a été opérée dans de nombreux services d'infrastructure.

3.眾多的基礎(chǔ)設(shè)施服務(wù)實(shí)行了分而治之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cet exemple montre que la désagrégation des données revêt une importance cruciale.

4.該例子說明分類是至關(guān)重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le degré de désagrégation demeure moins élevé dans les pays en développement.

5.在發(fā)展中國家,這種分而治之的程度仍然較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La méthode ORSAT a présumé une altitude de désagrégation de 78 km.

6.在物體再入大氣層生存分析工具中,假定的發(fā)生碎裂的高度為78公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.On ne saurait surestimer l'importance de la désagrégation des données relatives aux populations autochtones.

7.將關(guān)于土著民族的數(shù)據(jù)予以分列的做法極為重要,無論怎樣強(qiáng)調(diào)也不為過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La désagrégation par sexe montre que cette espérance était de 69,81 ans pour les femmes.

8.按性別細(xì)分表明,婦女的平均預(yù)期壽命為69.81歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Seules les sociétés instrumentales des banques ont été autorisées vu que les textes exigent la désagrégation de certaines activités.

9.只有銀行的附屬公司獲得了許可,因?yàn)橐?guī)章要求某些業(yè)務(wù)必須分開辦理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Elle avait également causé d'énormes dégats aux actifs immobilisés et à l'infrastructure et entra?né la désagrégation du tissu social.

10.戰(zhàn)爭(zhēng)還導(dǎo)致資本資產(chǎn)和輔助基礎(chǔ)設(shè)施普遍遭到破壞,社會(huì)失調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Dans les services financiers, la?désagrégation permet aux clients d'acheter des services spécifiques auprès de différents fournisseurs.

11.金融服務(wù)部門實(shí)行分而治之,使客戶能夠從不同的供應(yīng)商購買專門的金融服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Mme?Carneiro a soulevé le problème des quilombos qui sont victimes d'un processus de désagrégation des familles.

12.有人提到基隆布的問題,該地正在出現(xiàn)家庭解體的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La désagrégation des données concernant la santé selon divers indicateurs d'exclusion sociale permet d'analyser l'équité d'un système de santé.

13.保健信息要按各不同社會(huì)指標(biāo)分列數(shù)據(jù)才能進(jìn)行良好的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La crainte d'une désagrégation sociale peut en fin de compte avoir un effet dissuasif sur l'innovation ou le progrès économique.

14.對(duì)社會(huì)混亂的擔(dān)憂可能最終會(huì)阻止創(chuàng)新或經(jīng)濟(jì)上的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La désagrégation de la cha?ne d'approvisionnement, l'approvisionnement auprès de différentes sources et les nouvelles modalités d'échange influent sur le marché.

15.分解供應(yīng)鏈,從不同地點(diǎn)采購和改變做事的方式都影響到市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La défaite en Gaule, n’abattra pas la puissance d’Attila :c’est sa mort, en 453, qui provoquera la désagrégation de son Empire.

16.高盧的戰(zhàn)敗并不能削弱阿提拉的統(tǒng)治,但在453年,他的去世導(dǎo)致了帝國的土崩瓦解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'ICAI se propose aussi d'étudier avec l'IASB la possibilité d'apporter aux entreprises des orientations concernant la désagrégation en plusieurs parties d'un élément actif.

17.會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)還建議與國際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則理事會(huì)討論這個(gè)問題,以探索是否可能就一項(xiàng)資產(chǎn)可分成多少部分的問題提供指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Selon ces experts, la composante turque est apparue comme le seul recours pour créer un nouvel état face à la désagrégation de l'Empire ottoman.

18.專家們認(rèn)為,土耳其的組成是在奧斯曼帝國面臨解體的情況下成立一個(gè)新國家的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les divers programmes, institutions spécialisées et états Membres de l'ONU peuvent contribuer à amorcer et à coordonner le processus de désagrégation des données statistiques.

19.聯(lián)合國各機(jī)構(gòu)、方案和成員國可以幫助立即開展和協(xié)調(diào)分列工作的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La désagrégation des services et les progrès techniques permettent souvent à la concurrence de s'exercer dans la plupart des maillons de la cha?ne de valeur.

20.服務(wù)的分散和技術(shù)革新往往能在價(jià)值鏈的許多關(guān)節(jié)產(chǎn)生競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Il sentait sous ses pieds une désagrégation redoutable, qui n’était pourtant pas une mise en poussière, la France étant plus France que jamais.

他覺得在他腳下有種可怕的分裂活動(dòng),但又不是土崩瓦解,因?yàn)榉ㄌm西比以往任何時(shí)候都更加法蘭西了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Après avoir visité le principal emplacement des mines et foulé un terrain de transport, composé en grande partie de quartz, de schiste argileux provenant de la désagrégation des roches, les voyageurs arrivèrent à la Banque.

他們參觀了主要礦場(chǎng),只踏過一段細(xì)沙鋪成的馬路,然后到了銀行。銀行是座高大的建筑物,屋頂上豎著國旗。爵士一行人得到銀行總監(jiān)的接待,并請(qǐng)到里面參觀。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com